Pular para o conteúdo

My House of Horrors · Capítulo 1132

Глава 1132. Старый имбирь жгучей

17 de janeiro de 2020 · 8 min de leitura · 1.563 palavras

— Вы слышали какой-то странный звук? — Цинь Гуан стоял у двери комнаты, обеими руками держа голову куклы, словно талисман.

Задание, которое поручил ему Цзо Хань, заключалось в том, чтобы охранять вход: голова куклы в его руках способна рассеивать чёрный туман и заставлять злых духов отступать.

Это объяснение убедило Цинь Гуана. Только что в чёрном тумане он убедился, что голова куклы действительно обладает такой силой. Сейчас даже если бы кто-нибудь попросил его расстаться с ней, он вряд ли согласился бы.

— Просто стой снаружи и не двигайся. Если заметишь какую-нибудь нечисть — дай нам знать, — Цзо Хань и остальные студенты Ханьцзянского института судебной медицины прочёсывали комнату. Настоящая цель Цзо Ханя, заставившего Цинь Гуана стоять у двери, состояла в том, чтобы тот отвлекал на себя внимание духов. Даже если подлинно могущественный призрак появится, его главной целью станет именно Цинь Гуан.

— Хорошо, — Цинь Гуан едва успел ответить, как снова услышал странный звук — он доносился снизу.

Медленно повернув голову, Цинь Гуан уставился на лестничный коридор.

На обшарпанных стенах были наклеены белые иероглифы «фу», на полу валялись бумажные деньги, у самых порогов стояли миски с белым рисом. Весь дом выглядел как огромная могила, в которой погребена целая жилая обитель.

— Всё нормально, всё нормально... Я просто играю в доме ужасов, — Цинь Гуан отчаянно пытался успокоить себя. — Настоящих призраков я уже видел — неужели буду бояться каких-то подделок? — Но стоило страху проявиться, как он стал расти, словно ядовитая трава. Чем сильнее Цинь Гуан себя утешал, тем настойчивее картины ужаса всплывали в его голове.

Его взгляд невольно скользнул к лестничному коридору. Поскольку уже давно никто не проходил, фонарь на датчике звука у поворота погас сам, и весь коридор погрузился во тьму.

— Ф-фх...

Втянув холодный воздух, Цинь Гуан инстинктивно отпрянул назад. Он не понимал, откуда в нём столь сильное чувство тревоги — словно биологический инстинкт подсказывал ему немедленно убраться из опасного места.

— Сколько вам ещё нужно? — Цинь Гуан обернулся, обращаясь к Цзо Ханю. Из спальни донёсся ответ:

— Почти готово.

Услышав это, Цинь Гуан немного успокоился. Сейчас он был как ребёнок, который боится спать один и каждые пять минут заглядывает к взрослым, не ушли ли они.

Едва сердце вернулось на место, как бледный холодный свет неожиданно упал на его лицо — фонарь у поворота лестницы загорелся без всякой причины.

— По коридору никто не ходил! Я ничего не слышал! — Цинь Гуан впился взглядом в поворот и не заметил, как из щели в стене начала сочиться кровь, — он увидел лишь чёрный туман, медленно заполняющий лестничный коридор.

— Туман проникает в коридор? — Сердце забилось быстрее. Сквозь туман едва различимо двигалась чья-то фигура.

Сосредоточившись, Цинь Гуан не сводил глаз с поворота. В тот самый момент, когда он моргнул, из-за стены на повороте резко выглянуло детское лицо!

— Чёрт!

Прижав голову куклы к груди, Цинь Гуан в панике отступил назад и ударился спиной о дверь.

— Что случилось? — Цзо Хань и Хэ Шань, услышав шум, тотчас выбежали.

— Там, на повороте, ребёнок! Он, кажется, всё время за нами следит! — Цинь Гуан судорожно сжимал голову куклы, уставившись на лестничный проход.

Хэ Шань собрался с духом и подошёл к повороту — там никого не было. — Ты не путаешь? Может, тебе показалось?

— Он не врёт. Кто-то действительно был в коридоре, — Цзо Хань показал на зажёгшийся фонарь. — Фонарь горит — кто-то тут был. Нам нужно быстрее. Директор Чэнь больше не собирается нам давать времени.

Насколько ужасно, когда все призраки в локации впадают в ярость, — Цзо Хань знал по собственному опыту. Это было воспоминание, которое он не хотел бы переживать ещё раз.

— В следующую комнату, быстрее! — Цзо Хань явно ускорил темп. Цинь Гуан уже не решался охранять дверь в одиночку — все четверо вошли внутрь и принялись выискивать подсказки.

— Времени уже мало, — Цзо Хань потел, в его глазах скрывалась тревога. Учитель Ван впервые видел подобное выражение на лице Цзо Ханя.

Пройти сцену, казалось, было невозможно, и Цзо Хань уже начал думать о стратегии отступления. Из четвёрки только Хэ Шань и Цинь Гуан увлечённо искали подсказки.

— Я нашёл кое-что странное, — Хэ Шань обнаружил на подоконнике групповое фото: лица взрослых были сохранены, а лица детей вырезаны. — Во всех квартирах этого дома, где жили дети, жильцов непременно постигала беда. Здесь обитает призрак, отчаянно желающий иметь семью и любовь. Он завидует счастливым семьям — чем счастливее семья, тем страшнее будет её конец.

