Pular para o conteúdo

Soul Land · Capítulo 578

Глава 578. Девять Испытаний Морского Бога. Знак трезубца

17 de janeiro de 2020 · 12 min de leitura · 2.301 palavras

До этого Тан Сань уже видел золотую Силу Души, и самым ярким примером, несомненно, была Боевая Душа Шестикрылого Ангела Цянь Жэнсюэ. Однако нынешний золотой свет был совершенно иным — он был наполнен величием и мощью, светом царственного великолепия.

В тот миг, когда он появился, весь Остров Морского Бога — и Семь Священных Столпов, и леса, и холмы, и Море-в-море — мгновенно окрасился в золотой цвет. Даже все Морские Мастера Души, а также Семь Демонов Шрека и Бай Чэньсян, были окутаны этим особым золотым сиянием.

Однако вся эта золотая волна устремилась в единую точку — к Тан Саню, стоявшему у подножия Священного Столпа Морского Коня с лёгким недоумением на лице.

Такое величественное зрелище было не менее внушительным, чем мощь самой природы. Неужели в этом мире действительно существуют боги? — вот о чём думал в тот момент Тан Сань.

Золотой столб света вызвал в нём странное чувство, словно внутри его тела что-то было затронуто. Вслед за этим девять квадратных золотых световых экранов возникли из ниоткуда и появились перед ним. Сияние на первом экране было самым ярким, остальные восемь выглядели несколько тусклее. Тан Сань не успел толком размышлять — экраны, подобно золотым метеоритам, скользнули ему в межбровье.

Огромный поток информации обрушился прямо в его сознание, однако вся она была размытой и нечёткой — лишь один поток удавалось различить отчётливо. Тан Сань понял: именно поэтому Чжу Чжуцин и Дай Мубай ранее сели и задумались.

Его сознание было наполнено этим огромным золотым потоком, а затем Тан Сань ощутил особую волну энергии, пронизывающую его от макушки до пят, словно всё тело было погружено в прохладную жидкость. Невыразимое блаженство. Постепенно, почти незаметно для себя, он стал ощущать, что его тело претерпевает какую-то тонкую перемену под воздействием этого золотого света. Что именно менялось, он не мог объяснить, но ощущение было удивительным — словно все функции его тела были приведены в совершенный порядок. Невыразимое удобство и лёгкость.

Сам того не замечая, он открыл рот и выпустил тяжёлый мутный вздох — похоже, золотой свет вытеснил из его тела все примеси и шлаки.

Золотое сияние начало постепенно меркнуть — сначала в небе и над Морем-в-море, затем повсюду вокруг.

Тело Тан Саня стало последней точкой, куда стекался весь этот золотой свет. А все лучи в конечном счёте сосредоточились посреди его лба.

Там, на лбу, осталась не звёздочка, а золотой знак трезубца.

Приглушённо-золотой трезубец дарил Тан Саню чувство величественного достоинства. Хотя он просто стоял на месте, сам знак трезубца словно взирал на весь мир с высоты.

Медленно открыв глаза, Тан Сань заметил, что его изначально прозрачные голубые глаза стали ещё яснее и чище. Подняв руку, он машинально коснулся гладкого лба и обратился к Дулоу Морского Коня, который полностью замер, словно каменная статуя:

— Старший, красный цвет означает Испытание высшего уровня, а что тогда означает золотой? По-моему, мне нужно пройти девять испытаний.

Дулоу Морского Коня энергично покачал головой и ещё раз пристально взглянул на Тан Саня. Перед ним по-прежнему мерцал трезубец, сияющий ярким золотым светом. Нет, это не был сон.

— Я тоже не знаю. — Эти слова далось Дулоу Морского Коня с большим трудом.

Тан Сань с недоумением посмотрел на Дулоу Морского Коня: — А как же она? Почему для неё появилось Испытание высшего уровня?

Тан Сань обнял Сяо У. Вместе с тем как золотой свет вокруг его тела погас, исчезло и красное свечение, которое ранее окружало Сяо У. Осталась лишь маленькая круглая красная точка.

