Сперва расскажу о мальчике по имени Клифф Гримуар.
На данный момент Клиффу тринадцать лет. Это ровно посередине между возрастами Эрис и Рудеуса.
С тех пор, как он начал соображать, он жил в приюте. В приюте Милишиона — заведении, которое служит символом престижа и авторитета Миллисской Догмы. Здесь не было проблем с содержанием, дети росли без нужды и затем уходили к опекунам. Именно таким был этот приют.
Пятилетним Клиффа усыновил пожилой человек по имени Харри Гримуар. Он занимал высокий пост внутри Миллисской Догмы.
У Харри Клифф получил блестящее образование. За считанные годы он молниеносно освоил лечение, снятие отравления и божественные удары до высшего уровня. Атакующую магию он тоже мог использовать на среднем уровне всех стихий, а с огненной магией и вовсе добрался до высшего уровня. Клифф был гений. Его пестовали похвалами. Все были уверены, что он обязательно вырастет великой личностью.
Можно сказать, его детство во многом походило на детство Рудеуса. Но, в отличие от Рудеуса, помнящего свою прошлую жизнь, Клифф зазнался. По-другому и не скажешь. Среди преподавателей не было никого, кто мог бы так же виртуозно владеть разнообразной магией, как он. Были те, кто владел исцеляющей магией до Святого ранга. Были и те, кто владел магией снятия отравления до Святого ранга. Но если требовалось владеть всеми видами магии на высшем уровне, таким был только Клифф.
Именно из-за этого разнообразия его начали называть «яйцом мудреца». Клифф зазнавался ещё сильнее. Он всё реже стал прислушиваться к учителям.
Будущее Клиффа было предрешено: он должен был унаследовать профессию приёмного отца. Клифф понимал это. Однако он мечтал стать искателем приключений.
Почему искателем приключений? Это было влияние периода жизни в приюте. Среди выходцев из приюта было много искателей приключений. Дети, не нашедшие опекунов до десяти лет, определялись в школу Миллисской Догмы, где проходили пятилетнее обучение. Там их учили фехтованию и магии — всему, что нужно для боя. Затем они устраивались на работу, соответствующую их талантам. Если кто-то преуспевал в учёбе, фехтовании и магии, он мог стать рыцарем, но большинство становились искателями приключений. Вот почему среди выпускников приюта было так много искателей.
Они время от времени навещали приют. Навещали прежних учителей и приносили сиротам занимательные рассказы о своих приключениях. Дети слушали их и начинали мечтать о том, чтобы стать искателями приключений.
Не был исключением и Клифф.
Разумеется, он не верил, что его мечта сбудется. Мечтать-то он мечтал, но прекрасно понимал своё положение. Будучи сиротой из приюта, он не мог позволить себе эгоизма. Он терпел. Да, поначалу он терпел.
Но удушающая жизнь копила в нём обиду, а ежедневные похвалы только раздували его самомнение.
Однажды Клифф сбежал из дома и решил зарегистрироваться в качестве искателя приключений. Просто попробовать свои силы. Среди учителей тоже были те, кто в своё время слыл в этих кругах. «Хочу и я накопить подобный опыт в молодости», — сам себя убедил он. Начал готовиться.
В свой десятый день рождения он получил от приёмного отца посох и в магической одежде, которую купил по дороге, отправился из Святого квартала в квартал искателей приключений. Мантию мага выбрал синюю. Направился в Гильдию искателей приключений.
Зарегистрировавшись как целитель, он бы сразу попался догме. Но маг — это другое дело. Рассуждая таким наивным образом, он завершил регистрацию.
Теперь он тоже стал неким искателем приключений. Впереди его ждало великое приключение в неизведанный мир. Об этом он думал, с восторгом оглядываясь вокруг. Здесь были одни крепкие мужики.
Сразу было видно, что это воины и фехтовальщики. Клифф слышал от старших товарищей по приюту, что в группе очень не хватает толкового мага. Поэтому он полагал, что если представится как маг, его сразу возьмут в группу.
Клифф не слушал рассуждения о рангах искателей приключений. Он думал, что группы формируются независимо от ранга.
Его, разумеется, отшили. Грубо. Много раз. На четвёртый раз терпение Клиффа лопнуло.
