Ситуация в Виртуальном Парке Будущего оказалась серьёзнее, чем
Они вплавили вещи с подлинными сверхъестественными историями в структуру аттракциона, и привязанные к ним одержимости обрели новую жизнь в декорациях.
Ключевая проблема состояла в том, что их аттракцион отличался от дома ужасов Чэнь Гэ. Призраки, связанные со старыми вещами, находились в состоянии полного бесконтрольного существования и с лёгкостью могли навредить вошедшим посетителям.
Одержимость невидима. Посетители после визита не замечали ничего подозрительного — неприятные симптомы могли проявиться лишь много позже.
— Вы безответственно относитесь к посетителям! — Чэнь Гэ очень хотел встретиться с руководителем, ответственным за аттракцион ужасов в Виртуальном Парке Будущего. С этим человеком определённо что-то было не так.
— Подруга Сяо Лин, может, просто слишком чувствительная натура, вот и наговорила, — полицейский боялся, что Чэнь Гэ поймёт всё неправильно. — Знайте, когда человек находится в состоянии сильного напряжения, у него вполне могут появиться галлюцинации.
— Моя подруга говорила правду, просто никто не хочет её слушать. Все знают, что призраков не бывает, — Сяо Лин вступила в перепалку с полицейским. — Но вопрос в том, как вы объясните то, что она видела.
Чэнь Гэ прислонился к стене и с интересом наблюдал за происходящим.
Ещё до приезда он предполагал, что Виртуальный Парк Будущего наймёт актёров, разыгрывающих роль посетителей, и был к этому готов. Однако он не ожидал, что эти «актёры» окажутся настолько непрофессиональными.
Возможно, одновременная интеграция более сорока сцен адского уровня оказалась слишком тяжёлым ударом, и их психическая устойчивость была подорвана. А может быть, аттракцион «Колесо Сансары» строился слишком поспешно, и рядовые сотрудники прекрасно понимали скрытую опасность.
В общем, множество факторов привели к нынешней ситуации: «внутренние» порождали «внутренние конфликты», а посетители оказались теми, кто фактически «держал руль».
— Не ссорьтесь, мы все пришли посмотреть аттракцион, — голос Чэнь Гэ прозвучал как раз к месту. — Если вы не хотите прямо сейчас уйти и сдаться, лучше нам объединиться.
Его присутствие было подобно лучу света — он всегда умел дарить тепло и вселял уверенность, на него можно было положиться.
Сяо Лин перестала обращать внимание на полицейского и отвернулась в сторону.
— Мы все свои, не стоит из-за мелочей портить настроение, — Чэнь Гэ подбодрил Сяо Лин и перешёл к делу. — Твоя подруга знает, какую историю за этими старыми вещами? Откуда они были взяты, в особенности эта святыня?
— Их привезли из деревни рядом с водохранилищем на восточной окраине. Места красивые, но довольно глухие, а местные жители к чужакам относятся крайне неприятельски.
— Когда вы забирали вещи, жители деревни ничего не говорили? — Чэнь Гэ не интересовали остальные предметы, но со святнёй дела обстояли серьёзно — она была корнем проклятия.
— В деревне жило очень мало людей, в основном пожилые. Когда моя подруга объяснила, зачем пришла, её просто выгнали. Потом начальник моей подруги дал двести юаней одному молодому парню из деревни, и только тогда он тайком, под покровом темноты, провёл нас внутрь, — Сяо Лин стала вспоминать подробности.
— Деревня небольшая, во многих домах пустовали комнаты. Старый дом, где стояла святыня, располагался на теневой стороне деревни. Это был самый большой двор во всей деревне, но много лет назад он пришёл в запустение.
— Парень, который нас проводил, говорил, что в этом доме происходило много плохого.
— Десятки лет назад хозяин усадьбы женился на дочери богатой семьи. Девушка была некрасивая, но семья её была состоятельная, и в целом жили они неплохо.
— Позже у жены случилась беременность, и они наняли прислужницу из другого города. Но странное дело — как только та вошла в их дом, она больше оттуда не вышла.
— Жители поначалу не придали этому значения — в конце концов те супруги слыли хорошими людьми. Настоящий тревогу посеяло совсем другое событие, случившееся через несколько недель. Некий вор залез через стену в их усадьбу, и его прямо на месте спятило со страха.
— Никто так и не узнал, что вор увидел во дворе. Хозяин усадьбы объяснил это тем, что, увидев вора, он из страха схватился за деревянную палку и нечаянно ударил того по голове, отчего тот и лишился рассудка.