Дулоу Морского Коня пристально взглянул на Тан Саня: — Почему появилось Испытание высшего уровня — я тоже не знаю. Но я могу сказать тебе, в чём заключается её испытание. Хотя оно и одно, по сложности оно вполне соответствует Испытанию высшего уровня. Потому что её испытание заключается в том, чтобы следовать за тобой и пройти вместе с тобой все девять испытаний.

Услышав слова Дулоу Морского Коня, Тан Сань на мгновение замер. Он не ожидал, что Испытание Морского Бога может преподнести такой поворот. Однако слова Дулоу Морского Коня невольно успокоили его. Раз он мог помочь Сяо У, он был спокоен. В любом случае это было куда лучше, чем если бы ей пришлось проходить испытание в одиночку.

— Какой красивый трезубец! Третий брат, ты стал ещё красивее, — Нин Жунжун не смогла сдержать восхищения.

Тан Сань не мог видеть собственное лицо: — Трезубец? Ты говоришь, знак на моём лбу отличается от вашего?

Нин Жунжун кивнула: — Да, отличается. У тебя на лбу золотой трезубец — очень красивый. Выглядит невероятно величественно.

Тан Сань не нашёлся, что ответить. Всё же с последней надеждой он снова обратился к Дулоу Морского Коня: — Старший, подумайте ещё раз — что именно означал этот золотой свет? Мне предстоит пройти Испытание высшего уровня из девяти частей?

Дулоу Морского Коня только хотел заговорить, как издалека донёсся неторопливый голос. Этот голос словно доносился с небес — мелодичный и чарующий, словно из божественных обителей, и вместе с тем наполненный теплотой и добротой.

— Не мучьте его. С тех пор как появился Остров Морского Бога, подобного случая ещё не бывало. То, что тебе предстоит пройти, — не Испытание высшего уровня из девяти частей. Это Девять Испытаний Морского Бога.

Голос приближался, и когда последнее слово достигло слуха Семи Демонов Шрека, вдалеке красная светящаяся точка начала медленно увеличиваться. Все лишь ощутили лёгкое искрежение пространства, и в следующее мгновение перед Священным Столпом Морского Коня появился ещё один человек.

Ростом она была примерно как Сяо У, и всё её тело было окутано алым длинным одеянием. Длинные волосы морского цвета рассыпались по спине — хотя и не были такими длинными, как у Сяо У, но при распущенности почти доставали до земли.

Нежное лик выглядело не более чем на тридцать лет. Её красота исходила прежде всего от её облика — величественного, изящного и исполненного теплоты. В правой руке она держала трёхметровый посох — золотой, того же оттенка, что и свет, заполнивший небо мгновение назад. Весь посох был испещрён магическими рунами, а на вершине возвышался ромбовидный наконечник, подобный острию копья. Немного ниже была вделана ромбовидная золотая драгоценность.

Одного взгляда на её лицо было достаточно, чтобы понять: перед тобой женщина невиданной красоты. А её облик был и вовсе несравним. Даже Папесса Биби Дун, виденная Тан Санем прежде, уступала ей в ауре.

Но больше всего поражали её глаза — прозрачно-голубые, более глубокие, чем само море, исполненные доброты и мудрости вечных веков. Такие глаза не могли принадлежать тридцатилетней женщине.

— Верховный Жрец, — Дулоу Морского Коня слегка поклонился перед женщиной в красном, — ваш подчинённый не сумел правильно выполнить указание Морского Бога. Прошу Верховного Жреца наказать меня.

Женщина в красном слегка улыбнулась, и даже Море-в-море, казалось, заволновалось в ответ на её улыбку.

— Виноват в этом не ты. Я сама впервые вижу подобное.

Взгляд её скользнул по присутствующим, и каждому показалось, что она смотрит именно на него. Но в конце концов её взгляд остановился на Тан Сане — точнее, на золотом знаке трезубца на его лбу.

— Юноша, я ждала более ста лет и наконец дождалась тебя в пору моей немощи. Можешь ли рассказать мне, откуда ты родом?

