Перейти к содержанию

Воинственный Бог Асура · Глава 332

Глава 332: Реликвии Демонического Короля

17 января 2020 г. · 6 мин чтения · 1 238 слов

Вглядевшись, обнаружил, что посреди этого моря людей неожиданно расступилась широкая дорога.

Вдоль дороги двигалась группа, во главе которой ехали два мужчины средних лет на золотых боевых конях. Оба обладали необычайной аурой — это были культиваторы на пике Сюань У, — и принадлежали они к Верховной Горной Вилле.

Хотя Верховная Горная Вилла была могущественной, культиваторы на пике Сюань У всё равно считались значительными фигурами в её рядах. Поэтому, когда такие люди появлялись, никто не осмеливался преграждать им путь.

Что касается того, почему эти двое из Верховной Горной Виллы оказались здесь, — они расчищали дорогу для силы, шедшей следом. Эта сила была не из простых — это была Гильдия Духовного Мира, одна из правящих сил Цзецжоу.

Гильдия Духовного Мира на этот раз прислала немного людей — менее двухсот, все мужчины, и ни одному из них не было и тридцати лет. Все они принадлежали к молодому поколению.

Но бурная радость Чу Фэна была вызвана не только появлением Гильдии Духовного Мира. Он узнал среди них знакомое лицо — Гу Бо, который был его ровесником и считался самым выдающимся талантом среди молодого поколения Гильдии Духовного Мира.

— Гу Бо! — Узнав Гу Бо, Чу Фэн поспешно помахал рукой и двинулся к нему.

— Стой! — Ещё никто не успел заговорить, как двое членов Верховной Горной Виллы, расчищавших дорогу, преградили Чу Фэну путь с недобрыми лицами.

— Чу Фэн?! — Увидев Чу Фэна, Гу Бо искренне обрадовался. Он быстро подошёл и обратился к двум экспертам из Верховной Горной Виллы: — Старейшины, это мой друг. Он из нашей Гильдии Духовного Мира.

— О? — Двое из Верховной Горной Виллы не сразу пропустили Чу Фэна. Вместо этого их взгляды переместились за Гу Бо — на нескольких молодых людей, чья сила также находилась на пике Сюань У. Эти люди явно были представительными фигурами делегации Гильдии Духовного Мира.

— Гу Бо, ты его знаешь? Как я мог его не видеть раньше? — спросил светлолицый молодой человек.

— Брат Ван, это тот самый, кто поднялся на вершину Призрачной Башни Асура в прошлый раз, — Чу Фэн! — поспешно объяснил Гу Бо.

— Что?! Он Чу Фэн?! — Как только эти слова прозвучали, практически все из Гильдии Духовного Мира обратили на Чу Фэна изумлённые взгляды.

Призрачная Башня Асура для простых людей могла быть чем-то неизвестным, но члены Гильдии Духовного Мира прекрасно знали, какова она на самом деле. Весть о восхождении Чу Фэна на Призрачную Башню Асура давно разошлась по всей Гильдии, и многие хотели собственными глазами увидеть, каков же этот Чу Фэн на самом деле.

— Старейшины, он действительно является членом нашей Гильдии Духовного Мира. Будьте любезны, сделайте одолжение. — Осмотрев Чу Фэна, светлолицый молодой человек вышел вперёд и обратился к членам Верховной Горной Виллы.

— Ах, не стоит так формально — это всего лишь одно дополнительное место, не проблема. — Нужно отдать должное: светлолицый молодой человек обладал немалым авторитетом. Как только он заговорил, двое старейшин Верховной Горной Виллы тут же позволили Чу Фэну присоединиться к делегации Гильдии Духовного Мира.

Затем, под завистливыми и ревнивыми взглядами бесчисленного множества зевак, Чу Фэн вместе с отрядом Гильдии Духовного Мира беспрепятственно вошёл на территорию Верховной Горной Виллы, не стоя в очереди и не проходя никакой проверки.

После входа на территорию Верховной Горной Виллы, благодаря стараниям Гу Бо и остальных, Чу Фэн получил отдельный роскошный дворец для проживания, где его обслуживали красивые служанки — поистине первоклассное обслуживание VIP-уровня.

— Чу Фэн, какая встреча! Не думал, что ты тоже окажешься здесь. Ты пришёл из-за Брачного Съезда? — с воодушевлением спросил Гу Бо во дворце, где Чу Фэн отдыхал.