— Почему?! Почему меня не берут в группу?! — Вот, я вам говорю, что ранг не подходит! — Какой ранг?! На самом деле я сильнее искателя ранга «А»! Но из вежливости готов довольствоваться вами! — Что?! Эй, пацан, не заговаривай зубы! Как ты, маг, думаешь выиграть драку на ближней дистанции?! — У тебя, бесполезного фехтовальщика, который умеет только махать мечом, наверное, голова от восторга пошла кругом! — Сукин сын…
Клиффа схватили за руку, и он подумал: а вдруг, если я его одолею, это станет доказательством моей силы?
— Хватит! Какая грубость! — вмешалась рыжеволосая девочка примерно его возраста.
---
Повествование берёт начало раньше.
Эрис Бореас Грейрат отправилась в Гильдию искателей приключений. Она шла по главной улице быстрым шагом, с такой широкой улыбкой на лице, что это было трогательно.
Одета была как обычно, в стиле искателей приключений: плотная одежда, кожаная защита, кожаные штаны и ботинки с тонкой, но прочной подошвой. На поясе висел меч, и сразу было видно, что она фехтовальщица.
Обычный капюшон она не надела. Если в Гильдии искателей приключений надеть его, её примут за мага и подойдут странные мужчины. За последний год она несколько раз в этом убедилась.
Эрис добралась до Гильдии искателей приключений. Милишионская гильдия находилась в глубине главной улицы. Будучи штаб-квартирой, она была самым большим зданием в квартале искателей приключений. Величественный гигантский входной портал мог вызвать подавленность, но Эрис спокойно вошла внутрь.
Увидев огромный лобби, она чуть не сложила руки на груди. Оно было больше, чем большой зал особняка в Роа. Разумеется, больше любой другой гильдии, которую она видела раньше.
Если бы это был юноша или девушка, только мечтавшие стать искателями приключений, такой размах наверняка заставил бы их заколебаться.
Но это была Эрис. Она — искательница приключений ранга «А». Она быстро направилась к своей цели.
К доске объявлений.
На этой доске, значительно большей, чем другие, было плотно наклеено множество объявлений. Эрис, сложив руки на груди, стала их рассматривать.
На этот раз это были не обычные для неё задания ранга «Б», а задания ранга «Е» и ниже. В частности, она искала задания, классифицированные как свободные квесты. Свободные квесты — это задания, выдаваемые государством на регулярной основе. Вознаграждение за них невелико, но из-за высокой срочности их может взять любой искатель приключений, независимо от ранга. На Магическом Континенте их не было, потому что там не было государства.
Эрис быстро нашла среди них нужное.
=========================Свободная работа: Уничтожение гоблинов. Вознаграждение: 10 медных монет Миллиса за каждое ухо. Содержание задания: прореживание гоблинов. Место: восток Милишиона. Срок: отсутствует. Дедлайн: отсутствует. Имя заказчика: Священный Рыцарский Орден Миллиса. Примечание: Новички должны остерегаться периодически появляющихся хобгоблинов. Данное задание не снимается с доски. Собранные уши приносят непосредственно на стойку.=========================
Гоблины — это магические существа, обитающие на границе между лесом и равниной. Они выглядят как люди и используют примитивное оружие, но не понимают человеческую речь. Несколько особей можно оставить в покое, но если не вмешаться, они начнут стремительно размножаться и нападать на окрестные деревни. Типичные вредители.
Тем не менее, поскольку они обитают на границе леса, они служат живым барьером против магических существ, появляющихся в лесу.
Кроме того, гоблины слабы, и даже мальчишка с минимальными навыками обращения с мечом может с ними справиться. Гильдия искателей приключений использует это, предлагая новичкам выгодное вознаграждение и вводя их в курс дела через задания на истребление.
Кроме того, о чём Эрис не знала, гоблинов можно использовать как инструмент пыток для шпионов вражеских государств.
По上述 причинам в Миллисе не истребляют гоблинов полностью, а поддерживают их популяцию в умеренных количествах.
Так вот, зачем Эрис, искательнице ранга «А», которой сам Руйджерд дал свой неформальный знак одобрения и которая могла голыми руками подавить любого искателя ранга «С», теперь берёт такое задание? Две причины.
Во-первых, она просто мечтала об этом. В школе, куда она ходила совсем недолго, одноклассники-мальчики собирались и обсуждали, кем бы они хотели стать, став искателями приключений.
Их мечты были таковы: начать с охоты на гоблинов, накопить сил и денег, а затем двинуться на юг Центрального континента, чтобы брать задания более высокого ранга и исследовать подземелья. Мечты, мечты…
Эрис, слушая их, тоже фантазировала, что однажды станет такой. Фантазии разрастались, она стала требовать, чтобы мальчики включали её в разговор, и в итоге завязалась драка, в которой она поколотила всех троих.
