Западный район, Грин-Парк-стрит.
Клейн, у которого вокруг рта уже была легкая щетина, в очках с золотой оправой, держа полуцилиндр и черную трость, следовал за Лого Кэрролланом в просторную и светлую гостиную.
На потолке висела огромная хрустальная люстра, стены, углы и столы были украшены золотыми барельефами и безделушками, что придавало комнате роскошный, изысканный и богатый вид.
— Не зря говорят: ювелир, да еще и из Западного района… — подумал Клейн, окинув взглядом несколько картин на стенах.
С каждым шагом Лого жир на его теле трясся, заставляя злонамеренно предполагать, что его одежда и брюки вот-вот лопнут.
Но, очевидно, как ювелир, он имел достаточно денег, чтобы купить одежду наилучшего качества.
— Мистер Мориарти, это мой ребенок, Атрур. — Лого остановился у края ковра и указал на пятнадцати-шестнадцатилетнего мальчика, сидящего в одиночном кресле.
Поскольку все камины в доме были зажжены, а тепло передавалось по металлическим трубам, в гостиной было достаточно тепло, так что Клейн хотел снять всю одежду, кроме рубашки и брюк, но мальчик был закутан в толстую меховую куртку, а его колени были накрыты одеялом, которое выглядело очень теплым.
В этот момент он опустил голову, крепко обхватив себя, и непрерывно дрожал, его темно-синие волосы, казалось, потеряли блеск.
Лого тревожно взглянул и тихо позвал:
— Атрур, это детектив Мориарти, который будет защищать тебя следующие два дня.
Услышав это, Атрур поднял голову, обнажив бледное лицо, посиневшие губы и пустые глаза.
— Защищать меня, защищать меня… Они хотят убить меня! Они хотят убить меня! — его голос становился все выше, и в конце он зажал уши руками и закричал.
Через несколько секунд он постепенно успокоился.
В течение этого времени Клейн незаметно постучал по зубам и тихо включил Духовное зрение.
Хм? — он подавил удивление, готовое вырваться, и внимательно посмотрел еще два раза.
Он увидел, что цвет ауры Атрура был темно-черный с зеленоватым отливом!
Это признак того, что его преследует или даже одержим призрак!
— Его плохие друзья уже мстят ему… Или, возможно, никаких плохих друзей нет, он столкнулся с призраком и у него галлюцинации… — Клейн незаметно протянул руку, сжал медный свисток мистера Азика, и из него выплеснулась духовность. Затем он задумчиво отвел взгляд и посмотрел на остальных в гостиной.
У выступа окна стоял мужчина в черном пальто, коренастый и высокий, без улыбки, с чем-то объемным в поясе, похожим на пистолет.
— Должно быть, это один из шести охранников… — Клейн хотел было осмотреть других, но Лого Кэрроллан уже представил:
— Детектив Каслана, ее помощница Лидия.
— Детектив Стюарт.
Сказав это, Лого полуобернулся и указал на Клейна:
— Это детектив Шерлок Мориарти.
Каслане было около тридцати, черные волосы, голубые глаза, густые брови. В молодости она, наверное, была довольно красива, но сейчас из-за слегка опущенных мышц щек она выглядела не очень дружелюбной.
Ее помощница Лидия была рыжеволосой девушкой лет двадцати, с отличной фигурой, но довольно заурядной внешностью.
Обе женщины были одеты в костюмы, похожие на дворянскую верховую одежду, с приталенными белыми рубашками и облегающими брюками для удобства движений, только воротники и манжеты имели плиссированные складки, отличающие их от мужского стиля.
Кроме того, они не скрывали, что на поясах у них висят два револьвера.
Это напомнило Клейну слова адвоката Юргена о том, что для частных детективов незаконное ношение оружия — это вопрос, который можно проверить сразу: из-за сложности получения лицензии на все виды оружия, ее легко получить только дворянам, депутатам или высокопоставленным государственным служащим.
Стюарт сидел напротив Касланы и Лидии. Лицо у него было худое, но с густой бородой, а светло-зеленые глаза были необычайно живыми.
Он и Лидия были примерно одного возраста, ростом почти с Клейна, чуть выше 1 метра 70 сантиметров, весом около 140 фунтов.
У Стюарта была подмышечная кобура с явно специально изготовленным револьвером.
Они сдержанно поздоровались, после чего Клейн снял пальто и шляпу, передал их служанке и сказал:
— Положите туда, где я могу быстро их взять, там есть важные вещи.
На самом деле он уже переложил бумажных человечков, записки, талисманы, коробок спичек и т.д. в карманы брюк, а в пальто остались только травяной порошок, эссенция гидролата, кошелек с ключами и 206 фунтов бумажных денег.
Стюарт сидел, повернул голову и оценивающе посмотрел на Клейна, усмехнувшись:
— Вы без оружия?
— Оружие? Вот мое оружие. — Клейн с улыбкой поднял трость.
В то же время он надул щеки и имитировал звук.
Бах!
Внезапно раздался звук выстрела. Стюарт, не задумываясь, нырнул вперед, Каслана и Лидия быстро вскочили с дивана и спрятались кто куда.
Лого и слуги были удивлены и растеряны, не понимая, что произошло. Атрур все так же сидел, опустив голову, дрожа.
Когда все увидели, что в руках Клейна только черная трость, и ничего не случилось, Каслана и остальные успокоились и нахмурились:
— Что это было?
— С тех пор, как я нашел пистолет и сдал его, я учусь имитировать звуки выстрелов. Похоже, результат неплохой. — полушутя ответил Клейн.
— Это не смешно, детектив Мориарти. — серьезно сказала Каслана.
— Я просто хотел показать вам фокус… — прокомментировал Клейн и, передав трость служанке, важно кивнул:
— Я буду осторожен.
Стюарт, который выглядел наиболее жалко, не выказал никакого раздражения, с интересом хлопнул себя по одежде, встал и спросил:
— Мистер Мориарти, почему я раньше о вас не слышал? Я имею в виду, я знаю многих в детективном деле, но не знал вас.
— Я приехал в Бэкленд только в начале сентября. — кратко пояснил Клейн.