— Всё равно отсюда до того места недалеко, и товарищ Ли давно должен был вернуться. Не столкнулся ли он с какими-то неприятностями по дороге? — Лань-цзуньчжа поднёс руку к щеке и задумчиво погладил демонический узор на коже.
— С неприятностями? Да как это возможно! При такой силе старого чудака Ли разве какой-нибудь человеческий культиватор, кроме представителя стадии Хэти, посмеет его задеть? — У лысого демона высокого ранга несколько мясистых усиков на губах дёрнулись, и он стал отрицательно качать головой.
— Это ещё не факт. Среди людей есть немало секретных сокровищ, обладающих чудовищной мощью, позволяющей вести бой с противником иной стадии, а несколько позднестадийных Ляньсюй-культиваторов, владеющих совместными боевыми искусствами, тоже способны доставить немало хлопот, — Лань-цзуньчжа хмыкнул с усмешкой.
— Все человечьи оплоты в этом районе и так зажаты в кольце нашей осады — какой уж тут может быть случай! — Лысый демон рассмеялся, скептически махнув рукой.
Но стоило ему замолчать, как с его тела внезапно раздался низкий гул, заставив обоих демонов замереть.
Лысый демон тут же взмахнул рукой, и в его ладони, обратившись из чёрного сияния, возник белёсый магический диск. Он осторожно коснулся его одним пальцем.
Тотчас же от диска расходились прозрачные волны, и на его поверхности мелькнуло белое сияние, из которого проступило лицо старца с мрачным выражением, тяжёлым, как вода.
Это был как раз тот самый старик Ли, о котором они только что говорили!
— Брат Ли, ты не вернулся в срок и вместо этого воспользовался магическим прибором Росинь, чтобы связаться с нами. Что это значит? — Лысый демон обратился к лицу на диске с некоторым недовольством.
— Верно. Этот прибор расходует камни магической иллюзии, которых даже у нас в запасе немного. Если брат Ли будет пользоваться им без особой нужды — это действительно не совсем уместно, — Лань-цзуньчжа с некоторым облегчением вздохнул, увидев, что со стариком всё в порядке, но тон его всё же был слегка раздражённым.
— Хм, вы, дорогие товарищи, не знаете одного. Моего любимого внука недавно убил человеческий культиватор, и сейчас я преследую убийцу. Но среди нападавших, возможно, есть представители стадии Хэти — мне одному, возможно, не удастся отомстить. Мне нужны вы двое, чтобы помочь мне. После того как дело будет сделано, я готов отдать половину всех добытых во время Священного обряда трофеев в качестве вознаграждения, — Однорогий старец произнёс это с хищным блеском в глазах, стиснув зубы.
— Что?! Такое возможно? Но откуда ты знаешь, что убийцы — представители стадии Хэти? — Лысый демон вздрогнул, и усики на его губах резко загнулись кверху.
— Хм, я уже побывал на месте гибели внука. Мой любимый внук и его подчинённые были убиты так, что не осталось даже следа битвы — обычный культиватор стадии Ляньсюй как мог бы такое провернуть? Тем более что убийцы уже удалились какое-то время назад — весьма вероятно, что это представители стадии Хэти, — Однорогий старец слегка подёргал уголком рта в ответ.
— Если это так, то такая возможность действительно существует. Но, брат Ли, знаешь ли ты точное число этих человеческих культиваторов? — Лань-цзуньчжа тоже спросил с серьёзным выражением.
— Да, я ощутил. Осталось лишь два человечьих следа, — Однорогий старец ответил без колебаний.
— О, если дело обстоит именно так, то втроём мы действительно не должны столкнуться с проблемами. Но главная загвоздка в том, что у нас и без того важные обязанности. А вдруг во время погони что-то пойдёт не так — боюсь, Священный праотец предъявит нам претензии, — Лысый демон стал колебаться.
