«Что это?»
В этот момент в глазах Чу Фэна мелькнула искра радости, и он ринулся вниз, вновь оказавшись перед той самой яйцей.
Теперь это яйцие не только сияло ослепительным светом, словно маленькое солнце, но и источало какой-то особый запах.
В этом запахе таился Путь Познания Боевых Искусств.
Чу Фэн бывал во многих местах священной практики и неоднократно постигал Путь Познания Боевых Искусств, изучая реликвии, оставленные предшественниками в этих святынях, тем самым возвышая свою силу.
Но все эти места священной практики и энергия Неба и Земли — их можно было лишь видеть или ощущать. Впервые в жизни Чу Фэн встретил нечто, что нужно было нюхать.
Несмотря на то что способ был весьма необычен, Чу Фэн не собирался упускать шанс возвысить свою силу.
Он подошёл к яйцу и обнаружил, что аромат энергии Неба и Земли стал ещё насыщеннее, после чего глубоко втянул воздух.
«Чёрт, этот воздух…»
Однако, вдохнув, Чу Фэн обнаружил, что запах изменился — он стал невообразимо отвратительным, от чего Чу Фэна чуть не вырвало.
Важнее всего было то, что этот воздух вызвал у Чу Фэна панику и даже нарушил его мысли.
Чу Фэну было очень плохо — мысли путались, сердце колотилось, словно тяжёлый камень давил на грудь. Было так мучительно, что казалось — вот-вот сойдёшь с ума.
Но в тот момент, когда Чу Фэн боролся с этой болью, он ощутил Путь Познания Боевых Искусств.
Однако Путь Познания рассеялся вместе с исчезновением вони и успокоением помыслов.
Чу Фэн поспешно попытался привести в порядок свои мысли, заставив себя обрести рассудок, и в итоге успел постичь кое-что прежде, чем Путь Познания окончательно растворился.
Если бы он не постиг Путь Познания Боевых Искусств, Чу Фэн непременно решил бы, что тот запах — ядовитый газ.
Но именно потому, что он извлёк из этого пользу, Чу Фэн сделал вывод: это яйцие… есть драгоценное сокровище культивации.
«Если внутри этого яйца нет жизни — ладно. Но если она там есть, то обитатель вряд ли окажется простым.»
«Даньдань, если ты в сознании — что бы ты посоветовал? Взять это яйцо с собой или оставить его здесь и держаться подальше?»
Чу Фэн вперился взглядом в яйцо и тихо бормотал сам с собой.
Его глаза метались из стороны в сторону — он взвешивал всё в душе.
Это яйцие могло помочь в культивации, но в то же время таило в себе неизвестную опасность. А если та опасность окажется реальной, последствия могут оказаться необратимыми.
«Говорят: богатство и слава добываются на краю опасности. В пути культивации это верно вдвойне. Полагаю, Даньдань, будь ты в сознании, ты бы посоветовал мне забрать его.»
Внезапно Чу Фэн подхватил яйцо, но не стал сразу прятать его — вместо этого он развернул формацию печати и надёжно опечатал яйцо.
Формация печати была невидимой, однако заставила сияющее яйцо принять обычный вид. С первого взгляда оно выглядело как бледно-золотистое страусиное яйцо чуть крупнее обычного — и ничем больше не выделялось.
Но Чу Фэн прекрасно знал: внутри этого яйца, скорее всего, скрывался весьма недюжинный экземпляр.
«Малыш, хотя я и не знаю, кто ты такой, надеюсь, ты из послушных. А нет — не сердись, что я с тобой поступлю жёстко.»
Чу Фэн улыбнулся, посмотрев на яйцо, и убрал его в Мешок Вселенной.
Хотя он и знал: если внутри яйца есть жизнь — существо там необычное.
Тем не менее Чу Фэн был готов его подчинить.
Пусть даже с ним будет трудно справиться — и что с того?
Чу Фэн как раз и хотел бросить вызов этой неизвестной опасности.
Раз уж нет даже этой доли мужества и уверенности…
Как тогда двигаться вперёд?
Как бросить вызов могущественной силе, пленившей его мать?
Убрав яйцо, Чу Фэн взмыл в небо и вылетел через световые врата.
Вскоре Чу Фэн вернулся на прежнее место.
Но, обернувшись, он увидел: световые врата, порождённые Картой Сокровищ Духовных Зверей, уже рассеялись, а сама карта, утратив духовную силу, что держала её в воздухе, плавно сползала вниз.