Прошло восемнадцать дней, прежде чем Лин Лэй наконец окончательно определился со своим ударом меча, который он долго продумывал и разрабатывал. Этот приём, «Призрачная Тень», стал для Лин Лэя самой мощной физической атакой. Создав «Призрачную Тень», Лин Лэй с лёгким сердцем проводил время с Дилией, Бэй Бэй и остальными.
Когда металлическая жизнь простояла за пределами Илань-чжэнь около месяца, белорогий старец наконец отправился нанятых бесов. Вскоре более сотни бесов направились за белорогим старцем.
«Так здесь действительно есть бесы,» — с улыбкой заметили некоторые из вновь нанятых бесов, увидев группу Лин Лэя.
«Но их так мало. Всего-то двадцать с лишним.»
«Похоже, это задание действительно так опасно, как говорят.»
«Опасно? Если кто-то погибнет во время миссии — значит, был бесполезен!»
Слушая эти пересуды, Эдвардз с двумя братьями, Лильмонс и прочие бесы, которые уже ждали здесь, мысленно презрительно хмыкали —
«Мало людей? Откуда вы знаете, что, когда мы отправлялись, нас тоже было больше сотни?»
«Бесполезны? Посмотрим, сколько из вас останется в живых.»
Лин Лэй и его спутники словно мысленно представляли сцену, где эти бесы гибнут один за другим.
Белорогий старец улыбнулся и сказал: «Прошу прощения за ожидание. Все, проходите внутрь — мы отправляемся.»
Шумная толпа немедленно хлынула внутрь металлической жизни. Лин Лэй, Дилия, Бэй Бэй, Нисса и Саломон шли бок о бок.
«Столько наняли?» — пробормотал Бэй Бэй. «Сто десять бесов, из которых сто — бесы среднего ранга, и только десять высшего ранга. Зачем столько средних? Как пушечное мясо?»
Услышав слова Бэй Бэй, Лин Лэй подумал: «Пушечное мясо? Скорее всего, больше бесов наняли, чтобы скрыть подлинную роль Саломона.»
Лин Лэй внезапно вспомнил разговор, который Саломон когда-то вёл с ним.
Тогда Саломон нарочито таинственным тоном заявил, что这份护送任务非常危险, отправная точка — даже не Город Крыльев. Он так красочно описывал опасность миссии, что призвал Лин Лэя в первую очередь заботиться о собственной безопасности. Тогда Лин Лэй ещё поблагодарил его.
Но позже Лин Лэй узнал...
Настоящим главным действующим лицом этой миссии был сам Саломон.
«Те слухи, вероятно, были пущены им намеренно,» — подумал Лин Лэй. «Когда наступит опасность и бесы разбегутся, он наверняка воспользуется моментом для побега. Среди стольких бегущих он сольётся с толпой. Все будут заниматься белорогим старцом — кто подумает о нём?»
Лин Лэй не мог не признать: Саломон всё продумал до мелочей.
Большее число бесов — лишь отвлекающий манёвр.
«С таким человеком лучше быть осторожным. А то он тебя использует, а ты даже не заметишь.» Лин Лэй почувствовал, как в нём крепнет настороженность к Саломону.
Металлическая жизнь простояла у Илань-чжэнь около месяца и снова тронулась в путь. Теперь она вернулась к тем же размерам, что и при выходе из Города Крыльев. Внутри было шумно и оживлённо.
В металлической жизни, в комнате Лин Лэя и Дилии.
Дилия хмурилась, о чём-то размышляя, затем подняла глаза на Лин Лэя и произнесла: «Лин Лэй, мне нужно с тобой поговорить.»
«Да, о чём речь?» Лин Лэй повернулся к Дилии. По её выражению было видно, что дело серьёзное.
Дилия нахмурилась и сказала: «Лин Лэй, изначально мы хотели взять одно задание, чтобы заодно продвигаться в нужном направлении. Но мне кажется, что это задание слишком опасное. Ты хоть представляешь, кого мы сопровождаем? Это невероятное состояние, копившееся веками у древнего рода в Подземном мире! Нас уже дважды атаковали. Я боюсь, что будет третье нападение, и оно будет ещё страшнее первых двух. Да, нам нужен вызов в Подземном мире, но не ради этого — не чтобы каждую минуту рисковать жизнью.»
Лин Лэй кивнул.
Во время этого путешествия первый раз это были просто бандиты — скорее разведка. Второй раз, в пустынной крепости, было действительно опасно. А если будет третий раз — насколько страшнее?
Лин Лэй обнял Дилию и мягко сказал: «Дилия, я понимаю. Но мы уже приняли это задание. Неужели теперь бросим его на полпути? Посмотри на других выживших бесов — разве кто-то из них отступил?»
Если бы начались военные действия, можно было бы воспользоваться моментом и уйти, а потом объясниться, что якобы потерялись в суматохе.
Но если добровольно отказаться?
Как только это попадёт в журнал заданий Демонического Замка и всплывёт наружу — позор! В Подземном мире храбрость — честь, а трусость — стыд. Подземной мир и без того полон опасностей, и все уже привыкли к ним.
«Я не об этом,» — поспешила сказать Дилия. «Я понимаю, отступать сейчас нельзя. Если это дойдёт до Тёмно-Синей области и узнают твои предки — нам действительно будет нечем оправдаться. Я просто говорю: когда мы доберёмся до Ланьфэн-чжэна в Хунян-фу и станем выбирать новое задание — выбирай аккуратнее. Более простое.»
«Понял,» — кивнул Лин Лэй, успокаивая её. «Не волнуйся, мы уже прошли больше половины пути. Терпи ещё немного.»
«Дилия не любит слишком опасных дел,» — мысленно заметил Лин Лэй. На самом деле, балансировать на грани жизни и смерти, сражаться на острие клинка — всё это вызывало в нём прилив азарта. Он не боялся этого ни капли.
Наоборот, это напоминало ему о тех волнующих ощущениях, что он испытывал в юности в Горном хребете Магических Зверей.
Это было возбуждающее чувство.
Скрип — дверь закрылась, и Лин Лэй направился в общий зал.
Из-за большого числа бесов общий зал металлической жизни был довольно оживлённым. Семеро-восьмеро человек сидели там, пили и болтали, и Лин Лэй узнал двоих из них. За месяцы, прошедшие с отъезда из Илань-чжэнь, он естественным образом познакомился с частью бесов.
«Эй, Лин Лэй!» — окликнул его один из бесов издалека.
Лин Лэй улыбнулся и помахал в ответ, после чего сел за свободный круглый стол, заказал два блюда и бутылку вина и стал пить в одиночестве.
В этот момент к нему подошёл высокий — не менее двух метров — крепкий мужчина с короткими светлыми волосами и с удивлением посмотрел на него, тихо спросив: «Вы — Лин Лэй?»
Лин Лэй с недоумением поднял на него глаза. «Да, я Лин Лэй.»