Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1854

Глава 1854. Битва в Демоническом мире. Мастер Цзинь Юэ

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 842 palavras

«Значит, семена в моих руках, возможно, и впрямь не совсем того, что нужно, дорогой друг. Но я не смогу пробыть в Тяньюань-чэн слишком долго. Сколько удастся обменять на древние лекарственные растения — столько и обменяю.» Лицо женщины из звероплемён утратило прежний блеск, и она произнесла с лёгким вздохом.

«Нечего печалиться, юная госпожа. Я ведь не говорил, что на этот раз пришёл исключительно ради семян лекарственных растений. Если вы поможете мне собрать определённые материалы, я также готов обменять их на древние лекарственные растения.» слегка улыбнулся.

«Материалы?»

«Верно. Вот список. Юная госпожа можете посмотреть, сколько из перечисленного удастся найти среди звероплемён.» Говоря это, Хань Ли взмахнул рукавом, и белый нефритовый свиток устремился вперёд.

Белоснежная рука вынырнула из чёрного тумана и мгновенно схватила нефритовый свиток.

«О-о, немало из этих материалов — наши духовые кости и внутренние эликсиры. Ты не стесняешься записывать такие вещи, дорогой друг. Ты что, снова собираешься выковывать какие-то артефакты?» Женщина лишь бросила взгляд духовным восприятием на список и издала тихий возглас удивления.

«Хань Ли действительно собирается выковать несколько сокровищ. Что такого в нескольких духовых костях и внутренних эликсирах? Вы ведь сами, звероплемена, постоянно этим занимаетесь.» Хань Ли невозмутимо ответил.

«Хм, это верно. Но когда мы, звероплемена, вынуждены использовать духовые кости и эликсиры для выковки, мы берём материалы других кланов. Своих соплеменников, какими бы лучшими они ни были, никогда не используем. А вы, люди, так постоянно поступаете, что давно стало табу для многих из нас, звероплемён.» Женщина холодно фыркнула.

«Мне кажется, юная госпожа не слишком серьёзно к этому относится. Иначе не стала бы мне об этом говорить.» Хань Ли тихо рассмеялся, как будто его это совершенно не заботило.

Женщина, окутанная чёрным туманом, услышав эти слова, помедлила и лишь после этого медленно произнесла:

«Пока материалы не из моего собственного клана, мне это безразлично. Но вещи, перечисленные в твоём нефритовом свитке, чрезвычайно редки даже среди звероплемён. Я смогу раздобыть не более двух третей. И цена на них будет очень высока.»

«Ничего страшного! Лишь бы материалы подошли — за древние лекарственные растения я не допущу, чтобы юная госпожа осталась в проигрыше.» Лицо Хань Ли озарилось радостью, и он ответил без тени колебания.

«Хорошо, раз друг так говорит — значит, договорились. Но эти вещи я не смогу привезти в Тяньюань-чэн для обмена. Если друг заинтересован, давайте обменяемся на Великой ярмарке сокровищ через несколько лет. Это крупнейшая торговля, которую мы, люди и звероплемена, проводим совместно каждую тысячелетию. Место проведения на этот раз уже определено — Гора Девяти Бессмертных на границе территории Чёрной Черепахи и Земель Небесной Лисы.» Женщина в чёрных одеждах произнесла.

«Великая ярмарка сокровищ! Ум-м, я действительно кое-что слышал о ней. Раз друг так говорит — Хань Ли просто обязан на неё отправиться.» Хань Ли поразмыслил и кивнул.

«Хорошо, значит, договорились. Я сначала вытащу семена целебных растений, а ты посмотри, какие тебе подходят. А затем обменяемся знаками, чтобы на самой ярмарке легко найти друг друга.» Женщина из звероплемён красочно улыбнулась — голос её стал мягким и мелодичным, незаметно вплетая в себя лисью прелесть.

Хань Ли не имел других замечаний и охотно согласился.

……

Через время, равное приёму пищи, Хань Ли вышел из дворца с лёгкой улыбкой на лице.

Этот визит на рынок действительно принёс неожиданную выгоду.

Нефритовый свиток, который он передал женщине из звероплемён, содержал не только материалы для изготовления лекарственных препаратов, но и немало предметов, необходимых для выковки Тайициншаня.

Выковка этого горного сокровища оказалась куда сложнее, чем той горы Юаньцзы.

Не только вспомогательные материалы превосходили первое в количестве, но и многие из них были редкими даже для Мира Духов, и раздобыть их было непросто. К счастью, в конце списка он указал немало заменяющих материалов другого типа. Больше всего среди них оказалось духовных костей и эликсиров необычных зверей.

Таких материалов среди людей, разумеется, было немного. Поэтому он и не поручал это дело учёному и его спутникам.

Теперь, повстречав эту женщину из звероплемён во дворце, он, разумеется, не стал стесняться и выписал всё сполна.

Хотя звероплемена и не считались слишком могущественными, разнообразие зверей, птиц и прочих необычных существ в их рядах исчислялось миллионами.

К тому же, населяя Мир Духов уже столько тысячелетий, они накопили бесчисленное множество материалов вроде духовых костей и внутренних эликсиров.

Не нужно многого! Достаточно, чтобы эта женщина раздобыла две трети перечисленного — и это уже будет немалая помощь.

Если повезёт, то на самой Великой ярмарке сокровищ, быть может, удастся ещё кое-что приобрести. А что касается оставшихся немногочисленных материалов, их можно будет искать постепенно.

Хань Ли обдумывал свои замыслы и неторопливо вернулся в лавку, из которой вышел в самом начале.

Тамошний хозяин уже давно подготовил хранильный браслет и почтительно ждал его.

Хань Ли принял браслет, бросил на него взгляд — и нахмурился.

Как и следовало ожидать, в хранильном браслете оказалось лишь незначительное количество нужных материалов. Похоже, ему действительно понадобится долгосрочная помощь учёного и его спутников.

Хань Ли невозмутимо расплатился духовными камнями и покинул лавку.

Он не стал заходить больше никуда, а сразу превратился в зелёное сияние и взмыл ввысь, направляясь в «Павильон Собрания Бессмертных» — место в Тяньюань-чэн, специально предназначенное для размещения культиваторов высокого ранга.

Хотя его и называли павильоном, на деле «Павильон Собрания Бессмертных» представлял собой комплекс из более чем десяти отдельных зданий.

Fim do capítulo 1854