— Раз уже человеческий культиватор стадии Хэти покинул оплот и появился здесь — разве это не заговор против нашего Священного рода? Если мы сможем убить хотя бы одного-двух таких культиваторов и сорвать их замысел, Священный праотец только поощрит нас — за что же он стал бы нас винить? К тому же втроём мы — три цзуньчжа. Этот представитель стадии Хэти, может, и вовсе один. Даже если он достиг совершенной стадии Хэти, мы вполне сможем с ним тягаться. Какой тут риск? Так что, дорогие товарищи, помогите мне отомстить — и кроме половины трофеев от Священного обряда я передам вам ещё и свой бесценный гриб Фу-сы-чжи в качестве дополнительного вознаграждения! — Однорогий старец стиснул зубы и тут же значительно поднял цену своего предложения.
— О, значит, Венерабельный Ли и впрямь горит желанием отомстить, раз готов раскошелиться на такой клад. Что ж, в таком случае я не прочь вмешаться. Брат Лань, каково твоё мнение? — Глаза лысого демона вспыхнули, и он весьма заинтересовался.
— Товарищ Ли, ты уверен, что убийц всего двое? — Лицо Лань-цзуньчжа тоже выражало некоторую заинтересованность, но он с максимальной осторожностью переспросил ещё раз.
— Хм, товарищ Лань, ты сомневаешься в способностях Ли? Если число окажется неверным, я вовсе не собираюсь принуждать вас двоих к участию в бою, — Однорогий старец фыркнул, и на его лице мелькнула ярость, но он сдержался и подавил её.
— Хорошо, раз товарищ так говорит — нас это устраивает. Мы вдвоём немедленно выдвигаемся, чтобы присоединиться к товарищу Ли. Только, товарищ, постарайся не потерять след тех двух человеческих культиваторов, — Лань-цзуньчжа ответил с лёгкой улыбкой на лице.
— Те два человеческих культиватора убили моего потомка, в котором течёт моя кровь. Даже если они пролетят десятки миллионов ли за раз, всё равно не уйдут от моего секретного отслеживания, хотя бы бежали на край света, — Однорогий старец зловеще усмехнулся, говоря весьма уверенным тоном.
Вслед за этим на магическом диске вспыхнул белый свет, и призрачное изображение Венерабельного Ли рассеялось и исчезло — он сам разорвал связь.
— Хо-хо, вот почему старый чудак Ли так затянулся — дело оказалось серьёзным. Что ж, неудивительно: если бы моего единственного потомка тоже кто-то убил, я бы тоже непременно захватил убийцу живьём и мучил бы его полгода-год, прежде чем наконец убить, — Лысый демон зло усмехнулся.
— При нашей стадии культивации практически невозможно иметь потомков, так что к оставшейся крови естественно относиться с особым вниманием. У кого потомков побольше — тому ещё куда ни шло. А вот когда у старого чудака Ли потомок всего один — такое в наших кругах довольно редкость. Неудивительно, что он так разъярился и готов на такие жертвы, — Лань-цзуньчжа тоже слегка улыбнулся.
— Если всего два человека — проблем быть не должно. Что ж, выдвигаемся немедленно! Раз это представители стадии Хэти — убив их, мы ещё и неплохие сокровища можем заполучить! — В глазах лысого демона на мгновении мелькнула жадность.
— Разумеется, раз мы пообещали старому чудаку Ли — надо стараться изо всех сил. Вперёд!
Лань-цзуньчжа кивнул и тут же взмахнул обоими руками. Под треск и искрящийся грохот электрических дуг, переплетаясь, его руки превратились в пару мясистых голубых крыльев.
Крылья были ужасающе-зловещими: их поверхность была усеяна голубыми костяными шипами, а бесчисленные электрические дуги опутывали их со всех сторон, словно сам Громовержец ниспустился с небес.
Достаточно было этому демону взмахнуть крыльями один раз — и под беспрерывным раскатом грома он выстрелил вперёд. Голубая электрическая дуга мелькнула в пустоте и исчезла, а когда снова проступила, оказалось, что он уже пролетел несколько сотен чжанов.
Лысый демон увидел это и, тихо хмыкнув, встряхнул рукавом. Из него вылетел красноватый световой комок, который, сделав несколько оборотов, превратился в алую туманную массу и мгновенно окутал его тело.
Затем красный свет вспыхнул — и красное облако понеслось вслед за электрической дугой стремительно, как вихрь.