Перейти к содержанию

Воинственный Бог Асура · Глава 1583

Глава 1573. Обязаны хранить тайну (4)

17 января 2020 г. · 6 мин чтения · 1 241 слов

Гул——

В тот момент формация исчезла. По-видимому, то морское чудовище и было ядром этой формации.

Хотя формация и чудовище исчезли, впереди их поджидало множество неизвестностей — до самого конца они ещё не дошли.

Судя по выводам Чу Фэна, впереди их ждало нечто ещё более ужасное, и потому он без колебаний развернулся и повёл Наньгун Байхэ и Наньгун Моли обратно — к развилке, и свернул в тот проход среди бурь, что выглядел безопасным.

Этот проход был не просто безопасен на вид — на деле он действительно оказался таковым. Это не только подтвердило правильность предыдущих догадок Чу Фэна, но и ярко выявило глупость и неспособность Наньгун Байхэ.

— Чу Фэн, ты действительно очень силён. Среди твоих ровесников ты — самый сильный из всех, кого я когда-либо видела, — искренне похвалила Чу Фэна Наньгун Байхэ.

— Ну, я ведь просто спас тебе жизнь. Не стоило бы так уж заискивать — это не совсем в стиле такой важной барышни, — рассмеялся Чу Фэн.

— Я не заискиваю, я говорю правду. — Наньгун Байхэ, словно боясь, что Чу Фэн ей не поверит, тут же добавила: — Безусловно, в нашем Императорском клане Наньгун есть люди моего поколения, чьё мастерство выше твоего. Даже Наньгун Я, который шёл с нами, сильнее тебя в культивации.

— Но я уверена: если бы все гении Императорского клана Наньгун, включая тех, были полуимператорами первого ранга, сегодня они вряд ли смогли бы победить того морского зверя.

— То чудовище было порождением формации — далеко не настоящий полуимператор шестого ранга. К тому же оно лишь бессмысленно носилось вперёд и даже не умело уклоняться от атак. Убить его — не так уж удивительно. — Чу Фэн хотел скрыть свои настоящие способности, в особенности силу молнии, ведь для полуимператора первого ранга убить полуимператора шестого ранга — дело крайне нелогичное, попросту нарушающее все законы мира.

— В любом случае ты очень силён. Но если ты не хочешь, чтобы чужие знали об этом — я никому не расскажу. — Наньгун Байхэ была весьма умна. Она понимала, что в гибели того чудовища была доля удачи, и эта «удача» заключалась в том, что зверь был порождением формации и лишён был разума.

Однако Чу Фэн, не будь у него силы убить полуимператора шестого ранга, вряд ли смог бы покончить с тем чудовищем — и притом уничтожить его абсолютно.

И потому она была твёрдо уверена: средства, которыми владеет Чу Фэн, куда серьёзнее, чем кажется, — как минимум, никто в Императорском клане Наньгун такими не обладает. А раз Чу Фэн говорит об этом, она поняла — он не хочет, чтобы посторонние знали его истинную силу.

— Кстати, та молния, которой ты поразил чудовище, — вроде бы необычная боевая техника. Скажи, как она называется? — вдруг спросила Наньгун Байхэ — ей было искренне любопытно.

— Да, Моли тоже хочет узнать! — Наньгун Моли поджала губы и с любопытством уставилась на Чу Фэна.

— Удар Молнии, — Чу Фэн чуть помедлил, но всё же решил сказать им.

— «Удар Молнии» — отличное название. Действительно, один удар — и всё кончено. Быстро, чисто, и даже полуимператор шестого ранга не смог уцелеть, — Наньгун Байхэ повторяла название, словно пробуя его на вкус. Но тут добавила: — Чу Фэн, если не пришлось совсем уж плохо, впредь перед четырьмя великими императорскими кланами лучше не применять этот Удар Молнии.

— Почему? — Чу Фэн понимал, что его Удар Молнии чрезвычайно силён и может навлечь на него беду, но знал — Наньгун Байхэ не говорит пустяков, у неё должны быть основания.

— Когда ты применял Удар Молнии, моя унаследованная кровь внутри меня изменилась. Это изменение я почувствовала впервые в жизни. Если бы я должна была описать его словами — я бы сказала, что она испугалась, — сказала Наньгун Байхэ.

