Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 2384

Глава 2384. Явление истинного бессмертного. Битва асуров (IV)

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 842 palavras

«Подлинно — тело пятицветного павлина! Замечательно, не ожидал, что среди рода Пяти Светов есть такой Друг. Я бы хотел основательно помериться с вами силами». Хань Ли слегка сжал зрачки, но тут же тихо рассмеялся.

«Помериться силами? Что ты имеешь в виду?!» В глазах пятицветного павлина мелькнул странный блеск, и он заговорил человеческим голосом.

«Ха-ха...» Хань Ли запрокинул голову и зевнул, не говоря ничего больше, но его аура мгновенно изменилась — поток пятицветного светящегося пламени хлынул из его тела.

В сверкании пятицветного пламени силуэт Хань Ли расплылся и тоже превратился в невероятно красивую гигантскую духовную птицу — и это был ещё один пятицветный павлин!

«Что?! Ты тоже из клана Пяти Светов... нет, аура не та. Ты лишь усвоил немного истинной крови священной птицы нашего клана, вот и смог принять её облик». Пятицветный павлин напротив сначала вздрогнул от удивления, но тут же в его глазах мелькнул острый взгляд — он сразу же заметил тонкие различия.

«У вас, стало быть, острый глаз — с одного взгляда разглядели мой приём трансформации». Хань Ли холодно усмехнулся, но павлин, в которого он превратился, уже взмахнул крыльями; пятицветное сияние на его поверхности вспыхнуло ярче и тут же превратилось в катящуюся световую волну, накатывающую на противника.

«Хорошо, очень хорошо. Осмелился применить приём Божественного Света прямо передо мной — тогда я преподам тебе урок и покажу, что такое истинный Божественный Свет Пяти Цветов». Старик по фамилии И, пришедший от ярости в неистовую весёлость, заговорил человеческим голосом из пасти павлина.

Едва его голос умолк, длинные перья на теле его павлина дрогнули и мгновенно обратились в бесчисленные пятицветные стрелы, с неистовой скоростью устремляющиеся на противника.

Звук «ши-ши» мгновенно заполнил всё небо. Стрелы, врезавшись в пятицветное пламя, катившееся навстречу, прошили его насквозь, оставив бесчисленные отверстия разных размеров.

Пятицветная волна, на мгновение замерев, заметно замедлилась.

Стрелы, не встречая больше никакого сопротивления, ринулись прямо на Хань Ли.

Увидев это, Хань Ли слегка опешил, но павлин, в который он превратился, тут же вздрогнул перьями; сияние на его поверхности сжалось, и из него один за другим вырвались пятицветные световые нити.

Каждая нить, мелькнув, с безупречной точностью поражала стрелу, обвивала её и крепко сжималась.

Раздался треск — стрелы, ярко вспыхнув, были грубо разрублены на бесчисленные осколки.

Световые нити на мгновение расплылись и исчезли на месте.

В следующее мгновение перед павлином старика по фамилии И вспыхнуло возмущение пространства — густо сплетённые световые нити вырвались из пустоты и, дрогнув, словно готовы были мгновенно связать его по рукам и ногам.

Но в тот самый момент, когда световые нити коснулись тела павлина старика по фамилии И, пятицветное сияние на его поверхности вспыхнуло ослепительным блеском.

Нити, издав звуки «пху-пху», мелькнув, скрылись внутри, и больше ничего не произошло.

Хань Ли, наблюдавший издалека, почувствовал, как холодок пробежал по его спине.

Павлин старика по фамилии И, однако, запрокинул голову и издал протяжный крик; одна его лапа, вспыхнув пятицветным сиянием, вонзилась в пространство перед ним.

Раздался глухой звук — «пху-чи»!

Невероятно большая лапа выступила из пустоты на расстоянии нескольких сотен чжанов и обрушилась вниз — прямо на павлина Хань Ли.

Хань Ли холодно усмехнулся; тело павлина лишь расплылось — и тут же растворилось в воздухе, появившись на мгновение в нескольких десятках чжанов к стороне. Одновременно он раскрыл клюв и выпустил поток серебристого пламени прямо на гигантскую лапу.

Лапа казалась громадной, но в тот самый момент, когда серебристое пламя в неё врезалось, она молниеносно развернулась и хлестнула вниз.

Раздался глухой удар!

На поверхности лапы побежали потоки пятицветного кристаллического света, и серебристое пламя мгновенно погасло. Затем пальцы разомкнулись и, на расстоянии, стремительно сомкнулись в сторону павлина Хань Ли — подобно молнии.

Ещё не сомкнувшись по-настоящему, лапа вызвала появление бесчисленных пятицветных рун, то проступающих, то исчезающих в пустоте вокруг Хань Ли, — один за другим невидимые барьеры обрушились на него, заключив плотным кольцом.

Павлин Хань Ли взмахнул крыльями, и волна пятицветного светового пламени устремилась вперёд, но, столкнувшись с рунами, мгновенно погасла — словно наткнувшись на своего антагониста.

Хань Ли вздрогнул от неожиданности и, не раздумывая, вспыхнул пятицветным сиянием; все его перья вздрогнули и одновременно оторвались от тела, вырвавшись наружу. Затем, закручиваясь в вихре, они собрались в пустоте и превратились в дюжину невероятно ярких пятицветных клинков, которые, мелькнув, обрушились во все стороны.

Раздался пронзительный звук, подобный столкновению металлов!

Пятицветные мечи, ударив по рунам, словно врезавшись в закалённую сталь, были с грохотом отброшены назад — они не могли прорвать барьер ни на миллиметр.

«Га-га-га! Моя способность закрепления пространства — разве её так просто сломать? Друг, покорно принимай смерть!» Увидев это, старик по фамилии И пришёл в неистовую радость; его павлин произнёс человеческими словами, и вторая лапа тоже вытянулась вперёд.

Над головой Хань Ли вспыхнуло возмущение пространства — ещё одна гигантская лапа, окутанная пятицветным сиянием, возникла из пустоты и тоже обрушилась вниз.

Тотчас в ближайшей пустоте стало проступать ещё больше пятицветных рун.

Павлин Хань Ли ощутил, как его тело стиснулось, — и теперь он и правда не мог пошевелиться.

Так, в неистово-радостном взгляде старика по фамилии И, две гигантские лапы, одна за другой, стремительно сомкнулись.

В тот момент, когда падали гигантские тени когтей, поднялись порывы ураганного ветра; пустота внизу, подчиняясь воздействию, искажалась и деформировалась — и павлин Хань Ли мгновенно был поглощён этой бездной.

Fim do capítulo 2384