На территории Лазурного поместья, на безбрежном небосклоне металлическое существо драконоподобной формы летело на большой высоте. Вскоре за ним пролетело ещё одно — в форме чёрного пантера.
Внутри драконоподобного металлического существа находились двенадцать человек.
Вернее, одиннадцать человек во главе с Иммануилом и кукла Бога Смерти. Иммануил, взглянув на куклу, невольно испытал чувство дискомфорта — она принадлежала Лин Лэю. Раз кукла находилась здесь, Лин Лэй мог точно определить местоположение металлического существа впереди.
— Старейшина Лин Лэй, убедитесь, что ваше металлическое существо не улетит слишком далеко от моего. Если начнётся бой, а вы не успеете подоспеть — это будет плохо, — низким голосом произнёс Иммануил, в его глазах мелькнуло жёлтое свечение.
Кукла Бога Смерти открыла глаза и посмотрела на Иммануила.
— Не волнуйтесь, старейшина Иммануил. Хоть моё металлическое существо и меняет маршрут полёта, расстояние между нами не будет слишком велико. Как только начнётся бой, я немедленно подоспedu, — кукла издала голос Лин Лэя.
— Будет лучше, если подоспете, — ответил Иммануил.
Кукла Бога Смерти находилась внутри металлического существа Иммануила, и Лин Лэй легко определял его координаты. Соответственно, он мог свободно управлять своим металлическим существом — то лететь примерно в десяти ли за Имануилом, то в десяти ли правее, то вовсе оказаться прямо впереди.
В общем...
Стараться не вызывать подозрений.
— Фух!
Драконоподобное металлическое существо мгновенно пролетело над широкой рекой, в которой бурлил стремительный поток. Внезапно из воды показалась голова человека — он смотрел вслед удаляющемуся металлическому существу.
— Хм, людям из клана Лазурного Дракона и впрямь хватает наглости — ещё и так самонадеянно следуют по фиксированному маршруту... Все они ищут смерти!
Когда представители четырёх семей Божественных Зверей специально заманивали врага в бой, их металлические существа принимали облик четырёх божественных зверей. Разведчику достаточно было одного взгляда и сканирования божественным восприятием — и всё было ясно.
— Нужно немедленно передать это сообщение! — Но этот человек вовсе не заметил второе металлическое существо.
Дело в том, что металлическое существо Лин Лэя находилось в семи-восьми ли от реки и вовсе не следовало по фиксированному маршруту. Ведь даже у богов диапазон зрения и божественного восприятия ограничен — на расстоянии семи-восьми ли, да ещё за горами и лесами, кто станет замечать?
Система разведки Восьми Великих семей работала безупречно — уже в тот же день сообщение было доставлено. Хотя Восемь Великих семей находились в разных местах, обмен информацией происходил невероятно быстро. Тут же было принято решение.
Задачу по уничтожению отряда клана Лазурного Дракона поручили семье Ашкрофт и семье Барбари. Ведь в прошлый раз обе эти семьи потеряли по семизвёздочному демону в битве с кланом Лазурного Дракона — теперь им предоставлялся шанс отомстить.
— Фух!.. — Фух!..
Более двадцати фигур летели на малой высоте.
— В прошлый раз мы потеряли двух семизвёздочных демонов, а противник — ни одного. На этот раз мы обязательно убьём семизвёздочного демона из клана Лазурного Дракона, — торжественно низким голосом сказал высокий мужчина с зелёными бровями.
— Брат, на этот раз с нами отправляется старейшина Буро. Неприятностей точно не будет, — с улыбкой ответил другой, более худой мужчина с зелёными бровями.
Оба брата были ростом под три метра — типичные представители семьи Барбари. Единственная их особенность — зелёные брови. «Зеленобровые братья» были двумя известными семизвёздочными демонами в семье Барбари, обладавшими невероятной силой.
Что касается Буро...
Его имя было широко известно даже в Мёртвом Мире — он был сверхсильным воином семьи Ашкрофт. Трёхглавое командирование — сам Буро и двое зеленобровых братьев — было призвано смыть позор прошлого поражения.
Свои-то люди гибнут — ладно.
Но когда гибнут два семизвёздочных демона, а противник не теряет ни одного, — это невыносимо для Восьми Великих семей!
Высокий зеленобровый мужчина обернулся на стоящего рядом человека и невольно почувствовал, как у него сжалось сердце. Тот был невысоким — примерно метр семьдесят, а для представителей семьи Барбари казался настоящим «малышом».
