Перейти к содержанию

Повелитель Тайн · Глава 160

Глава 160 «Дар» и «Жертвоприношение» (второй выпуск, прошу рекомендательные и месячные билеты)

17 января 2020 г. · 5 мин чтения · 939 слов

На желтовато-коричневом пергаменте слегка искривлёнными и размашистыми китайскими иероглифами было написано:

«2 августа. Эта вода оказалась глубже, чем я думал. История — девушка, которую можно наряжать как угодно».

«5 августа. Сегодня я увидел силу высокопоставленного могущественного человека. Это просто ужасно. Они претерпели качественные изменения в определённых аспектах и стали похожи на богов. Неудивительно, что их всегда описывали как "полубогов-полулюдей". Хм, я думаю, что называть их "мифическими существами" может быть более уместно».

«6 августа. Странная вещь: почему семь церквей так странно относятся к зельям? На этапах среднего и низкого ранга они не только дают основные материалы тем, кто получил повышение, но и щедро делятся рецептами, демонстрируют процесс приготовления зелья. Если есть соответствующий ритуал, они также подробно объясняют его. Но на этапах высокого ранга они предоставляют только готовое зелье».

«Это совершенно нелогично. На этапах среднего и низкого ранга, где основные материалы относительно легко собрать, а процесс изготовления относительно прост, разве не следовало бы держать рецепт в секрете и просто готовить зелье для цели? Когда дело доходит до высокого ранга, из-за труднодоступности основных материалов, разве не следовало бы делиться рецептом, чтобы заинтересованные члены могли активно искать их?»

«За этим, должно быть, скрывается тайна, которую я ещё не знаю».

«9 августа. События последних двух дней заставляют меня чувствовать себя не очень хорошо. Промышленная революция, которую я начал своими руками, и эпоха пара и машин, которую я создал, станут рассадником для рождения злого бога?»

Что это значит? Рассадник рождения злого бога? Клейн слегка нахмурился и медленно постучал указательным пальцем по краю древнего длинного стола.

Господин «Дурак» столкнулся с проблемой? То, что его затрудняет, должно касаться очень высоких уровней... Одри посмотрела на своего лидера, окутанного густым серым туманом, и по языку его тела прочитала некоторые его текущие состояния.

Клейн, действительно озадаченный высокоуровневыми вопросами, подумал некоторое время, не получив ответа, и начал рассматривать возможность использования гадания для поиска подсказки:

«Мм, основываясь только на этих двух простых фразах, невозможно нагадать что-то существенное. Я же не пророк... Напрямую гадать на "рассадник рождения злого бога"? Кажется, это опасно... Злой бог не обязательно так ужасен, как , но его способности могут быть более странными, и он может отследить меня по цепочке... И невозможно узнать, насколько опасно такое гадание, потому что, если дело касается божества, само гадание на опасность несёт опасность...»

«Сначала запомню этот вопрос, буду больше наблюдать и размышлять...»

«Что касается зелий, в расстановках церкви действительно есть много странного. Интересно, какая тайна за этим скрывается. Возможно, когда «Медиум», нет, должен быть «Некромант» Дэйли станет архиепископом или старшим распорядителем и войдёт в ядро церкви, я смогу получить некоторые намёки...»

«Слова Русселя действительно заставляют немного восхищаться стилем высокопоставленных могущественных людей...»

Одна за другой мысли проносились в голове. Клейн перестал постукивать по краю древнего длинного стола и, взглянув на «Правосудие», «Повешенного» и «Солнце», сказал:

— Вы можете свободно общаться.

«Повешенный» Алджер тут же заговорил:

— Господин «Дурак», мисс «Правосудие», я получил новую информацию. «Генерал урагана» Цилиньгэс проник в Бэкленд, чтобы выполнить сложное задание. Возможно, он останется там надолго и устроит ужасную бойню. Кроме того, я знаю, что это дело связано с очень важным предметом, который может помочь Цилиньгэсу быстро стать высокопоставленным могущественным человеком.

— Быстро стать высокопоставленным могущественным человеком? Он не боится выйти из-под контроля? — Одри, уловив ключевой момент его описания, приняла позу «зрителя» и с сомнением переспросила.

Цилиньгэс всего лишь «Заклинатель ветра» последовательности 6, и до последовательности 4 его отделяет ещё одна последовательность 5.

Алджер ожидал такого вопроса и честно ответил:

— Поэтому этот предмет и важен.

— Конечно, это всего лишь моё предположение. Полученная мной информация такова: Цилиньгэс считает, что, как только он выполнит поручение и получит этот предмет, он скоро сможет сравняться с «Королём пяти морей» Настом и другими, так что «четыре короля» среди пиратов станут «пятью королями», а число пиратских генералов сократится с семи до шести.

— Обычные люди, возможно, не знают, но мы, как сверхъестественные, должны знать, что «четыре короля» пиратов — либо непосредственно высокопоставленные могущественные люди, либо обладают силой высокого ранга с помощью сверхъестественных кораблей и волшебных предметов. Чтобы Цилиньгэс был признан и сравнялся с ними, он также должен иметь близкий уровень, поэтому я так и предположил.

Я знаю только, что «Король пяти морей» Наст — могущественный человек последовательности 4, но не знаю названия его зелья... Клейн молча слушал, не высказываясь.

«Солнце» Дэрик Берг хоть и совершенно не понимал событий, описанных «Повешенным», и понятия не имел, кто есть кто, но всё равно слушал очень внимательно, чувствуя, что перед ним открывается новая дверь в мир.

Пираты? В месте, где они живут, есть море, о котором написано в книгах? Оно сильно отличается от окружающей среды вокруг Серебряного города... Кажется, они никогда не беспокоятся о проклятиях и вторжении тёмных существ... Это очень любопытно... Мм, господин «Дурак» предупреждал, что не следует без спроса спрашивать о чужих секретах — это невежливо... Дэрик молча размышлял, переводя взгляд с «Повешенного» на «Правосудие».

— Твоё предположение вполне разумно. Конечно, это может быть и волшебный предмет, способный сравниться с высокопоставленным могущественным человеком, — с лёгкой улыбкой ответила Одри.

«Повешенный» взглянул на «Дурака», восседающего в густом сером тумане, и, подумав, посмотрел на «Правосудие» и подчеркнул:

— В моём описании есть два ключевых момента: во-первых, Цилиньгэс пробудет в Бэкленде долгое время; во-вторых, это связано с очень важным и, возможно, очень волшебным предметом.

Так, господин «Дурак», разве вас это не заинтересует? У вас достаточно времени, чтобы отправить вашего благословенного в Бэкленд... Алджер мысленно добавил, но не осмелился сказать это прямо, только осторожно намекнул.

Господин «Повешенный», вам не нужно повторять. Я понимаю, что вы хотите сказать... Но мои силы не позволяют мне вмешиваться в это дело, и я не могу самовольно покинуть Тинген... — Клейн откинулся на спинку стула, несколько беспомощно подумав.

«Если не говорить о благословенных, я мог бы найти двух довольно сильных сверхъестественных для помощи...»

Конец главы 160