— Да-да-да, точно! Моли тоже это почувствовала! Сначала я удивилась — почему кровь вдруг изменилась? Но теперь, когда сестра так говорит, кажется, правда — она испугалась, — Наньгун Моли энергично закивала.

Услышав это, Чу Фэн тоже замер, его внутренний мир слегка взволновался. Он и представить не мог, что его Удар Молнии способен вызвать особую реакцию у тех, кто обладает императорской кровью, — и притом реакцию страха.

Однако, если подумать, это вполне логично. Если императорская кровь может давить на королевскую, то раз его кровь столь могущественна и способна оказывать давление на императорскую — это тоже естественно.

— То, что вызывает страх у императорской крови, на Священной Земле Боевых Искусств ещё ни разу не встречалось. Если четыре великих императорских клана об этом узнают, тебя сочтут угрозой. Не говоря уже о трёх остальных кланах — боюсь, даже мой Императорский клан Наньгун не пощадит тебя, — сказала Наньгун Байхэ.

— Спасибо за предупреждение, — Чу Фэн был очень признателен, ведь слова Наньгун Байхэ действительно имели огромную ценность — они могли избавить его от множества ненужных неприятностей.

— Между друзьями не нужно благодарностей. Мы же друзья, — Наньгун Байхэ широко улыбнулась.

— Да, Чу Фэн, не переживай! Моли тоже будет хранить тайну. Ни за что никому не расскажет, что Чу Фэн умеет делать «Удар Молнии»! — Наньгун Моли была ещё мала, но соображала на редкость быстро — на свой возраст хитрая и находчивая, понимала, что это дело не для чужих ушей.

Теперь, когда всё было решено, Чу Фэн впредь стал осторожнее. Но горько сознавать: хотя «Удар Молнии» и силен, его придётся, как и секретную технику, прятать от глаз. Если не до крайности — Чу Фэн больше не посмеет им воспользоваться.

А после этого случая их троица, несомненно, стала ещё ближе. Хотя знали они друг друга лишь несколько дней, между ними уже установилась та степень доверия, когда делятся всем без утайки.

Чу Фэн узнал, что Наньгун Байхэ и Наньгун Моли — настоящие родные сёстры. Помимо них двух, все остальные члены Императорского клана Наньгун хоть и обладали той же кровью, но об абсолютной близости говорить не приходилось. Поэтому между этими двумя сёстрами была глубокая привязанность.

Их отец занимал определённое положение в Императорском клане Наньгун, но до главы рода ему было очень далеко. А это означало: хотя Наньгун Байхэ и Наньгун Моли и были самыми что ни на есть законными представительницами Императорского клана Наньгун, об абсолютной привилегированности говорить не приходилось — в клане их неоднократно притесняли.

Некогда их мать, желая помочь отцу по-настоящему возвыситься в Императорском клане Наньгун, прибегла к запретному методу, чтобы взрастить ещё нерождённую Наньгун Моли. Запретный метод, к счастью, увенчался успехом — Наньгун Моли поистине обладала выдающимися способностями и могучей императорской кровью. Но их мать заплатила за это жизнью.

Наньгун Моли появилась на свет в тот самый день, когда их мать ушла из мира. Тогда Наньгун Байхэ была ещё маленькой девочкой, но она не забыла слов, которые мать сказала ей на прощание.

Наньгун Моли — их надежда. Старшая сестра обязана защищать младшую.

К счастью, Наньгун Моли теперь очень ценится в клане и является одним из главных объектов тщательного воспитания. Иначе невозможно было бы, чтобы при каждом её выходе за пределы клана её сопровождал Мастер У-ди.

Но несчастье в том, что многие другие ветви Императорского клана Наньгун рассматривают Наньгун Моли как угрозу. Многие хотели бы тайно расправиться с ней. Это жестокая реальность — но именно таков мир.

Для многих людей перед лицом выгоды родственные узы не стоят ничего.

После долгого пути Чу Фэн и его спутницы наконец преодолели проход среди бурь. Перед ними открылся огромный остров — куда больший, чем те, что они видели раньше.

На острове уже собралось немало людей, но взгляд Чу Фэна первым привлекла одна фигура.

На вершине башни на этом острове стояла женщина. Она осматривала окрестности, словно кого-то искала. Белое платье развевалось на ветру, и она, возвышаясь надо всеми, выглядела прекрасно. Это была… Дантай Сюэ.

Конец главы 1583