Мы прибыли в столицу Священной страны Милис — Милисион.
Давно не был в этом городе.
Когда устанавливал Магический Круг для телепортации, в Милис я заглядывал, но в столицу не заезжал.
Так что это лишь второй раз в моей жизни.
В прошлый раз я прибыл с севера, и тот вид до сих пор стоит перед глазами.
Река, текущая с горного хребта Лазурного Дракона, впадает в озеро, в самом центре которого парит Белый Дворец чисто-белого цвета, вдоль берега стоят золотой собор и серебряная Гильдия Авантюристов.
А по периметру города высятся семь башен, и повсюду простираются бескрайние травянистые равнины.
……А-а.
«Достоинство и гармония. Город, сочетающий обе эти черты, — красивейший во всём мире.»
Вроде бы так.
Пейзаж совпадал один к одном с описанием из книги, которую я когда-то читал, поэтому запомнил.
Нет, ностальгия… Что это за книга была, кстати?
Ах точно, «Пешком по миру» автора-авантюриста Бладдикунта.
Сейчас, глядя на это название, кажется впечатляющим. Но кто это такой, Бладдикунт?
За всё время путешествий я ни разу не слышал об авантюристе с таким именем.
Может, он жил очень-очень давно?
Зачем вообще Пауло хранил такую книгу?
Ладно, неважно.
Милисион, виденный с юга, тоже прекрасен.
Высокие башни и высоченные стены скрывают всё лишнее.
Лишь величественный白银ный замок отражает свет и искрится.
Стены, прячущие всё, кроме замка, делают его красоту ещё более выразительной.
Простота — лучшая роскошь.
— Да, этот город — красивейший во всём мире.
Тихо сказал Клифф.
Похоже, он подслушал мои размышления вслух.
— Но внутри он, наверное, самый грязный во всём мире.
В зрачках Клиффа отражался только Белый Дворец.
Для него сейчас тот прекрасный замок, возможно, источает угрозу.
Ведь город, в котором скоро развернётся сражение. Неудивительно, что он так думает.
Если честно, внутри Королевство Асура куда грязнее.
Ариэль и прочая дворня — в основном все были скверныши.
Но у Королевства Асура, при всём при том, грязь торчала и снаружи.
Священная Милис не стала бы так старательно прихорашивать фасад.
Если смотреть с этой стороны, Милис действительно грязнее.
— …………Клифф-старший.
— Да брось, я давно не твой старший!
— Клифф… Если что-то случится — скажите мне.
На этот раз я в свободном положении.
Свободный настолько, насколько это возможно — хочу помочь Клиффу.
Хотя бы вроде «сходить в магазин за соком», на таком уровне.
— Тогда для начала… доставь меня на экипаже домой.
— Слушаюсь, как повелит будущий архиепископ.
В тот день Клифф вернулся в Милисион.
Спустя примерно десять лет.
---
В Милисионе четыре входа.
В прошлый раз я зашёл через Квартал Авантюристов.
Причина, кажется, была в том, что если человек извне города входит через другой вход — будут проблемы.
В общем, я помню, что мы обошли стену и вошли через самое оживлённое крыльцо.
На этот раз то же самое.
Правда, теперь, пока Клифф со мной, мне не нужно настаивать на конкретном входе.
Ближе всего был вход в Квартал Авантюристов с юга.
Правда, «ближе всего» — это лишь в прямом смысле.
Временно было бы быстрее ехать по внешнему периметру, где нет толпы, чем пробираться через людные улицы. Спешка тормозит — вот как это работает.
Но Клифф сказал:
— Давно не бродил по городу. Хочу пройтись по улицам.
Вот так.
Место, куда он возвращается после долгих лет, после десятилетия — десятилетия!
Он проведёт здесь ещё годы, но сегодняшний день — особенный.
По дороге от входа до дома он будет оглядываться: «А-а, вот это всё ещё здесь, а там раньше было вот это» — и утопать в ностальгии.
Таких возможностей немного, и сейчас самая подходящая.
— Понял.