Слыша её голос вблизи, Тан Сань почувствовал, как его сердце внезапно забилось быстрее. И причиной тому была вовсе не её красота — а то, что в её голосе звучало нечто, задевающее самую глубину души. Она выглядела как обычная человеческая женщина, но Тан Сань хорошо знал: перед ним — Бо Саши, Дулоу Морского Бога, некогда стоявшая в одном ряду с его прадедом и победившая как его прадеда, так и Верховного Жреца Зала Духов Цянь Даолю.

Так же, как он не ожидал, что пять Владык под началом Бо Саши превратились в семерых, Тан Сань не предполагал, что непревзойдённая мастерица девяносто девятого уровня окажется женщиной, к тому же сохранившей молодость — на вид ей было не более тридцати. Её истинный возраст составлял как минимум сто двадцать лет.

— Младший Тан Сань кланяется Старшей. Мой прадед носил имя Тан Чэнь. — Тан Сань почти согнулся пополам, оказывая почтение представлявшей высшую власть Острова Морского Бога Дулоу Морского Бога Бо Саши.

Однако, к его удивлению, Бо Саши мелькнула, сместившись в сторону, и не приняла его поклон.

— Нет нужды кланяться. Ты — правнук Тан Чэня? — В голосе Бо Саши звучало удивление.

Тан Сань почтительно ответил: — Да.

В глубоких голубых глазах Бо Саши мелькнула тень тоски. — Время летит так быстро! Вот и правнук его уже так вырос. Не ожидала я, что тот, кого мне суждено было ждать, окажется его правнуком.

Тан Сань промолчал, лишь тихо внимая словам Бо Саши. Хотя его сила и была несоизмерима с силой стоявшей перед ним Дулоу Морского Бога девяносто девятого уровня, он всё же чувствовал, что Бо Саши не питает к нему ни малейшей вражды.

Бо Саши вскоре опомнилась и перевела взгляд на Тан Саня: — Тан Сань, посмотри на меня.

Тан Сань поднял взгляд и встретился с её глазами — прозрачный взгляд, без тени страха или отступления.

Бо Саши произнесла торжественно: — С этого момента ты должен запомнить: на Острове Морского Бога никто не достоин принимать твой поклон. Включая меня.

— Что? — Тан Сань с изумлением посмотрел на Дулоу Морского Коня. Он не понимал, почему столь высокий мастер обращается к нему с такими словами.

Бо Саши повернулась к Дулоу Морского Коня: — Оуя, передай мой приказ. Эти восемь человек до завершения испытаний Морского Бога являются почётными гостями острова. Никто не имеет права относиться к ним с пренебрежением или оскорблять их. За исключением помощи в прохождении испытаний, выполнять все их просьбы в полной мере. Пусть живут в твоём Городе Морского Коня. А также созови остальных шестерых — завтра в Храме Морского Бога состоится совещание.

— Слушаюсь, — с величайшим почтением ответил Дулоу Морского Коня Оуя. Хотя он и не видел Верховного Жреца уже десять лет, на Острове Морского Бога Бо Саши была высшим существом. Лишь сам Морской Бог, лично явившийся, мог стоять выше неё.

Взгляд Бо Саши снова остановился на Тан Сане, и она кивнула ему с улыбкой: — Хорошо, хорошо. Я верю, что ты обязательно пройдёшь испытания Морского Бога. Всё, что вам нужно, просите у Оуя. Запомни: Девять Испытаний Морского Бога требуют прохождения как минимум одного испытания в год. Иначе все старания будут напрасны.

Тан Сань спросил: — Если я провалюсь и не пройду испытание — последствия будут такими же, как при Испытании чёрного уровня? Смерть?

Лицо Бо Саши изменилось. Тан Сань лишь успел мельком увидеть вспышку — и Бо Саши уже оказалась в нескольких сантиметрах от него. Её прежде добрые глаза внезапно стали ледяными, а несравненное давление её могущества настолько сковало Тан Саня, что он не мог даже вздохнуть.

— Тан Сань, запомни: никогда не допускай в своём сознании мысли о поражении. Могу тебе сказать: твои испытания связаны с самим существованием Острова Морского Бога. Если ты провалишься — последствия будут куда страшнее простой смерти. Намного страшнее.