После этого её исключили из школы, она познакомилась с Гилень и, слушая её рассказы, всё сильнее укреплялась в мысли о профессии искателя приключений. Когда она встретила Рудеуса, она только и мечтала о том, чтобы вместе с ним отправиться в поход. «Я — фехтовальщица, а Рудеус — маг. Мы вместе входим в подземелье!»
Но когда они действительно отправились в путь, оказалось, что всё не так, как в мечтах. Рудеус оказался гораздо более практичным и холодным, чем она ожидала. Из-за опасности он не подпускал её к подземельям даже близко. Если бы она предложила охоту на гоблинов, он бы, наверное, с раздражением спросил: «Зачем?»
Да и сама Эрис, прожившая целый год искательницей на Магическом Континенте, не видела смысла в охоте на гоблинов.
Но забудем о смысле.
Охота на гоблинов занимала первое место в списке «Чего я хочу сделать, став искателем приключений». Даже если в этом нет смысла, она просто хотела попробовать.
Это была первая причина. Вторая же была… секретом.
— Успею ли я вернуться до заката?.. — Эрис, глядя на задание, оценивала время на дорогу туда и обратно. На этот раз она шла пешком. Было ещё утро, но лучше действовать с запасом.
— …Хм?
Внезапно она заметила записку, приклеенную за пределами раздела заданий ранга «Е».
«Беженцы из графства Фитто请联系以下地址»
Прочитав до этого места, Эрис отвела взгляд. Эту же записку она видела в гильдии Зантпорта.
Рудеус не упоминал графство Фитто вслух. Эрис думала, что он избегает этой темы, чтобы не беспокоить её. Сегодня они действовали порознь, и, наверное, он что-то предпринимал по этому делу. Эрис считала, что ей трудно понять такие сложные вопросы. Она не стала вдаваться в подробности: Рудеус наверняка всё обдумал, и когда придёт время, он сам всё расскажет.
Ей и в голову не пришло, что Рудеус мог не знать о существовании такой записки.
— Ну всё!
Проверив задание, Эрис весело направилась к выходу из гильдии. Оставалось только идти на восток и уничтожать гоблинов. С её нынешним настроением она могла разнести пару логов. Ничто больше не могло её остановить. Жалкие гоблины, почтите их реквиемом.
— Почему?! — Ей послышался крик, и она остановилась. Это был голос мальчика. Она посмотрела в том направлении и увидела, как мальчик был окружён мужиками, вдвое превышавшими его рост.
— Почему я не могу вступить в группу?! — кричал мальчик в синей магической мантии. Он был чуть ниже Рудеуса, с тёмно-коричневыми волосами и длинной чёлкой, закрывающей глаза. Его посох уступал «Гордому Королю Аквахартии» Рудеуса, но использовались качественные материалы, о чём можно было судить по размеру магического камня. «Мой лучше», — машинально подумала Эрис.
— На самом деле я сильнее искателя ранга «А»! Но из вежливости готов довольствоваться вами!
Такая высокомерная речь, естественно, вызвала раздражение и у мужиков. Эрис тоже бы не стерпела подобного и молча клюнула бы в морду.
— Что?! Эй, пацан, не заговаривай зубы! Как ты, маг, думаешь выиграть драку на ближней дистанции?! — У тебя, бесполезного фехтовальщика, который умеет только махать мечом, наверное, голова от восторга пошла кругом! — Что, сукин сын?!
Мужчина схватил мальчика за руку, но тот всё ещё выглядел самоуверенно. Однако его колени едва заметно подрагивали, и Эрис это не упустила. Она сделала шаг и встала между ними.
— Хватит! Какая грубость!
Если бы Рудеус был рядом, он бы, конечно, был поражён. «Какая грубость?» — Suchая фраза от обычной Эрис была бы невообразима.
Эрис была в восторге от собственного поступка. Она — искательница приключений ранга «А», то есть выше этих разъярённых мужиков. Мужик обижает новичка, а она вступается. Круто! Это то, что обычно делал Руйджерд, но она об этом как-то не подумала.
— …Чёрт, верно. Действительно, грубо. — Мужчина без колебаний отпустил мальчика. Эрис уже мысленно готовилась к схватке с этим мужчиной, и её немного разочаровал такой исход.