— Хе, я просто проходил мимо. Услышал, что Верховная Горная Вилла устраивает какой-то Брачный Съезд, и из любопытства решил посмотреть, что к чему.

— Но я и представить не мог, что у Верховной Горной Виллы окажется такой авторитет — что она столько людей сюда привлечёт. Я как раз заметил, что из других провинций тоже прибыло немало людей и сил. Но что бы я ни думал, не ожидал, что появитесь даже вы. — Чу Фэн нарочито делал вид, что ничего не понимает.

— Чу Фэн, ты же знаешь, какова настоящая цель Брачного Съезда Верховной Горной Виллы? — спросил Гу Бо.

— Цель? Разве это не просто шанс для холостяков найти красивых жён? Какая ещё может быть цель? — Чу Фэн продолжал делать вид, что ничего не смыслит.

Увидев это, Гу Бо сначала уволок служанок из дворца, затем установил шумоподавляющий барьер. Только после этого он подошёл к Чу Фэну и сказал негромко:

— Чу Фэн, подумай хорошенько. Если бы это был просто обычный Брачный Съезд, смог бы он привлечь молодое поколение стольких разных сил? Неужели в других провинциях нет красивых женщин? Тем более, любой, кто смог сюда попасть, — разве это человек, которому не удаётся найти жену?

— Теперь когда ты говоришь, это действительно так. Так что тут на самом деле происходит? Хватит держать меня в неведении. — Чу Фэн нетерпеливо спросил, нахмурившись.

— По правде говоря, в Циньчжоу есть кладезь сокровищ — Гора Десяти Тысяч Зверей.

— Легенды гласят, что много лет назад на Горе Десяти Тысяч Зверей появился Демонический Король. Он был настолько силён, что одним движением мог расколоть горы и обрушить землю, обладая даром призывать ветер и дождь.

— Говорят, чем больше у кого-то силы, тем больше амбиций — и демонические звери не исключение. Демонический Король всегда хотел, чтобы демонические звери господствовали на этой земле, и неизбежно столкнулся с Династией Цзян.

— То сражение потрясло небеса и заставило плакать богов. Говорят, что Гора Десяти Тысяч Зверей была гораздо больше в те времена, и причина, по которой она так уменьшилась, — именно то самое сражение между Демоническим Королём и Императором династии.

— В итоге, хотя Император и одержал победу, убив Демонического Короля и подавив восстание демонических зверей, он сам получил тяжелейшие раны и вскоре скончался.

— Перед смертью он издал указ, предостерегая потомков: другие силы на Континенте Девяти Провинций могут враждовать с демоническими зверями Горы Десяти Тысяч Зверей, другие силы могут разграбить её ресурсы, — но Династия Цзян ни в коем случае не должна нападать на Гору Десяти Тысяч Зверей, не должна забирать её ресурсы и не должна больше ступать на её территорию.

— Почему старый Император Династии Цзян издал на смертном одре такое предостережение — мнения расходились. Одни говорили, что Император восхищался силой Демонического Короля и считал, что при всей его чрезмерной амбициозности он всё же был значительной фигурой. Хотя сам Император и положил конец жизни Демонического Короля, он не хотел, чтобы его потомки нарушали покой Горы Десяти Тысяч Зверей.

— Другие полагали, что Император обнаружил тайну Горы Десяти Тысяч Зверей, — что это, скорее всего, место, хранящее дурную примету, — и поэтому не хотел, чтобы его потомки когда-либо снова входили туда.

— Но какова бы ни была истинная причина, королевская семья Династии Цзян действительно никогда больше не нападала на Гору Десяти Тысяч Зверей и ни разу не ступала на неё.

— Но это не была главная причина. Главная причина была в том, что Демонический Король когда-то нападал на бесчисленное множество сект и разграбил множество сокровищ. И эти сокровища до сих пор находятся внутри Горы Десяти Тысяч Зверей.

— Более того, ходили слухи, что причиной столь невероятной мощи Демонического Короля стало то, что он обнаружил руины могущественного культиватора внутри Горы Десяти Тысяч Зверей, где получил великую удачу и приобрёл чудесное оружие.

— Хотя Демонический Король теперь мёртв, это чудесное оружие и сокровища, разграбленные им в те времена, всё ещё находятся внутри Горы Десяти Тысяч Зверей. Более того, место, где Демонический Король изначально обрёл свою великую удачу, возможно, до сих пор существует в этом мире.

Конец главы 332