Хоть она и была внутренне крайне удивлена, женщина с фиолетовыми волосами не издала ни звука — лишь провожала взглядом дальнейшие действия Хань Ли.
Но тот, лишь бросив взгляд на немногие деревянные стеллажи позади, не стал больше задерживаться. Он подошёл к одному из последних рядов, снял с деревянного стеллажа некое демоническое орудие, похожее на компас, и, развернувшись, направился к выходу из дворца.
Увидев это, женщина с фиолетовыми волосами игриво улыбнулась:
— Братец Хань, вы остановили выбор на этом компасе Инь — верное решение. С этой вещью даже в самых опасных местах Пустыни Призрачного Воя не страшно потерять ориентир. Видимо, ваше знакомство с этой пустыней значительно превосходит то, на что я рассчитывала. А вот то, что ранее вы выбрали ту необычную демоническую руду, меня и впрямь несколько удивило.
— В этом нет ничего особенного. Мне нужно изготовить одно весьма необычное демоническое орудие, и для этого как раз требуется демоническая руда такого размера. Раз уж она попалась в вашем хранилище, я, конечно, не стал её упускать. — Хань Ли ответил своим обычным ровным тоном, уклончиво отмахнувшись.
— Вот как. Тогда поздравляю вас, братец Хань. А теперь покинем хранилище, друг мой. Запреты здесь лишь временно отключены — вскоре они снова активируются. — Женщина, хотя и не поверила его объяснению, не стала излишне любопытствовать.
— Разумеется. Прошу, фея! — Хань Ли с готовностью согласился и несколькими шагами вернулся к женщине.
Та протянула руку в пустоту зала, и исчезнувшая нефритовая пластинка вновь материализовалась, превратившись в шар белого света, и устремилась к ней.
Лишь после этого женщина тихо выдохнула, и её душевное напряжение спало.
Хоть это хранилище и было самым незначительным из нескольких хранилищ семьи Бай, оно по-прежнему представляло собой результат многотысячелетних усилий бесчисленных потомков рода — и естественно, она не хотела, чтобы с ним произошла какая-либо неприятность.
— У меня есть ещё один вопрос. Не могли бы вы прояснить мне кое-что? — Когда они с женщиной выходили из павильона, Хань Ли вдруг спросил.
— Говорите, братец Хань. Между нами уже есть некоторое знакомство, так что спрашивайте что угодно. — В глазах женщины мелькнуло удивление, но она тут же скрыла его и ответила с улыбкой.
— Тогда спрошу напрямую. Мне хотелось бы узнать, откуда поступила та необычная демоническая руда в вашем хранилище и каким образом она попала к семье Бай. — Хань Ли спросил, казалось бы, безучастно.
— Необычная демоническая руда! Хи-хи. Если бы вы спросили о каком-нибудь другом материале или орудии, мне, возможно, пришлось бы кое у кого справиться. Но об этом предмете я осведомлена превосходно. — Женщина с фиолетовыми волосами слегка удивилась, но тут же рассмеялась.
— О, буду признателен за просвещение! — Внутри Хань Ли обрадовался, но лицо его осталось непроницаемым.
Красавица перевела взгляд по лицу Хань Ли, но не заметила ничего подозрительного, и в глубине души слегка разочаровалась. Немного помедлив, она произнесла с оттенком загадочности:
— Эта необычная демоническая руда попала в хранилище лишь несколько лет назад. Что касается её происхождения — вы, братец Хань, на самом деле уже должны кое-что знать.
— Уже должны знать?! — Услышав это, Хань Ли на мгновение замер, оставаясь в полном недоумении.
— Верно. Разве вы не расспрашивали меня и моего старшего брата о зерне Кровавых Зубов? Эта демоническая руда была получена из того же источника. Разница лишь в том, что при той сделке основным товаром было зерно Кровавых Зубов, а демоническая руда была лишь побочным подарком. — Женщина заговорила неторопливо, выглядя совершенно невозмутимой.
— Понятно. Значит, эта руда тоже могла поступить из того же места, где собирают зерно Кровавых Зубов. — Хань Ли погладил подбородок задумчиво.
— А вот этого я не могу утверждать наверняка. Могу лишь сказать, что тот, с кем наша семья Бай торговала зерном Кровавых Зубов, почти наверняка родом из Голубого Водопадного Озера. — Красавица подмигнула.
— Благодарю вас, фея. Этот долг я считаю своим. — Хань Ли кивнул и слегка поклонился женщине.
— Да это ерунда. Ведь я ещё не успела должным образом поблагодарить вас за вашу помощь тогда, у рудной жилы Огненных Облаков. — Женщина улыбнулась обаятельно и легкомысленно отмахнулась.
Увидев её равнодушие, Хань Ли лишь слегка улыбнулся и больше ничего не сказал, последовав за ней обратно в зал.
Вернувшись в зал, Хань Ли вновь повстречал крупного мужчину с жёлтыми волосами. Немного побеседовав с ним, он попрощался и ушёл.
На этот раз два старца семьи Бай лично проводили Хань Ли до самых ворот крепости и лишь после этого вернулись обратно в зал.
— Какие три сокровища он выбрал? Расскажи мне, пятая сестра. — Едва сев в кресло, мужчина тут же обратился к женщине с фиолетовыми волосами.
При Хань Ли он намеренно не упоминал об этом ни слова.
— Коробочка с золотыми китовыми жемчужинами, одна необычная демоническая руда и компас Инь. — Женщина ответила честно.
— Странно, он взял именно эти три вещи. Они не являются самыми ценными предметами в хранилище — это довольно удивительно. — Мужчина нахмурился.
— Я тоже это заметила. Золотые китовые жемчужины и компас Инь ещё ладно, но та необычная демоническая руда стоит в наших глазах весьма недорого. — Женщина также кивнула.
— Он что-нибудь объяснял?
— Лишь самыми очевидными причинами, но при этом расспрашивал о происхождении и месте добычи этой демонической руды. — Женщина ответила не задумываясь.
— Значит, он и правда заинтересован в этой демонической руде, причём, судя по всему, ему нужно её немалое количество. Но если я не ошибаюсь, в нескольких лавках Города Призрачной Ночи эта руда тоже продаётся — однако мы не видели, чтобы он пытался её там приобрести. — Мужчина с жёлтыми волосами по-прежнему не мог прийти к какому-либо выводу.