— Идём, ребята. — Мужчины ушли, оставив одного мальчика. Эрис стояла, ожидая благодарности от спасённого. «Спасибо, что спасли. А как вас зовут? Меня зовут не стоит. Хотя бы просто имя. Ладно, скажи "Руйджерд из "Дед Энд"». — Такой диалог она воображала. К слову, Рудеус так иногда делал.
— Кто просил о помощи?! — выпалил мальчик, и самодовольное лицо Эрис застыло.
— Я и сам справился бы одним заклинанием! Не лезь без спросу, блондинка!
Он был счастлив. Ведь его сбили одним ударом. К тому же тот мужчина всё ещё был рядом.
Если бы мужчина не удерживал яростную Эрис, мальчик, наверное, потерял два важных для мужчины органа.
---
Эрис, слегка расстроенная, направилась к воротам Милишиона. Она быстро забывала обиды, но пока ещё была в дурном настроении.
Почему?
— Подождите! Подождите, пожалуйста!
Он оправился от обморока и догнал её, бегом.
— Простите за刚才. Я немного растерялся…
Мальчик вежливо поклонился. Благодаря этому недовольство Эрис осталось в рамках «слегка». Мальчик чудом избежал расплаты. Впрочем, если бы его не вырубили с одного удара, он бы и близко не полез за ней, учитывая её характер.
— Меня зовут Клифф. Клифф Гримуар! — …Эрис.
Эрис хотела назваться из «Дед Энд», но передумала. Нельзя выставлять имя Руйджерда перед тем, кого только что безоговорочно набила.
— Эрис-сан! Какое красивое имя! Вы фехтовальщица, верно? Пожалуйста, обязательно вступите со мной в группу! — так, на ходу, в самом центре улицы, изрыгал Комплименты Клифф. Эрис машинально подумала о том, чтобы ударить его снова, но на сей раз сдержалась.
— Нет.
Эрис отвернулась и пошла прочь. Честно говоря, она не привыкла к таким напористым. Ударил, а он всё лезет — такое способен проделать только Рудеус.
— Понятно. Тогда хотя бы дайте мне прикрывать вас сзади! Меня в народе называют «яйцом мудреца», я обязательно буду полезен!
Если бы Рудеус был рядом, он бы, глядя на этого напористого ухажёра, мысленно проронил бы: «Какое "яйцо мудреца"? Это просто бездельник-девственник!» Но это лишь в мыслях.
Эрис не стала бы произносить столь вульгарную насмешку. Подумала лишь: «Если это яйцо, то можно его разбить и сделать яичницу».
— Эрис-сан, я уверен, вы никогда не встречали мага уровня меня. Я превосшу любого мага ранга «А»!
Услышав это, Эрис возмутилась. Высшим для неё магом был, безусловно, Рудеус. Рудеус, которого даже сам Руйджерд считал магом, на которого стоит обратить внимание. Он, конечно, ранга «А», но не хотелось бы, чтобы его приравняли к каким-то «обычным» магам.
— Я обязательно убедитесь в этом своими глазами!
Эрис подумала: «Ну-ка, посмотрим!»
— Ладно. Тогда идёшь за мной. — Да! — Так Эрис и Клифф отправились на охоту на гоблинов.
---
Семь гоблинов были испепелены за мгновение.
— Как вам! Великолепно, правда? Обычный маг на такое не способен!
Клифф с видом «ну как, впечатлился?» окинул взглядом уничтоженных гоблинов. Они были полностью обуглены, и даже уши не удалось собрать.
— Да? Мне совсем не впечатляет.
Эрис говорила без всякой бравады. Она действительно так думала.
Высшая огненная магия «Вечный Ад» (Экзодус Флейм). Рудеуса она видела использующим это заклинание. Он не читал его так долго и витиевато, как Клифф, да и威力 была куда выше. Но Рудеус никогда не стал бы применять такое заклинание против гоблинов. Он бы не допустил оплошности, из-за которой уши невозможно собрать.
Кроме того, ради проверки силы Клиффа Эрис держала гоблинов на себе до конца заклинания. Когда Клифф ничего не сказал после завершения ритуала, она едва не попала под обстрел. Рудеус никогда бы не стал рисковать так беспечно.
— Эрис-сан, похоже, вы мало что понимаете в магии. Слушайте: магия вообще-то делится на уровни от начального до высшего и выше…
Клифф начал длинно объяснять, что магия бывает от начальной до высшей и выше, что он использовал высшую магию, доступную лишь избранным, и что взрослые люди на такое не способны.
