«Предок Демонов!»
Едва эти четыре слова, словно обладающие колоссальной магической силой, были произнесены, все присутствовавшие — будь то человеческие культиваторы или высокопоставленные монстры — изменились в лице.
Только что пережив демоническое нашествие, они питали неизъяснимый ужас перед Предком Демонов, являвшимся олицетворением могущества всей демонической расы.
Представитель Духовной расы в фиолетовом сиянии, услышав эти слова, тоже слегка изменился в лице, однако ответ, похоже, не вызвал у него удивления. Сделав долгий выдох, он почтительно поклонился и произнёс:
— Благодарю старшего за ответ. Если я допустил дерзость, прошу старшего не винить меня за это. Младший передаст ответ Священному Королю без искажений.
Хань Ли кивнул и ничего больше не сказал.
Когда представитель Духовной расы сел на своё место, остальные посланники других рас тоже начали поочерёдно являться, преподнося свои дары и выражая от имени своих народов добрые намерения.
Среди них, разумеется, были и представители Деревянной расы, которая уже распалась на несколько частей и подчинилась другим кланам.
Хань Ли с улыбкой благодaрjал каждого из посланников, представлявших свою расу.
Но когда все подарки были преподнесены, из угла площадки поднялась изящная женщина в жёлтом плаще. Сняв капюшон, она обнажила лицо необычайной красоты, словно сошедшее с картины.
— Бессмертная Жун! Это невозможно!
— Это правда — Бессмертная Жун! Разве Священный Остров не объявил давно, что Бессмертная Жун три тысячи лет назад отправилась вглубь диких земель и пропала без вести?
Некоторые человеческие культиваторы, разглядевшие её лицо, мгновенно загудели. Многие не смогли сдержать восклицаний, их лица были полны неверия.
Судя по всему, эта женщина была чрезвычайно знаменита — её появление мгновенно вызвало волнение.
Увидев это, Хань Ли внутренне насторожился и бросил взгляд на эту женщину. Он обнаружил, что, хотя она обладала лишь средним уровнем стадии слияния, её аура была необычайно странной — едва заметные нити кристаллического сияния просвечивали сквозь её кожу, придавая ей облик, словно не принадлежащий этому миру.
Очевидно, техника, которую она культивировала, была весьма выдающейся — обычный культиватор стадии слияния так не мог.
— Дорогой друг, вы...? — с неизменным выражением лица спросил Хань Ли.
— Младшая Ли Жун, от имени Священного Острова поздравляет старшего Ханя с достижением стадии Дашэн и становлением вторым культиватором Дашэн нашей расы. В дар младшая преподносит верховный летающий корабль, десять первоклассных служанок, сотню высших духовных зверей и тысячу кукол-воинов. — Прекрасная женщина учтиво поклонилась Хань Ли и сладко улыбнулась. Её голос был чарующ и сладок, словно звук небесной музыки.
— Так это посланница Священного Острова. За столь щедрый дар я от души благодарен. Я и сам намеревался после торжества отправиться на Священный Остров. — Хань Ли кивнул, и в его глазах мелькнула тень.
— Если старший соблаговолит посетить Священный Остров, это будет для нас величайшей честью. Друзья на Священном Острове давно желали пригласить старшего. Есть некоторые весьма важные вопросы, которые хотелось бы обсудить со старшим. — Ли Жун очаровательно улыбнулась.
— Хорошо, я непременно приеду. — Хань Ли кивнул, сохраняя невозмутимый вид.
— У младшей есть ещё одно дело...
— Кто там?! Кто прячется снаружи?!
Ли Жун хотела было продолжить, но Хань Ли внезапно нахмурился, резко дёрнул рукавом в сторону горы и низко окликнул.
С глухим грохотом невидимая волна силы, пронзив запретные барьеры вокруг горы, мгновенно пронеслась на несколько ли в пустоту и тяжело во что-то врезалась.
В ответ взорвалось чёрное свечение, и из него мелькнула фигура — на свету возник огромный мужчина в чёрных доспехах.
Мужчина был внушительного вида, но на его лице застыло выражение замешательства — видимо, он был удивлён, что его обнаружили на таком расстоянии. Однако быстро взяв себя в руки, он расхохотался:
— Ха-ха-ха... Друг Хань, явился без приглашения — неужели не примешь?
Едва произнеся эти слова, гигант в чёрных доспехах издалека сложил кулаки в приветственном жесте, сделал один гигантский шаг и каким-то образом, мелькнув, перескочил через несколько ли, мгновенно оказавшись над трёхцветной гигантской горой. Затем он бесцеремонно спустился вниз.
С лёгким треском несколько слоёв световых барьеров, составлявших защитное поле, разлетелись на осколки, словно бумага, при соприкосновении с телом гиганта.
Гигант, окутанный чёрным сиянием, опустился на небольшой высоте над площадкой, сложил руки на груди и оказался лицом к лицу с Хань Ли.
Присутствовавшие культиваторы сначала опешили, но некоторые вспыльчивые человеческие культиваторы тут же принялись громко кричать на него.
Однако были и зрелые, осторожные люди, которые, увидев, как этот гигант ведёт себя столь бесцеремонно в присутствии Хань Ли — культиватора стадии Дашэн, — невольно испугались.
— Сова-Король... Это Чёрный Король Совы из клана Якша! Разве ты не погиб несколько тысяч лет назад, когда пытался преодолеть барьер стадии Дашэн, поражённый Истинной Громовой Карами? Как ты очутился здесь?! Ты тоже стал культиватором Дашэн?!
Ли Жун, тщательно осмотрев гиганта с ног до головы, вдруг резко вдохнула и не сдержалась.
Чёрный Король Совы.
Хань Ли слегка нахмурил брови, и в его глазах мелькнула тень.
Другие культиваторы, которые только что кричали на гиганта, по всей видимости, тоже слышали об этом имени — их крики мгновенно оборвались, и все пали в замешательстве.