Как только её голос умолк, все увидели, как перед их глазами вспыхнуло красное сияние. В следующее мгновение Дулоу Морского Бога Бо Саши, стоявшая перед Тан Санем, исчезла, словно растворившись в воздухе.

Дай Мубай, Ма Хунцзюнь, Оскар и остальные почти одновременно выдохнули — лица их побелели, а лбы покрылись каплями пота.

— Невероятно мощна. Лишь от той толики силы, что она выпустила, я ощутил, словно моё тело вот-вот лопнет, — Оскар всё ещё не мог прийти в себя.

Тан Сань промолчал. Слова Бо Саши, сказанные перед уходом, глубоко впечатались в его сознание. Он тщательно взвешивал каждое слово, пытаясь разгадать скрытый смысл её угрозы. И пришёл к выводу, что появление этой Дулоу Морского Бога было вызвано именно его Девятью Испытаниями Морского Бога. Что могло заставить потревожить даже её и заставить сказать, что его испытания связаны с судьбой всего Острова Морского Бога? С какой стати? По силе он, конечно, немного превосходил своих товарищей, но испытания Морского Бога были для него куда труднее, чем для остальных. Почему? В этот момент сердце Тан Саня было полно сомнений и вопросов.

В этот момент раздался голос Дулоу Морского Коня: — Достопочтенные гости, прошу за мной.

Яркий синий свет вспыхнул в руках Дулоу Морского Коня Оуя. Лёгкое взмах — и случилось нечто удивительное: вода с одной стороны Моря-в-море поднялась вверх и застыла в воздухе, и всего через мгновение превратилась в мост. Этот мост вёл не туда, откуда они пришли, а вглубь лесов Острова Морского Бога.

Дулоу Морского Коня был чрезвычайно почтителен — явно под воздействием слов Бо Саши. Когда Титулованный Дулоу обращался к ним с такой почтительностью, Семь Демонов Шрека немного растерялись. Все взгляды обратились к Тан Саню.

Тан Сань отогнал свои мысли — он понимал, что сейчас не время для глубоких размышлений. И, поклонившись Дулоу Морского Коня, ответил: — Благодарю вас, Старший. Прошу извинить за беспокойство.

Когда они ступили на мост, сложившийся из морской воды, то с удивлением обнаружили, что он ощущается под ногами твёрдо, словно каменная дорога. Под ногами была прозрачная морская вода, и это странное ощущение наполняло каждого свежестью и любопытством.

Сойдя на берег, они тотчас же увидели десять Морских Мастеров Души в жёлтых одеяниях, почтительно вставших по обе стороны. Они двинулись следом за группой.

Дулоу Морского Коня не шёл впереди — и именно по его настойчивой просьбе первым шагал Тан Сань.

Шагая рядом, Дулоу Морского Коня улыбался и говорил: — Достопочтенные гости, добро пожаловать на Остров Морского Бога. Впереди у вас, вероятно, долгое время проживания здесь. На Острове Морского Бога нет особых правил. После заселения в Городе Морского Коня вы сами решите, когда приступить к испытаниям — за исключением этой юной леди, которая уже прошла своё испытание. Остальные гости обязаны проходить как минимум одно испытание в год. Задания Морского Бога вы сможете ощутить собственным восприятием. Задания выполняются по порядку. Лишь после завершения одного следующее станет доступным, и так до тех пор, пока не будут выполнены все. Если кому-нибудь из вас что-нибудь потребуется — обращайтесь, я постараюсь выполнить. Ещё одно замечание: на Острове Морского Бога вы можете свободно перемещаться где угодно, за исключением запретной зоны в центре. Но, пожалуйста, не скрывайте знак на лбу — он является символом вашего статуса.

Тан Сань кивнул: — Благодарю за наставление, Старший. Прошу и впредь покровительствовать нам.

Дулоу Морского Коня Оуя улыбнулся: — Тан Сань, не будьте так скромны. Вы — почётный гость, утверждённый лично Верховным Жрецом. Всё, что вам нужно, стоит лишь попросить.

Fim do capítulo 578