Pular para o conteúdo

My House of Horrors · Capítulo 1121

Как далеко до всеобщего безумия?

17 de janeiro de 2020 · 6 min de leitura · 1.100 palavras

Лян Эр, Лян Сань и женщина средних лет из Города Амнезии нащупывали путь в чёрном тумане — видимость здесь была крайне плохой, и за пределами трёх метров уже ничего не разобрать.

— Откуда взялся этот чёрный туман?

— Если бы он был белым, это можно было бы объяснить испарением сухого льда, но чёрный туман я вижу впервые. — Лян Эр почесал затылок. — Бесцветный, без запаха, и, похоже, единственное, что он делает, — мешает видеть.

— Теоретически тайный ход из первой зоны должен вести в комнату, где спрятана первая зацепка, — проанализировала женщина средних лет на основе собственного опыта проектирования домов ужасов. — Помещение не должно быть большим. Похоже, хозяин дома ужасов хочет, чтобы мы нашли тело куклы на ощупь, в этом тумане.

— Давайте искать вместе, — сказала она. — Только не расходитесь далеко — в тумане могут прятаться актёры.

Трое прижались друг к другу и двинулись вперёд. Две минуты спустя они всё ещё не упёрлись в стену, и их лица начали меняться.

— Это что-то не похоже на тайную комнату...

— Площадь огромная — мы что, попали в новую зону? Но почему ни одного актёра? Какова вообще концепция этого дома ужасов? Я ничего не понимаю!

— Может, вернёмся и встретимся с остальными?

— Ладно.

Они остановились и обернулись — и тут же обнаружили кое-что ужасное.

— Мы шли именно в эту сторону?

Поводок под ногами был одинаковый всюду, чёрный туман окружал со всех сторон, ориентиров не было — определить направление было невозможно.

— Подождите, у нас же ещё один человек был. Когда он исчез?

Чем дольше они находились в чёрном тумане, тем сильнее разрастался глубинный страх. Нервы троих дизайнеров домов ужасов начали подводить — и именно в этот момент они услышали женский крик, полный мучительной, отчаянной боли.

Осторожно переставляя ноги, они включили фонарики на телефонах.

Свет искажался в чёрном тумане, и они едва различили вдали фигуру женщины, обмотанной бинтами с головы до ног.

Чёрный туман клубился вокруг неё, и она, словно издеваясь над собой, жадно втягивала его в себя.

Туман проникал внутрь её тела, разрывая кожу свежими ранами, а затем вытекал обратно через те же повреждения.

Казалось, эта женщина искала что-то в тумане, используя собственное тело как фильтр. Весь процесс был невообразимо мучителен и жуток.

Чёрный туман стягивался к ней, и по мере того как она продолжала втягивать его в себя, на её теле начали проступать чёрно-красные узоры.

Эти узоры, словно вторая кожа, обволакивали её тело.

Издалека женщина испускала красоту, странную до предела, но стоило вглядеться в сцены, изображённые узорами, — и каждого охватывал ужас.

Чёрные нити, словно лезвия, впивались в кожу женщины; кровь и чёрные линии сплетались воедино, выстраивая трагическую жизнь ребёнка.

Нечеловеческие страдания, муки и пытки, превосходящее всякое воображение, — в самой глубине отчаяния расцветал цветок зла!

Свет фонариков падал на женщину, и трое дизайнеров, глядя на её искалеченное тело под бинтами, чувствовали, как по коже пробегает мурашка.

— Что это такое? Не похоже на актёра! Может, кукла? — Лян Сань, разглядывая странную позу женщины, тихо спросил брата.

— На первый взгляд красиво, а если присмотреться, то малость... противно... — Слово «противно» ещё не успело выйти из его уст, как Лян Эр увидел, как голова женщины вдали медленно повернулась, и две глазницы, полные проклятия и жажды убийства, уставились прямо на него.

Тело Лян Эра мгновенно вышло из-под контроля — каждая складка жира на нём затряслась.

Звук каблуков, бьющихся о землю, медленно разнёсся по всему чёрному туману, и бесчисленные лица в нём завыли в агонии.

Головы, связанные проклятыми нитями, шли с потолка, корча уродливые ухмылки; а на полу и стенах, как гигантские многоногие, ползали чудовища с человечьими головами, — и все они неслись на троих дизайнеров с глубочайшей злобой.

Ещё секунду назад они говорили, что здесь нет актёров, — прошло всего несколько секунд, и всё перевернулось.

Лян Эр и Лян Сань даже не понимали, откуда всё это появилось. Лица у них побелели, и инстинкт заставил их пятиться назад.

Монстров становилось всё больше — таких они не видели даже в кошмарах, это превосходило саму их способность чувствовать страх.

— Бегите! Быстрее!

Женщина средних лет первой опомтилась и бросилась прочь. Стоило ей сделать шаг, как все чудовища, как волна, ринулись следом.

Их было слишком много!

Лян Сань тоже побежал, но, сделав всего несколько шагов, услышал за спиной крик и обнаружил, что брат по-прежнему стоит на месте.

— Я не могу пошевелиться! — Лян Эр понятия не имел, что произошло с его телом. С тех пор как он произнёс слово «противно», частота сердцебиения стала ненормальной, словно тело с того момента перестало ему принадлежать.

Лян Сань на мгновение заколебался, но братская привязанность взяла верх — он развернулся и схватил Лян Эра за руку: «Брат! Я тебя понесу!»

Не успел он договорить, как увидел, как из чёрного тумана бесчисленные нити опутали тело Лян Эра и потянулись к нему самому!

Лян Сань в ужасе мгновенно разжал руку. Жир на его лице затрясался от страха, а глаза, спрятанные в складках, стали шире, чем когда-либо в жизни: «Что это за тварь?!»

Он оттолкнул руку брата и инстинктивно бросился прочь: «Брат! Я пойду за помощью! Держись!»

Что происходило за его спиной, Лян Сань уже не мог контролировать — он бежал во все тяжки в одном направлении.

В чёрном тумане не было ориентиров, он не знал, где находится, вокруг ползли монстры — остановиться не решался ни на секунду.

— Лян Сань... Лян Сань...

Неизвестно, как долго он бежал, когда сквозь туман донёсся знакомый голос.

— Брат?!

— Да, это я! Быстрее, сюда!

Голос подсказывал ему бежать в каком-то направлении, и в чёрном тумане смутно проступил силуэт младенца.

Лян Сань хотел обойти эту фигуру стороной, но обнаружил, что голос брата доносится именно оттуда.

Что-то показалось ему неладным, и он попытался свернуть в другую сторону, но стоило ему повернуться, как младенец бросился за ним в погоню!

— Лян Сань, я твой брат!

— Отвали! Не преследуй меня! — Лян Сань уже давно потерял ту уверенность, с которой вошёл в дом ужасов. Его психическая защита рухнула в тот момент, когда он, бросив Лян Эра, ушёл один.

— Я правда твой брат! Разве забыл? Когда мы играли в прятки в детстве, ты прятался под кроватью, и кто-то шептал тебе; а помнишь, как ты однажды ночью сбежал в интернет-кафе, и в подъезде на тебя лаяла огромная собака — с тех пор ты боишься собак? На самом деле та собака лаяла не на тебя — она видела меня!

— Я твой брат, я — Лян И, брат, от которого ты никогда не сможешь избавиться!

— Я умер раньше вас, но никуда не уходил!

Силуэт младенца быстро полз по полу, наконец нагнал Лян Саня, забрался на него, впился в горло, и его рваное, залитое кровью лицо повисло вверх ногами прямо перед глазами Лян Саня.

Fim do capítulo 1121