Эрис всё это знала. Она изучала эти предметы на уроках Рудеуса. И объяснения Рудеуса были в десять раз понятнее, чем то, что рассказывал Клифф.
— Теперь вы понимаете, насколько я силён?
Эрис подумала: «Может, стукнуть его?» Она так мечтала об этой охоте на гоблинов, а он её испортил. Поэтому она стояла, сложив руки на груди, в позе «нявкаша», и холодно произнесла:
— Хватит, вы бесполезны. Можно уже идти обратно.
Рудеус бы, вероятно, предпочёл тактическое отступление. Но Клифф не умел читать воздух.
— Что вы говорите?! Я не могу оставить вас одну, когда вы с трудом справляетесь с несколькими гоблинами!
Когда она опомнилась, её кулак уже был взят на замах. Клифф, истекая носовой кровью, прижимал руку к лицу.
Он тут же прочитал заклинание исцеления и остановил кровь.
— Что вы делаете?! — Чёрт! — Эрис фыркнула. Она сдержалась, чтобы не оставить его без сознания на равнине, но теперь он возгордился.
Ничего не поделаешь, придётся повторить. Она сжала кулак, но тут и Клифф наконец сообразил.
— Да-да, конечно, я понимаю! Вы очень сильная, Эрис-сан. Давайте тогда пойдём в лес. Против гоблинов моя настоящая мощь не раскрывается.
Клифф говорил без задней мысли. Он искренне хотел показать ей свои способности. Но это было не из желания выглядеть героем перед девушкой, которая ему нравится. Он просто хотел насладиться своим превосходством.
— Нет, в лес мы не пойдём. — Коротко ответила Эрис. «В лес не пойдём.» Это то, что постоянно повторял Рудеус. И Руйджерд был согласен. Поэтому Эрис просто послушалась.
— Эрис-сан, вы разве боитесь? — Я не боюсь! — Но Эрис тоже была простой девушкой. Suchий тон заставил её легко попасть на удочку. Дом Бореас не мог позволить себе уступать каким-то новичкам.
— В лес! Хорошо, пошли! — Так они двинулись в мрачный лес.
---
— Лес в Миллисе не так уж впечатляет, — заметила Эрис, убивая магическое существо, похожее на обезьяну и называемое уутаном. Это был маг существо ранга «Д», но для Эрис он не был достойным противником.
— Верно, как и для меня! — подхватил Клифф, поражая уутана средневолновой ветровой магией, и углубился в лес.
— Ой! — Внезапно воскликнула Эрис.
— Что случилось, Эрис-сан?! — с радостью подбежал Клифф. Эрис без обиняков скривила лицо. Скрестив руки на груди, расставив ноги на ширину плеч и приподняв подбородок, она посмотрела на него сверху вниз.
— Ты знаешь дорогу обратно? — Нет. — Разумеется, Клифф ничего не планировал. Он действовал по внезапному порыву и не взял с собой никакого снаряжения для леса.
— Значит, мы заблудились, — с невозмутимым видом заявила Эрис.
Клифф замолчал. Его лицо постепенно посинело.
— Что… что нам делать?.. — Эрис была невозмутима. Поэтому Клифф подумал, что у неё есть какой-то план.
Но и Эрис на самом деле понимала, что дело плохо. Если выяснится, что она заблудилась в лесу, её наверняка осудят. Какая охота на гоблинов, если она заблудилась?
Впрочем, она никогда бы не показала этого. Девица из дома Грейрат всегда должна сохранять невозмутимость.
— Клифф, подлети в небо и посмотри, в каком направлении город. — Как я это сделаю? — Рудеус мог бы. — Рудеус? Кто это? — Мой учитель. — А?!
Эрис выдохнула. Спорить бесполезно. Как действовать в таких случаях? И она вспомнила: Гилень учила её, что делать, когда заблудишься.
Да, нужно собрать ветки и разжечь костёр. Дым поднимется в небо, и его заметят издалека.
Но кто это сделает?
Руйджерд сказал, что у него дела. Рудеуса тоже нет. Никто не заметит.
— …… — Эрис не заметила, как снова сложила руки на груди, поджала губы и встала в позу «нявкаша». Затем закрыла глаза и задумалась. Гилень говорила: «В моменты тревоги будь особенно собранной.» Поэтому она никогда не паникует.