И вот, последовав просьбе Клиффа, я въехал на экипаже через главные ворота.
— Ностальгия-а-а…
Клифф произнёс это тихо, когда мы проезжали через красивые ворота Милиса.
Говорят, Клифф родился в Священном квартале и в Квартал Авантюристов почти не заглядывал.
Но почему-то, увидев ворота квартала авантюристов, он прищурился.
Может, у него какое-то воспоминание с этим связано.
Я в этом городе пробыл около недели.
Воспоминания — только о Пауло.
Если уж вспоминать основательно, наверняка накатят и слёзы, но больше вспоминать, по сути, нечего.
Поэтому, оглядываясь вокруг, я думаю о будущем.
О наёмном отряде, который соберём в этом городе.
Повсюду ходят авантюристы.
По сравнению с Королевством Асура, гораздо больше звероплемени и Длинноухой Расы.
Ранги авантюристов разные, но по одежде можно примерно определить уровень.
Пятнадцати-шестнадцатилетние парни и девчонки в явно б/у снаряжении — новички.
Восемнадцатилетние в новеньком снаряжении — начинающие.
В двадцать с лишним, вперемешку с новым и подержанным снаряжением — опытные.
На первый взгляд обтрёпанные, но на деле...
...предметы, наделённые маной,...
...или просто дорогущие вещи — это ветераны.
Специальности самые разные, но поскольку мы в самом сердце Церкви Милис, Исцеляющая Магия преобладает, а волшебников мало.
В Магическом городе Шария было наоборот: много опытных воинов и фехтовальщиков и мало начинающих магов.
Студенты Магического университета, мечтающие стать авантюристами, вербовались опытными бойцами.
Что касается рас — больше всего было людей и звероплемени.
Звероплемени много, вероятно, из-за длительного пребывания Линии и Пульсены.
В столице Королевства Асура, Арсе, куда ни посмотри — одни новички.
Школы там развиты, поэтому специальности распределены равномерно.
Но рас — исключительно люди.
Нелюдям в столице не задержаться: если они не опытные и не ветераны, то быстро уезжают.
В Милисе же распределение по расам и уровню подготовки такое разношёрстное из-за близости Великого Леса.
Из Великого Леса на юг спускаются новички — звероплемя, Длинноухая Раса, карлики, Шахтёрская Раса.
А авантюристы, набравшиеся опыта в Милисе, отправляются на север, в Великий Лес, где водятся сильные монстры.
В Великом Лесу нет Гильдии Авантюристов, так что базой становится Милисион.
Среди более опытных авантюристов есть и те, кто на протяжении года курсирует между Милисионом и Зантпортом.
В итоге в этом городе, где располагается штаб-квартира Гильдии Авантюристов, обитают авантюристы всех мастей без перекосов.
Итак, как же здесь поднять наёмный отряд?
В Королевстве Асура всё шло гладко благодаря связям Ариэль.
В той стране безработными оказались «фехтовальщики», «торговцы» и «дворяне».
Фехтовальщики, которые прошли додзё, но не стали солдатами, не стали авантюристами и не имели связей, чтобы обучать кого-то фехтованию, — простолюдины.
Торговцы, родившиеся в купеческих семьях и получившие купеческое образование, но оттеснённые старшим братом и вынужденные пойти своей дорогой.
И младшие братья из мелкопоместного дворянства, которые учились основательно, но не получили ни наследства, ни жены.
Собрал людей — и, о чудо, появились связи в разных кругах, и дела, связанные со спецификой, которая не нравится настоящим военным, пошли как по маслу.
В итоге по рекомендации Ариэль начальником филиала стал пятый сын одного из старших дворян.
Ах, тот собес с пятым сыном, когда я назначал его главой филиала — было весело.
Я и Айша сидели в треугольных очках-понашивках и спрашивали: «У вас между учёбой и работой был двухлетний перерыв — чем вы занимались?»
А он ответил: «Притворяясь простолюдином, я активно общался с народом. Благодаря этому я узнал о различиях в культуре и понял, насколько важно знать каждого своего товарища по работе лично.»