— Ты говоришь однобоко. Я думаю, этот призрак прост. Даже если он олицетворяет зло — это смутное, неосознанное зло, — Цзо Хань пристально посмотрел на фотографию в руках Хэ Шаня. — Подобно детям, которые рвут крылья стрекозам, крадут щенков и котят и калечат их. Их поступки вызывают отвращение, но это лишь свидетельствует о том, что им не было дано правильного направления.

Цзо Хань аккуратно положил фотографию на место. — Вы помните второй дом жилого комплекса «Цзюхун»? Тот психоневрологический пансионат, который мы только что исследовали.

— Староста, зачем вы вдруг вспомнили о том месте? Стили интерьеров двух домов совершенно различны: второй больше похож на больницу, а первый — на обычный жилой дом, — Хэ Шань не понимал.

— Подумай хорошенько о том, что я сказал. Призрак этого дома — существо, так и не обретшее самосознание. Если он встретит правильного человека, быть может, раскается и станет добрым призраком. Но ужас в том, что предыдущая сцена, которую мы посетили, была больницей — и он не только не получил помощи, но ещё был толкнут в ещё более мрачную бездну, — Цзо Хань прояснил связь между двумя зданиями. — По моим догадкам, в каждом доме этой скрытой локации спрятана часть тела куклы. Чтобы собрать тело куклы целиком, нам нужно пережить всю её историю — наблюдать, как она постепенно погружается в бездну и становится тем, кем сама больше всего презирает.

— Мы нашли только голову — то есть нам нужно посетить как минимум ещё четыре здания? — Цинь Гуан был в отчаянии.

— Дом ужасов не выдаёт заданий, которые невозможно выполнить. Поэтому я хорошенько подумал: задача на самом деле заключается не в том, чтобы собрать тело куклы и вынести его наружу, а в том, чтобы пережить её историю и попытаться её обратить — помочь обрести правильное самосознание. Как минимум — чтобы она пощадила нас и отпустила, — Цзо Хань говорил с полной уверенностью.

— Что-то слишком позитивно для дома ужасов, — Цинь Гуан с трудом это принимал. Его, впрочем, можно было понять: первое впечатление от дома ужасов было столь пугающим, будто хотелось выплеснуть желчь. Кто мог представить, что за его пугающей внешностью кроется столь нежное содержание?

— Тело куклы способно рассеивать чёрный туман. Хозяин дома ужасов заставил нас искать остатки тела куклы — во-первых, чтобы вынудить нас пережить жизнь того призрака, а во-вторых, сами остатки тела куклы служат нашей защитой и помогают выполнить задание. Этот владелец дома ужасов — очень умный человек. Каждое задание, которое он придумал, пронизано глубоким смыслом.

Услышав это, Цинь Гуан ещё крепче прижал к себе голову куклы. Он не знал, что правдивые утверждения Цзо Ханя были перемешаны с ложью.

Цзо Хань раскрыл эту информацию лишь для того, чтобы Цинь Гуан стал послушнее и с большей охотой выполнял его указания.

На данный момент живых туристов оставалось очень мало, и именно поэтому Цзо Хань стал относиться к Цинь Гуану серьёзнее. В другое время он даже не стал бы разговаривать с ним — они были совершенно разными людьми.

Цзо Хань уже не искал подсказки с прежним усердием, а внимание Учителя Вана было сосредоточено скорее на наблюдении за Цзо Ханем. Из четвёрки только Хэ Шань и Цинь Гуан упорно выискивали подсказки, оставшиеся в доме ужасов.

Войдя в спальню, Цинь Гуан, всё ещё державший голову куклы, подошёл к кровати и обнаружил, что на простыне лежит слой чёрной пастообразной субстанции. — Что это?

Он откинул полог и заглянул внутрь. Как раз в середине чёрных отложений зияла прослойка в форме человеческого тела, а в пустом пространстве были еле различимые мелкие надписи.

Цинь Гуан, не снимая обуви, взлез на кровать, присел над прослойкой и направил свет телефона на простыню.

«Оно пришло сегодня снова. По-прежнему стоит в дверях. Я не знаю, что оно делает — похоже, оно хочет войти.»

«Оно похоже на моего мёртвшего ребёнка. По крайней мере, силуэт очень напоминает его.»

«Моя семья тоже его видела. Это не галлюцинация — оно действительно существует.»

«Чей это ребёнок? Почему он появляется в коридоре только после полуночи?»

Одних этих слов на простыне у Цинь Гуана пробрал холодок. — В этом доме бродит ребёнок-призрак!

Продолжая читать, он почувствовал, как ледяной холод поднимается из груди — словно в разгар зимы он проглотил горсть ледяных крошек.

Он был так увлечён чтением, что тень от телефона на простыне вдруг дрогнула.

Цинь Гуан оглянулся. Ближайший к нему Хэ Шань стоял у двери спальни и не заходил внутрь.

— Это не медик. Я присел здесь и никуда не двигался... Может, мне показалось? — Цинь Гуан не решился задерживаться в спальне и поднялся. Его лоб задел полог — лёгкое покалывание по коже.

Потирая лоб, он инстинктивно запрокинул голову и посмотрел вверх — и в тот момент увидел, что на пологе над его головой выстроились ряды лиц!

Бледные контуры лиц проступали снаружи полога, черты отчётливо были вогнуты внутрь. Все лица смотрели на него! И, судя по всему, смотрели уже давно — он просто не замечал этого.

— А-а-а!

Цинь Гуан рухнул на кровать. На чёрных отложениях проступили отпечатки ног — как будто призраки снаружи вползли под полог.

— Помогите! Помогите!

Прижимая к себе голову куклы, Цинь Гуан, как бешеный бык, скатился с кровати на пол.

Fim do capítulo 1132