Среди этих гигантских сооружений были колоссальные залы, подобные дворцам, острова-соты размером с небольшие холмы, а также целые облака, непосредственно сотканные из клубящегося зеленоватого сияния.
Все эти титанические объекты были заполнены до отказа воинами союзных кланов всех родов. Немного повисев в вышине, в окружении летающих колесниц и боевых кораблей, они плотной толпой покинули небо над Древесным городом и, с рёвом, устремились вперёд.
Уходящая армия забрала с собой почти половину элитных сил Древесного города — все три великих мастера стадии Великого Достижения также были в их числе. По пути к границе Демонического мира войско должно было объединиться с несколькими подкреплениями из прочих городов и, в конечном счёте, сформировать силу, по-настоящему способную противостоять армии демонов.
Хань Ли не ушёл вместе с этим войском. Он лишь стоял на крыше павильона, долго наблюдая, как Мо Цзяньли и другие ведут за собой солдат, а затем с невозмутимым видом вернулся в свои покои и продолжил культивацию.
Пять дней спустя Древесный город, уже успевший утихнуть, снова пришёл в движение — ещё одна армия, состоявшая преимущественно из сил самого Древесного клана, собиралась и готовилась выступить.
В этот момент Хань Ли, медитировавший на верхнем этаже павильона со скрещёнными ногами и закрытыми глазами, слегка дёрнулся, прервал обращение ци и открыл глаза.
Спустя мгновение с лестницы донеслись шаги — поднялась Чжу Гоэр и почтительно обратилась к Хань Ли:
— Старший Хань, древесные прислали человека — вас просят пройти.
— Я знаю. Твоя культивация ещё слишком слаба для этой битвы — ты останешься в Древесном городе. Когда всё закончится, я вернусь и отвезу тебя обратно в клан, — Хань Ли произнёс это повелительным тоном.
— Да, Гоэр послушается Старшего, — Чжу Гоэр слегка замерла, но тут же уловила в его голосе ноту не терпящей возражений воли, опустила голову и согласилась.
Хань Ли слегка кивнул, неторопливо поднялся и направился вниз.
Опустившись в зал первого этажа, он обнаружил Краб-даоса, безмолвно сидевшего со скрещёнными ногами в углу зала — его лицо было совершенно бесстрастным.
Посреди зала стоял молодой древесный с зеленоватой кожей и выглядел довольно взволнованным.
Один лишь взгляд Хань Ли позволил ему определить, что перед ним всего лишь культиватор стадии Зародыша Души, причём едва успевший завершить формирование своего зародыша.
— Поклоняюсь Старшему Ханю. Я пришёл по приказу Верховного Старейшины, чтобы пригласить Старшего выступить, — молодой древесный, увидев Хань Ли, поспешно сделал два шага вперёд и низко поклонился.
— Верховный Старейшина? Разве ваш Верховный Старейшина не восстанавливает силы в Священном Древе? — Хань Ли прищурился и медленно спросил.
— Доложу Старшему: обязанности Верховного Старейшины нашего Древесного клана временно исполняет Старейшина Цзы Хань, — молодой древесный опустил голову и объяснил.
— Понятно. Тогда веди. Братец Краб, пойдём вместе, — Хань Ли кивнул, не выказав ни тени чувства, и позвал Краб-даоса.
Краб-даос ничего не ответил. Его силуэт лишь слегка размылся, и он беззвучно оказался позади Хань Ли.
Молодой древесный, разумеется, сильно вздрогнул при виде этого, но, повинуясь взгляду Хань Ли, не посмел задавать вопросов и поспешно устремился к выходу.
Под его ведением Хань Ли с Краб-даосом вышли из павильона. Взгляд Хань Ли скользнул вверх — и он тут же заметил более десятка зелёных облачных массивов размером с тысячу му, безмолвно парящих в вышине.
На этих облаках смутно различались павильоны и беседки, а множество стражников всех кланов суетливо сновали по ним, словно перенося что-то из Древесного города на зелёные облака.
Хань Ли лишь мельком взглянул на них, отвёл глаза и, выпустив поток света под ноги, вместе с молодым древесным устремился к самому большому из зелёных облачных массивов.
Краб-даос неотступно следовал за его световым потоком.
Мгновение спустя свет вокруг Хань Ли погас, и он возник на платформе, целиком выстроенной из светло-жёлтой древесины. На дальнем конце платформы возвышался изумрудно-зелёный дворец высотой более ста чжанов.
У входа во дворец стояли более десятка полностью вооружённых стражников Древесного клана.
— Старший Хань, Исполняющий обязанности Верховного Старейшины ожидает вас и нескольких других Старших во дворце, — молодой древесный осмотрительно пояснил.
Хань Ли окинул дворец взглядом, направил туда божественное восприятие и сразу же уловил несколько не слабых аур. Уголок его губ слегка дрогнул, и он жестом указал молодому древесному вести дальше.
Стражники перед дворцом, очевидно, знали молодого древесного и не чинили никаких препятствий, когда он подходил. Но через мгновение, почувствовав бездонное духовное давление, исходившее от Хань Ли, они все как по команде изменились в лице, и в их взглядах на Хань Ли невольно появились ниточки благоговейного страха.
Когда Хань Ли проходил мимо них, стражники машинально поклонились и опустили головы.
Несмотря на различия в расах, благоговение, которое эти древесные стражники выказывали перед истинно могущественным мастером, ни в чём не уступало тому, с каким они относились к сильнейшим собственного клана.
Но в этот момент Хань Ли чуть шевельнул губами, передавая Краб-даосу пару фраз голосом.
Глаза Краб-даоса слегка вспыхнули. Он неожиданно остановился, сложил руки за спиной и удалился к стене у входа во дворец.
Стражники посмотрели на это с некоторым удивлением, но, переглянувшись, никто не проронил ни слова.
А тем временем Хань Ли, ведомый молодым древесным, прошёл через коридор и вошёл в главный зал дворца, бросив туда рассеянный взгляд.