Ответ — чеканный. Я подумал: «О, парень — дело!»
И на деле — умение вести за собой было на высоте.
Он отлично разбирался в различиях между дворянской и простолюдинской жизнью и культурой, и когда внутри отряда случались конфликты, умел выслушать обе стороны и провести их к решению.
Харизмы у него не было, но奇怪なことに люди его не невзлюбили.
Ну конечно, я бы назначил.
Он компетентнее меня.
Ну да ладно.
Как бы то ни было, я хотел бы и здесь неплохо поднять наёмный отряд.
Люди и начальник филиала.
Направленность отряда.
Айша, кажется, набирала какие-то заметки, но решение — сначала посмотреть на местность.
Поэтому она, как и я, оглядывалась по сторонам.
Но rút cuộc делать все выводы по увиденному здесь — преждевременно.
Здесь Квартал Авантюристов, поэтому авантюристов много, но есть ещё и Священный квартал, Торговый квартал, Жилой квартал.
Действительно, лучше ориентироваться на местных, а не только на авантюристов.
Стоило бы заглянуть в Священный и Жилой кварталы, прежде чем делать окончательные выводы.
— В прошлый раз я и не обратил внимания, но… тут столько разных рас, а?
— Из-за близости Великого Леса.
Говоря это, я тоже смотрел по сторонам.
Правда, тут все расы.
Карлики, которым нет и десяти. Длинноухие с сухими, словно ветки, конечностями.
Среди звероплемени — самые разные: собаки, кошки, кролики, олени, крысы, тигры, волки, овцы, медведи…
Пришла в голову мысль: а что они, собачьи/кошачьи/etc. звероплеменники, когда видят домашний скот — коров, свиней, — как к этому относятся?……
Нет, наверное, так же, как человек, увидев обезьяну в зоопарке.
Мы — разные существа.
— А-а, а-а…!
— Ай, эй, не вставай, упадёшь…!
Я оглянулся и увидел, что Зенис встала на экипаже.
Айша пыталась усадить её обратно, а Зенис, покачиваясь от тряски, указывала на что-то пальцем.
Туда, куда она показывала, сидела обезьяна.
Нет, извините.
Мужчина с обезьяньим лицом.
Стоп, среди звероплемени обезьян, кажется, нет.
А значит, в этом мире обезьяны — скорее редкость?
Раз Зенис так радостно на них указывает.
Кстати, эта обезьяна мне где-то встречалась.
Подождите, он ведь не из звероплемени, а……
— ……А.
— О-о! Старший Рудеус?! Какого чёрта ты тут делаешь?!
Демоническая Раса!
---
— А-а, неужели встретимся в таком месте — и не ожидал!
Гис, завидев нашу фигуру, тут же запрыгнул на экипаж.
Без всякого стеснения.
Словно это его личный экипаж.
— Случайность — страшная штука! И вообще, ты какого чёрта тут?
Гис был явно очень рад нас повидать.
Улыбка от уха до уха.
Когда тебя так радуются见到ть, сам тоже радуешься.
— Пол дела, пол — из-за семьи.
— Ага-ага. А я-то, между прочим, о горе-то и горе-то……
Гис, которого никто не просил, стал рассказывать о том, что с ним происходило после расставания в Шарии.
Гис, Тарханд, Вера и Шера в соответствии с планом добрались до Королевства Асура.
Там они обменяли камни-поглотители на золото и получили огромную сумму.
Вера и Шера на эти деньги ушли с поприща авантюристов.
Они вернулись в тот город, где жили раньше.
Дальнейшей судьбой Гис не интересовался, но сказал, что раз деньги у них есть, наверняка они открыли какой-нибудь бизнес.
Что касается самого Гиса — как и следовало ожидать, он подсел на азартные игры.
Мне мало что известно, но в Королевстве Асура есть целый квартал игорных заведений, и он там залип с головой.
Сам Гис и раньше был любителем подобного, но, получив целое состояние, совсем потерял тормоза.
