Женский голос звенел в ушах, вызывая тревогу в душе. Чем больше стараешься отвлечься, тем хуже мозг подчиняется — всё никак не получается понять, на чьё имя женщина зовёт.
На окружающих стенах стали появляться отчётливые кровавые отпечатки ладоней. Кажется, на этой грунтовой дороге, по которой шли Чэнь Гэ и остальные, произошло множество трагедий.
— Не слушайте! Быстрее идите! — Чэнь Гэ почувствовал, что что-то преследует их сзади. Он стоял последним, с «Расколывателем черепов» в руке и рюкзаком за спиной.
Эти заблудшие души хотели прекратить муки и вырваться из-под контроля женского духа — это был их единственный шанс.
В ночном небе словно начался невидимый дождь — воздух стал влажным, у кончика носа мелькнул слабый запах крови, а улицы стали казаться ещё более запутанными.
Женщина приближалась, и тембр её голоса изменился, совпав с каким-то знакомым звуком из памяти — слышалось так, будто зовёт самый близкий человек в жизни.
— Это голос моей дочери? — Дедушка Бай оглянулся. — Призрак подделывает его?
Чэнь Гэ крепко взял его за плечо: — Не оборачивайтесь! Не отвечайте!
Не успел он закончить, как у Лао Вэя, шедшего впереди, снова начались проблемы.
— Смотрите на дом слева наверху!
Крикнув, Лао Вэй тут же положил руку на служебный пистолет — его эмоции были взволнованы.
— Наверху? — Чэнь Гэ посмотрел на соседнее здание, и его зрачки резко сузились.
На карнизе старого дома сидел человек!
Тот был худым, с длинными руками — как обезьяна.
— Что это за штука? — Чэнь Гэ раньше никогда не видел таких призраков, и они не были похожи на обычных заблудших духов.
— Я когда-то слышал от отца об этой твари, — лицо Дедушки Бай стало мертвенно-бледным. — Кажется, их называют карнизными призраками. Ночью они сидят на карнизах, а когда хозяин засыпает, пролезают в окно, крадут одежду и высасывают кровь. В деревнях ходят легенды об этом чудовище, но никто его никогда не видел.
Чэнь Гэ отвёл взгляд от чудовища — пока оно не в красном одеянии, бояться нечего: — Не обращайте на него внимание, просто бежим вперёд!
Трое с ребёнком на руках промчались мимо карнизного призрака. Дух, сидевший на карнизе, словно очень заинтересовался живыми людьми — он схватился длинными руками за карниз, свесился вниз головой и погнался за ними.
Эта тварь была очень хитрой: ни слишком близко, ни слишком далеко — держалась на определённом расстоянии, словно выжидая удобного момента.
Вскоре появился второй карнизный призрак. Они очень отличались от живых людей: кости торчали наружу, глаза были крошечными, а во рту сплошные острые зубы.
— Чэнь Гэ, так дальше не может продолжаться! — Лао Вэй столкнулся с подобным впервые, и если бы ему дали возможность начать заново, он бы точно не потянулся за Чэнь Гэ в эту горную деревню.
— Ни на что не обращайте внимания, просто бежьте наружу, — Чэнь Гэ не обращал особого внимания на карнизных призраков. По-настоящему он боялся красного одеяния — того голоса, что не переставал звонить в ушах.
Видимая опасность — это ещё не настоящая опасность. Чаще всего смертоносно именно то, чего не видишь.
Пробежав ещё несколько метров и свернув за второй угол, преследовавшие их призраки наконец не выдержали.
Однако эти твари жили здесь давно и были очень осторожными — они не стали нападать на живых напрямую, а направились к рюкзаку Чэнь Гэ.
Несколько худых рук потянулись к рюкзаку. Чэнь Гэ больше не сдерживался — он взмахнул «Расколывателем черепов», сбивая руки призрака, и нажал кнопку на магнитофоне.
— Быстро и решительно!