Перейти к содержанию

Воинственный Бог Асура · Глава 1844

Глава 1832. Великий благодетель королевского клана (2)

17 января 2020 г. · 3 мин чтения · 615 слов

— Я не верю . Тиньюй, расскажи ты, — Воинствующий Старейшина, глядя на Яоцзяо Тиньюй, спросил.

— Господин Старейшина, каждое слово Чу Фэна — правда. Сначала они заманили нас к механизму в могиле и выпустили огнедышащих насекомых, желая убить нас с их помощью.

— К счастью, Чу Фэн заранее всё предусмотрел — он прикрепил к нам талисманы отпугивания насекомых, и мы спаслись.

— Однако они не успокоились. Когда я в Бассейне Наследия получила наследие Владыки Драконьего Короля, они снова покушались на мою жизнь.

— И снова Чу Фэн ценой собственной жизни защищал меня, иначе я бы не выжила. И даже получив наследие Владыки Драконьего Короля, вы бы меня так и не увидели, — сказала Яоцзяо Тиньюй.

— Тиньюй, что ты только что сказала? Ты говоришь, что получила наследие Владыки Драконьего Короля? — четверо Старейшин почти одновременно воскликнули. Не только они — все прочие яоцзяо-звери королевского клана тоже неотрывно смотрели на Яоцзяо Тиньюй, ибо для них это было невероятно важно.

— Уважаемые Старейшины, Тиньюй действительно уже получила наследие Владыки Драконьего Короля. И всё благодаря Чу Фэну — только при его помощи мне удалось обрести это наследие, — Яоцзяо Тиньюй кивнула с улыбкой на лице и, окончив говорить, загадочно взглянула на Чу Фэна.

В этот момент Чу Фэн взмахнул широким рукавом, и невидимый барьер, окружавший Яоцзяо Тиньюй, рассеялся. Аура Тиньюй стала ощутима для всех.

Все ощутили — сила Яоцзяо Тиньюй более не соответствовала пятому рангу Полу-Императора, а возросла до восьмого.

— Удалось, Тиньюй, у тебя действительно получилось! — Яоцзяо Гуан был в неописуемом восторге. Он ринулся к Тиньюй и подхватил её на руки, не в силах сдержать радости.

На самом деле, не только он — практически каждый яоцзяо-зверь королевского клана был так рад, что не мог сомкнуть губы. Четверо Верховных Старейшин, казалось, даже дрожали своими старческими телами — они были счастливы до предела.

Владыка Драконий Король — великий император, гордость королевского клана яоцзяо. Теперь его сила вновь передалась наследнице — как им не ликовать?

— Яоцзяо Ба, Яоцзяо Сюйжэнь, у вас ещё остались слова? — Мирный Старейшина внезапно с яростью уставился на Яоцзяо Сюйжэня и Яоцзяо Ба. Его взгляд был пронизан убийственным намерением.

И не он один — все яоцзяо-звери королевского клана в этот момент смотрели на Яоцзяо Ба и Яоцзяо Сюйжэня, и в их глазах читалась неприкрытая ненависть.

Ведь Яоцзяо Тиньюй получила наследие Владыки Драконьего Короля, и все безоговорочно верили каждому её слову. А утверждения Яоцзяо Сюйжэня, сделанные ранее, теперь полностью опровергались сами собой. Таким образом, они были уверены — Яоцзяо Ба и Яоцзяо Сюйжэнь действительно хотели погубить Яоцзяо Тиньюй.

Отец и сын — подлые негодники, посмевшие покушаться на жизнь соплеменницы!!!

А ведь если подумать — Тиньюй уже получила наследие Владыки Драконьего Короля, и если бы с ней что-то случилось, потери для королевского клана яоцзяо были бы невосполнимы. Чем больше они об этом думали, тем сильнее разгорался гнев — зубы их скрежетали друг о друга.

— Господин Старейшина, послушайте меня, дайте объяснить! — Яоцзяо Ба всё ещё пытался оправдаться.

— Объяснять нечего. Если я не ошибаюсь, ты заставил Яоцзяо Сюйжэня заманить Тиньюй и остальных к механизму с адскими огненными чертями.

— Место того механизма я сообщил только тебе — больше никто об этом не знал. И вот я даже представить не мог, что ты пойдёшь туда и попытаешься использовать его против надежды нашего королевского клана — против Яоцзяо Тиньюй.

— Яоцзяо Ба, ты ужасно меня разочаровал. В нашем клане яоцзяо есть закон — убийство соплеменников запрещено. Мне придётся оставить тебе жалкую жизнь, но за содеянное придётся ответить — твою силу культивации я забираю.

Сказав это, Воинствующий Старейшина внезапно напал. Подняв руку и сжав пальцы в коготь, он выпустил два лезвия из сжатой боевой энергии, которые пронеслись вперёд и пронзили даняни Яоцзяо Ба и Яоцзяо Сюйжэня.

Конец главы 1844