Всего за несколько месяцев он промотал всё до последнего медяка.
— Нет, тогда было реально жестко, — с меня сняли всё, вплоть до одежды, и единственное, что у меня осталось поставить на кон, — сама жизнь.
Если бы так и пошло дальше, его бы, наверное, залили бетоном и утопили на дне морском.
Выручил его Тарханд.
Тарханд как раз собирался выйти в следующий поход и пришёл к Гису попрощаться — и наткнулся на эту сцену.
Тарханд, скрепя сердце, продал рукавицу, которую только что сделал на заказ в мастерской, и выручил Гиса.
Рукавицу, работавшую с камнями-поглотителями, — на разработку которой он потратил всё своё состояние.
В результате оба остались без гроша.
Без средств они не смогли остаться в дорогом Королевстве Асура и отправились на юг.
Если бы это был я — я бы не стал выручать настолько транжирующего деньги человека и не стал бы с ним путешествовать. Но Тарханд и Гис вместе уже давно, так что у них, наверное, взаимные обязательства.
Может, и Тарханд когда-то был выручен Гисом.
Ну, вот так работает дружба.
Так вот, они минировали мятежную Широн и связанное с ней Королевство Орю, которого шептались обвинять в участии в конфликте, и вернулись в Милис.
Как возвращаются в родное гнездо.
После этого Тарханд ушёл, и Гис остался один.
По словам Гиса, Тарханд, скорее всего, вернулся на родину.
— Этот тип вернулся на родину — и чем там занимается, спрашивается.
Гис ворчал, но я его в общем-то понимаю.
Когда долго путешествуешь, иногда вдруг захочется повидаться с семьёй.
То самое тоскование по дому.
Хроническая болезнь Нанахоси.
— А ты, Гис, не вернёшься?
— Я? Да не неси ерунду. Туда, в такую глушь, где ничего нет — вернусь? Там нечего даже смотреть.
Вот так, значит.
А я всегда тоскую по дому.
Грудь Сильфи, прикнувшись к которой, восстанавливаешь силы. Грудь Рокси, прикнувшись к которой, на какое-то время поднимается значение удачи. Грудь Эрис, прикнувшись к которой, можно перескочить во времени. Всё это — только дома.
— Этот тип, похоже, и на родине имеет неприятные воспоминания.
— Тогда, может, он и поехал их «отработать»?
Что бы ни случилось в прошлом, с течением лет многое меняется.
То, что в подростковом возрасте казалось абсолютно невыносимым, к двадцати годам уже прощается, а к пятидесяти и вовсе становится безразличным.
Может, и Тарханд как-то внутренне «завершил» этот этап и решил всё переосмыслить.
— Ну да ладно, Тарханд отложим, а я тут снова на поприще авантюриста.
После расставания с Тархандом Гис возобновил деятельность авантюриста здесь.
Правда, заработка у него, судя по всему, ноль.
Он из Демонической Расы, да и боевых навыков у него нет.
— А старший-то как тут оказался?
— Мать оказалась в таком состоянии, и семья позвала. А заодно привез друга — решил показаться.
— Хм-м… Семья Зенис, значит…
Гис посмотрел на Зенис с жалостью.
Зенис, как всегда, с безучастным выражением лица, но сегодня кажется в чуть лучшем расположении духа.
Может, потому что Гис рядом.
— Ну, я-то наслышан про семью Зенис… Но мало приятного, думаю…?
— ……Как вам это рассказывали?
— Подробностей не знаю, но говорят, там очень чопорная семья.
Гис пожал плечами.
Этот минимум я знал ещё до отъезда.
Но ехать всё равно придётся.
— А, вот и граница квартала. Извини, но останови. Демонической Расе в Священный квартал лезть — это себе дороже.
По словам Гиса я остановил экипаж.
Гис мгновенья не задумываясь, легко спрыгнул.
— Ладно, если тут задержишься — ещё встретимся. Береги себя, старший!
Гис помахал рукой и пошёл в переулок……
Уже уходя, обернулся.
— Старший