— Э-Эрис-сан, что нам делать?.. — В этом лесу должны быть другие искатели приключений. — Да-да, тогда мы можем обратиться к ним… поищем! — Клифф испуганно рванул вперёд. Но Эрис не двинулась. Руйджерд учил её: «В таких случаях лучше не двигайся. Стой и чувствуй окружение.» Она научилась и这种方法.
Она научилась определять присутствие. Даже без третьего глаза она чувствовала звуки, воздух и течение магической энергии. Эрис была неопытна, но каждый день тренировалась.
— Эрис-сан?.. — Тише! — Эрис сделала глубокий вдох, закрыла глаза и сосредоточилась. Звуки леса. Шелест листвы. Шаги зверей. Жужжание насекомых. И едва слышимый звон клинков.
— Нашла. Сюда.
Решительно, без колебаний Эрис двинулась вперёд.
— Что нашли?! — Людей. Там, вон там. — Как?! — Я услышала по присутствию. — Это вам тоже Рудеус рассказывал?! — Эрис задумалась. Руйджерд — учитель? Наверное. Она многому научилась у него, хотя и меньше, чем у Гилень. Его можно назвать учителем, или даже мастером.
— Да. — Какой замечательный этот Рудеус!.. — Хм?.. Да, Рудеус замечательный.
Эрис шла вперёд, не понимая, почему вдруг всплыло имя Рудеуса.
---
Они вышли из леса. И тут же увидели, как в середине колеи лежит на боку повозка.
— Ложись! — Гдя! — Эрис инстинктивно схватила Клиффа за голову и прижала к земле. Сама она присела и оценила ситуацию.
— …… — Стояло шесть человек. Один — рыцарь в полных доспехах, включая шлем. Он стоял, прислонившись спиной к дереву, с обнажённым мечом. Вокруг — пять мужчин в чёрном. Они стягивали кольцо окружения вокруг рыцаря.
Поблизости лежали три трупа. Все в доспехах — таких же, как у окружённого рыцаря.
Мужчины в чёрном медленно сжимали кольцо.
Разница в силах была очевидна. И всё же рыцарь не бежал.
Пригляделась — у дерева за спиной рыцаря присела девушка. Лицо в слезах, полное страха и отчаяния.
— Эрис-сан, тот доспех — Священного Рыцарского Ордена! — прошептал Клифф.
Сердце Эрис забилось. Священный Рыцарский Орден. Она о нём слышала. Это один из трёх рыцарских орденов Миллиса.
Священный Орден Миллиса,负责 оборона родины и состоящий из элиты. Орден Наставников, который распространяет учение Миллиса по всему миру, действуя подобно наёмникам. И Орден Храма — страшное прозвище для еретиков, проводящий допросы инакомыслящих.
У каждого свои цвета доспехов: Священный Орден — белые, Орден Наставников — серебряные, Орден Храма — лазоревые.
Даже издали различимые лазоревые доспехи. Никакого сомнения: окружённый рыцарь — рыцарь Храма.
— Вы! Вы понимаете, кого вы преследуете?!
Только когда он заговорил, стало понятно: рыцарь — женщина. Мужчины в чёрном переглянулись и тихо рассмеялись.
— Разумеется. — Тогда почему?! — Нечего объяснять. — Вы из фракции папы! — Эрис не понимала их разговора. Но она видела, что эти злодеи в чёрном собираются убить девушку. Эрис положила руку на рукоять меча. Клифф заметил это.
— Ч-что вы делаете, Эрис-сан? Там явно опасно. Та девушка — святая, о которой говорят как о следующем папе. Значит, те в чёрном — наверняка личная группа убийц папы Миллиса. Там профессионалы. Даже у меня нет шансов…
Клифф так подробно разбирался в обстановке, но Эрис даже не удивилась. Её волновало лишь одно: если она сейчас не вмешается, девушку убьют.
А Эрис — член «Дед Энд». Бросить ребёнка — она не сможет оправдаться перед Руйджердом. Рудеус тоже постоянно говорил о необходимости помогать людям.
— Нам лучше проскользнуть незамеченными… — Бессмысленно. Они уже заметили нас. — Эрис понимала. Один из мужчин в чёрном заметил её, когда она прижала Клиффа к земле. Она не знала, о чём они думают. Но какими бы ни были их планы, Эрис намеревалась действовать первой.
— Клифф, прячься там! — Э-Эрис-сан! — Эрис обнажила меч и бросилась вперёд. Мужчины в чёрном м