Pular para o conteúdo

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Capítulo 28

Глава 25 «Проникновение и переодевание»

17 de janeiro de 2020 · 3 min de leitura · 576 palavras

Город Ликарис.

Один из трёх крупнейших городов Материка. Во время войны между людьми и демонами Императрица Демонического Мира Кирика Килис держала здесь свою ставку. Другое название — Старый замок Килис.

Прежде всего поражает расположение города. Он находится внутри огромного кратера. Кратер служит естественной крепостной стеной и, как говорят, не раз останавливал вторжения вражеских армий. До сих пор он служит естественным барьером, защищающим от монстров.

В центре города — полуразрушенный замок Килис. Он был разрушен во время кампании против Лапласа. Здесь сражались тогдашний Король-демон из лагеря Кирики и Демонический бог Лаплас.

Надёжные стены и чёрный замок, хранящий следы былого величия — оба они дают людям понять мощь некогда великого Императора Демонического Мира и суровую историю демонической расы. Ликарис — город с историей.

А путник узнает истинную красоту этого города на закате.

Из книги странствующего искателя приключений Бладдиканта «Мир под ногами».

---

Вот что я знаю о «городе Ликарис».

У входа в город — три прохода. Трещины в стене кратера служат воротами. Кратер высок, и если не летать, проникнуть иначе чем через вход практически невозможно.

А на входе стоят двое стражников. Словом, охрана здесь серьёзная. Я посмотрел на Руйджерда.

— Что…?

Вспомнил разговор в деревне Мигурдии.

— Руйджерд, в этот город… нас пустят, верно? — Я туда никогда не заходил. Меня всегда прогоняют.

Среди людей Спелд族 тоже весьма нелюбимы. На генетическом уровне. Достаточно вспомнить отношение Эрис. Я думал, на Материке Демонов может быть иначе, но нет.

— Кстати, как именно вас прогоняют? — Как только подхожу к городу, стражник кричит, а через некоторое время прибегает толпа искателей приключений.

В моём воображении всплыла картина: стражник орёт «Стоять!», из города один за другим выходят крепкие мужики и бросаются в атаку.

— Тогда, может, стоит как-то замаскироваться?

Как только я это сказал, Руйджерд нахмурился и посмотрел на меня.

— Замаскироваться?

Ему что-то не понравилось.

— Успокойтесь. Главное — попасть внутрь. — Нет, а что такое маскировка? — Э?

Похоже, он понятия не имеет о маскировке. Разница в культуре? Хотя, если бы знал, то в город наверняка бы попадал.

— Маскировка — это когда меняешь внешность и скрываешь свою личность. — Хм… а как это делается? — Ну… для начала закроем лицо.

Я присел на землю и приложил руку к地面у, вложив в неё магическую силу.

---

— Стоять!

На входе в город стояли двое солдат. Один — с головой змеи, с угрюмым видом, другой — со свиной головой и наглой физиономией.

— Кто такие! Зачем пришли?!

Слово «Зачем пришли!» и руку на рукоять меча положил змеиный. Свинья уставился на Эрис вульгарным взглядом. Этот поросёнок-педофил… похоже, мы с ним не подружимся.

— Мы путники.

По условленному плану вышел вперёд я.

— Искатели приключений? — Н-нет, мы просто путники.

Я почти ответил «Да», но у меня нет доказательств. В нашем с Эрис возрасте сказать, что хочешь стать искателем приключений, ещё нормально.

— А тот мужчина? Выглядит подозрительно.

Руйджерд прятал лицо под полнолицем шлемом из камня, который я сделал. Копьё он обернул тканью на наконечнике — его можно принять за посох. Выглядит подозрительно. Но всё равно лучше, чем выглядит спелд族.

— Это мой брат. Он надел шлем, который какой-то странный искатель приключений принёс в качестве обмена, и снять его больше не может. Я надеялся, что в этом городе найдётся кто-нибудь, кто поможет его снять… — Ха-ха! Какая дурацкая история! Ну, ничего, твоя бабка из лавки оружия наверняка как-нибудь поможет.

Змееголовый рассмеялся и сделал шаг назад. Нас не воспринимают всерьёз. В Японии, если бы появился мужчина вThe request was rejected because it was considered high risk

Fim do capítulo 28