Вернувшись в реальный мир, Алджер терпеливо ждал наступления задания, о котором говорил господин Шут.
В этот день, облачённый в папские одежды и серебристо-чёрную маску, он обсуждал внутренние дела Церкви Морского Бога с эмиссаром Даницем, как вдруг увидел вошедшего епископа.
— Ваше Святейшество,
Даниц, втайне радовавшийся, что телеграфная линия в Байаме вышла из строя, удивлённо выпалил:
— А где посланник?
— Он оставил дары и ушёл, — весьма беспомощно ответил епископ у дверей.
Хотя члены Церкви Повелителя Бурь часто бывают вспыльчивы и импульсивны, такое поведение всё же было довольно редким.
Алджер слегка кивнул:
— Уже достаточно того, что они не враждебны к нам и прислали дары с посланником.
С этими словами он поднял правую руку и слегка сжал её, заставляя ветер подхватить коробку из белой жести в руке епископа и принести её к нему.
Поймав коробку, Алджер вдруг замедлил движения, словно почувствовал её тяжесть.
Он медленно открыл контейнер и увидел внутри свиток книги, переплетённый в желтовато-коричневый пергамент.
На обложке книги эльфийским языком было написано одно слово:
«Книга Бедствий»... Прочитав эти слова, Алджер на мгновение впал в оцепенение, чувствуя, будто это сон.
Но вскоре он понял, что это реальность, и понял, каким было задание, о котором говорил господин Шут.
Алджер беззвучно вздохнул и, взглянув на епископа у дверей, спросил:
— А второй дар?
— Это корабль-призрак под названием «Синий Мститель», он уже стоит в порту, — ответил епископ, не заметив ничего необычного.
«Синий Мститель»... Услышав это название, Даниц инстинктивно перевёл взгляд на стоящего рядом папу Алджера.
Он хорошо помнил, что это был корабль Алджера, когда тот был пиратом.
Это означало, что Церковь Повелителя Бурь знает, что Папа Церкви Морского Бога — их бывший кардинал!
Это было поздравление или объявление войны? В то время как сердце Даница сжалось, он понял, что второй дар ему тоже хорошо знаком:
Это была «Книга Бедствий», крайне зловещая книга, которую он видел, когда следовал за Германом Спэрроу.
— Напиши ответное письмо Церкви Повелителя Бурь, поблагодари их за дары, — спокойно распорядился Алджер, уже придя в себя.
Когда епископ покинул комнату, он повернулся к Даницу и сказал:
— Эмиссар, я получил божественное указание от господина Шута. Теперь я отправляюсь выполнять задание, возможно, вернусь через несколько лет.
— Божественное указание? — удивлённо выпалил Даниц.
В этот момент в его голове крутилась только одна мысль:
Почему я не знаю?
Алджер кивнул:
— Господин Шут вскоре погрузится в сон. — Однако это не помешает твоим молитвам получать ответ.
— … — Даниц был слишком потрясён, чтобы говорить.
Алджер продолжил:
— Герман Спэрроу тоже погрузился в сон вместе с ним. — После моего ухода дела церкви будут переданы старейшине Деррику Бергу из Нового Серебряного Города. Ты должен сотрудничать с ним, чтобы записать в писания то, что Морской Бог является подчинённым божеством господина Шута, и заставить всех верующих принять это. — Наша вера — ключ к пробуждению господина Шута. Ты Его эмиссар, так что ты должен подавать пример в этом вопросе. — Конечно, Он в любой момент может дать тебе новое указание и поручить другое задание.
Даниц чувствовал головокружение и растерянность, но всё же понял серьёзность ситуации.
Поколебавшись, он решительно кивнул:
— Хорошо.
Закончив с этим, Алджер встал и, взяв «Книгу Бедствий», вернулся в свою комнату.
Глядя на своё отражение в зеркале, он усмехнулся и медленно снял с головы тройную тиару, а затем и серебристо-чёрную маску с лица.
Несколько дней спустя, в порту Байама, на многолюдном причале.
Алджер поднял голову, взглянув на стоящего перед ним Деррика «Солнце», который был намного выше и крупнее его, и с улыбкой сказал:
— Ты отлично справлялся всё это время. Церковь Морского Бога функционирует нормально.
Деррик снова инстинктивно хотел почесать затылок, но сдержался и с лёгкой грустью и неохотой сказал:
— П-Повешенный... Ваше Святейшество Уилсон, когда вы вернётесь?
Алджер покачал головой:
— Всё впереди ещё неизвестно, никто не может сказать наверняка.
Не дожидаясь ответа Деррика Берга, он продолжил:
— Ты уже достаточно зрел и уравновешен, мне больше нечего тебе наставлять.
Сказав это, Алджер на мгновение замолчал, но всё же заговорил:
— Если архипелаг Рорстед столкнётся с непреодолимой катастрофой, не жертвуй собой, защищая его.
— А? — Деррик на мгновение остолбенел.
Ведь это самое важное место веры господина Шута, новая родина Серебряного Города. Как можно вот так просто от него отказаться?
Алджер уже предвидел реакцию Деррика и с серьёзным выражением лица объяснил:
— Для господина Шута важнее всего верующие здесь, а не эти острова. Для Серебряного Города важнее всего люди, а не город.
— Пока мы можем защитить последователей господина Шута и жителей Серебряного Города и вовремя их эвакуировать, даже если мы потеряем Байам, Новый
Деррик был глубоко тронут этими словами, мгновенно уловив суть проблемы.
Он искренне ответил:
— Я понял. Спасибо вам, П-Повешенный... Ваше Святейшество Уилсон. Я защищу последователей господина Шута и людей здесь.
Алджер больше не сказал ни слова, повернулся и направился к «Синему Мстителю», стоявшему у этого причала.