Вдалеке на небе вспыхнуло духовное сияние, и мгновение спустя голубая полоса длиной около двух чжанов, быстрая как вихрь, понеслась к поверхности бескрайнего моря тумана, простиравшегося на сотни ли.
Когда сияние погасло, обозначилась фигура молодого культиватора в учёской мантии — это был Хань Ли.
На спине у него висел бамбуковый цилиндр, а сам он не сводил глаз с морского тумана внизу.
То, что он увидел, была лишь белёсая пелена — сквозь неё невозможно было разглядеть ничего.
Хань Ли приподнял брови, в его зрачках мелькнуло голубое сияние. Мгновение спустя выражение его лица резко похмурело.
«Остров Куужу действительно не прост — даже с помощью Духовных Глаз Ясного Прозрения невозможно полностью разглядеть защитные рубежи внизу. Великое Формирование Десяти Тысяч Деревьев действительно не зря славится», — пробормотал Хань Ли сам с собой.
«Это само собой разумеется. Но вот Длинные Перья Чёрного Ветра с острова Куужу позволят довести мощь твоего Веера Семи Пламён до нового уровня — поездка эта необходима. К тому же Старик Куужу, по-видимому, является идеальным противником для испытания силы марионетки — можно убить двух зайцев одним выстрелом», — из бамбукового цилиндра донёсся слабый голос Божественного Владыки Дайянь, казавшийся ещё более измождённым, чем сразу после разделения души.
«Я знаю. Именно поэтому, едва марионетка была изготовлена, я немедленно отправился сюда. Но сколько ты ещё продержишься?» — с некоторой тревогой спросил Хань Ли.
«Не волнуйся. С помощью твоего Талисмана Усмирения Души, прежде чем увижу истинную мощь марионетки, я не стану поспешно перерождаться», — тихо рассмеялся Божественный Владыка Дайянь.
Хань Ли кивнул, посмотрел вниз на море тумана под ногами, вдруг прищурился и одной рукой хлопнул по сумке для хранения на поясе.
Немедленно из неё вырвался поток голубого сияния, силуэт мерцнул — и перед ним появился средневозрастной культиватор с бледным лицом, примерно такого же сложения, как сам Хань Ли.
Этот культиватор был одет в жёлтую мантию, его кожа была гладкой, словно нефрит, а при внимательном рассмотрении лицо его оказывалось совершенно одинаковым с тем маленьким человечком-марионеткой, в котором обитал Божественный Владыка Дайянь. Однако глаза его сверкали холодным блеском, выражение было ледяным — ни тени улыбки.
Хотя Хань Ли видел эту марионетку уже не раз, в тот момент, когда она появилась, он всё равно не удержался и бросил на неё взгляд.
Духоподчиняющий Мягкий Нефрит воистину удивителен. Поначалу он был сероватым, но стоило лишь обработать его по методу, переданному Божественным Владыкой Дайянь, как он немедленно приобрёл цвет, подобный оттенку кожи. А когда весь мягкий нефрит был вплавлен в оболочку марионетки, изготовленную преимущественно из Священного Серебра, перед глазами возник живой, как настоящий человек.
А благодаря способности Духоподчиняющего Мягкого Нефрита свободно принимать любую форму и вплавлённому в марионетку осколку духа Божественного Владыки, под его управлением марионетка также могла говорить и менять выражение лица, ничем не отличаясь от настоящего человека.
Однако единственная проблема при использовании этой марионетки — духовые камни. Подобная высокоранговая марионетка плохо работала с камнями Духа среднего сорта: при полной нагрузке их хватало лишь на несколько атак. Лишь камни Духа высшего сорта могли обеспечить марионетке удар на полную мощность.
О редкости камней Духа высшего сорта и говорить не приходится. С тех пор как Хань Ли прибыл в государство Цзинь, он намеренно искал их на каждой ярмарке, но за всё время собрал лишь несколько штук. Если позволить марионетке атаковать на полную мощь, то одного камня Духа высшего сорта, по его расчётам, хватило бы лишь на четверть часа.
«Приступай», — спокойно сказал Хань Ли.
В любом случае, раз марионетка изготовлена, её необходимо испытать.
Марионетка без лишних слов подняла обе руки, слегка растопырив пальцы.
Немедленно зеленоватое духовное сияние стало быстро собираться в его ладонях, и в мгновение ока сформировались две огромные световые сферы размером с человечью голову — ослепительно яркие, поражающие мощью.
С двумя глухими звуками марионетка слегка встряхнула запястьями, и световые сферы превратились в два световых столба, ринулись вниз и, мелькнув, скрылись в морском тумане — словно глина, брошенная в море.
Хань Ли невозмутимо смотрел на море тумана, молча.
Через мгновение донёсся потрясающий взрыв. Прежде спокойное море тумана забурлило и закипело, а затем два ветровых столба толщиной примерно в чжан вырвались из тумана к небу, бешено вращаясь и свирепствуя. Окрестный туман мгновенно развеялся на пространстве в сотню чжанов, словно зловещие драконы, вырвавшиеся из моря.
Почти одновременно с появлением ветровых столбов снизу раздались несколько пронзительных криков различной длины, в которых смешались испуг и гнев.
Взгляд Хань Ли скользнул вниз, под туман. На фоне поредевшей пелены то виднелся, то скрывался огромный остров. Над ним парила зеленоватая световая завеса, которая, казалось, покрывала бо́льшую часть острова.
И в этот момент из-под световой завесы вырвались более десятка разноцветных сияний, решительно устремляясь к Хань Ли.
Очевидно, недавний удар встревожил культиваторов на острове.
Хань Ли с первого взгляда определил, что уровень подготовки этих культиваторов различается — среди них были как культиваторы стадии Закладки Основания, так и стадии Сплавления Ядра, — а возглавлявший группу старец обладал силой поздней стадии Сплавления Ядра.
«Кто вы такие и почему... О, оказывается, это два Старших! Не подскажете, какая привела вас на наш остров?»
Как только эти люди подлетели к Хань Ли, они собирались с сердитыми лицами предъявлять претензии. Но стоило ведущему культиватору обвести их духовным чутьём и обнаружить, что Хань Ли — такой же культиватор средней стадии Зародыша Духа, как и Старик Куужу, а уровень марионетки определить оказалось невозможным, его сердце подпрыгнуло, и тон его немедленно стал мягче.