Однако никто не осмеливался относиться к нему с пренебрежением.
Человек был облачён в серую мантию, лысый, с вянущими, прилипшими к коже черепа волосами. Волосы были жёлто-бурыми, словно совсем лишёнными жизни. Лицо испещрено морщинами, выглядело чрезвычайно старым, а на ушах висели две зелёные змеи.
— Шшшшш... — обе змеи выпускали языки.
— Надеюсь, клан Лазурного Дракона на этот раз выставит того — Лин Лэя! — Буро распахнул глаза. Глаза у него были мутные, лишь изредка в них промелькивало жёлтое свечение. — Именно он убил моего внука, — произнёс он хриплым голосом.
— Если Лин Лэй появится, мы обязательно предоставим вам возможность лично расправиться с ним, старейшина Буро, — поспешно сказал худой зеленобровый мужчина. Мосли — так звали внука Буро.
— Мм, — кивнул Буро.
Зеленобровые братья, хотя и считались сильными в семье Барбари, по статусу в Совете Старейшин занимали лишь средние позиции. Буро был другое дело — в семье Ашкрофт его статус был чрезвычайно высок.
Его сила входила в тройку лучших в клане. Тот факт, что Ашкрофты направили именно его, говорил сам за себя — на этот раз было решено не просто напасть, а уничтожить.
— Интересно, как Лин Лэй сравнится с тем гениальным старейшиной клана Лазурного Дракона — Булу? — презрительно усмехнулся Буро.
— Не сравнится, — сказал высокий зеленобровый мужчина. — У Лин Лэя тело zwar крепкое, но, кажется, его духовная защита довольно слаба... Он уступает тому гениальному старейшине. Старейшина Буро, вы его убьёте — это будет для него честь.
Буро, будучи членом семьи Ашкрофт, и так славился атаками на дух. Но при этом его физическое тело было невероятно прочным.
Его сила по праву входила в тройку сильнейших клана. Факт того, что Ашкрофты направили его, ясно говорил — на этот раз задача состояла в том, чтобы убить.
Ещё в былые времена Буро сражался с гениальным старейшиной Булу — и тогда никто не смог убить другого.
Если бы Лин Лэй и Иммануил знали, что противник выставил столько могучих воинов, в особенности Буро, они бы, вероятно, давно отступили. Но ни Лин Лэй, ни Иммануил ничего не подозревали — и продолжали двигаться вперёд.
Внутри металлического существа в форме чёрной пантеры Лин Лэй пил вино с одним из высших богов.
— Уже полгода, а эти Восемь Великих семей — какая у них медлительность, — вздохнул Лин Лэй.
— Командир, Восемь Великих семей все расположены на границе Лазурного поместья — до нас-то как минимум несколько сот миллионов ли. Даже при самой быстрой реакции им нужно полгода, чтобы добраться. А если медлительнее — год-два вполне вероятно, — ответил член отряда.
Лин Лэй взглянул на этого человека.
Звали этого бойца Исадо. После прошлой операции по перехвату тринадцатый отряд Лин Лэя потерял несколько человек. Хотя у Шанты и остальных ещё оставались божественные воплощения, их сила была недостаточной, и они покинули Долину Кровавых Сражений.
Исадо стал одним из новых пополнений.
— Исадо, в бою будь осторожен, — Лин Лэй усмехнулся. Когда он пришёл в тринадцатый отряд и сказал, что на этот раз ему нужен лишь один человек, именно Исадо проявил наибольший энтузиазм. Он убедил остальных — и отправился вместе с Лин Лэем.
— Понял, командир, — глаза Исадо загорелись. — Но, командир, хоть мы и должны беречь себя, врагов тоже надо убивать. Уже больше десяти тысяч лет я ждал этого дня... Эти Восемь Великих семей — они когда-то преследовали нас без пощады. Когда семьи четырёх Божественных Зверей были могущественны, они нам покорялись. А когда наши праотцы умерли — они сбились с ума... Не разбирая пола и возраста, убивали каждого, кто принадлежал к четырём Божественным Зверям!
В сердце Исадо бушевали гнев и ненависть.
Лин Лэй мысленно вздохнул: «Эта вражда закралась глубоко...» В былые времена кланы бесновато преследовали их аж до Лазурного поместья. Об этом знал каждый — когда Лин Лэй только прибыл в поместье и покупал книги, сам продавец рассказывал о нашумевших схватках четырёх семей Божественных Зверей.
Внутри драконоподобного металлического существа.