Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1768

Глава 1768. Сотни родов Духовного мира. Маски тысячи обличий

17 de janeiro de 2020 · 6 min de leitura · 1.150 palavras

— Если бы дело ограничивалось поединком один на один, то за десять вздохов я взял бы решительное преимущество, а за тридцать — убил бы его, — Ши Кун нахмурившись, ответил.

— А если таких тёмных зверей будет сразу три-четыре, а то и десяток-другой перед нами? — Люй Шуйэр спросила с лёгкой улыбкой.

— Если все они обладают такой силой, то больше трёх — и я не уверен в победе. Больше пяти — проигрыш неизбежен. А больше десяти — бегу спасаться, не задумываясь, — Ши Кун дёрнул уголком рта и нехотя произнёс.

— Вот именно. Насколько мне известно, в лесу тёмных зверей их насчитывается десятки тысяч, и сила их поразительно различается. Согласно записям, тот зверь, которого мы только что видели, был даже слабее обычного взрослого тёмного зверя. Иначе он не столько долго сражался бы с той змеёй. А над обычными тёмными зверями существуют ещё два более высоких уровня. Первый — трёхглазые тёмные звери. Помимо того что их сила намного превосходит обычных, третий глаз способен испускать луч, попадание которого мгновенно обращает тело в гнилую древесину — весьма неприятное обстоятельство. Второй уровень — тёмные звери королевского ранга. У этих зверей шерсть уже не чёрная, а чисто золотая, а вот какова их сила — сказать трудно. Говорят, из всех предшественников, кто когда-либо проникал в лес тёмных зверей, лишь один видел издалека, как такой зверь возглавлял стадо из сотен взрослых тёмных зверей, несущихся сквозь лес. — Голос Люй Шуйэр стал серьёзным.

— Я тоже читал подобные записи. Тех трёхглазых тёмных зверей, полагаю, я смогу справиться с одним, но вот с двумя сразу — всё не так просто. А что касается золотых тёмных зверей — раз они способны возглавлять целые стаи, их сила, несомненно, далеко превосходит трёхглазых. Даже объединив усилия, мы вряд ли сможем им противостоять. Однако раз они подобны звериным царям, в лесу их наверняка лишь единицы. Маловероятно, что нам так не повезёт с ними столкнуться, так что чрезмерно об этом беспокоиться не стоит, — Хань Ли заговорил неторопливо.

— Да, в этом есть смысл. Мы и не собирались связываться с этими чудовищами — наш план был просто незаметно пересечь лес за ближайший месяц. Жаль, что нельзя лететь на большой высоте — тогда прошли бы весь лес за считаные дни. А по земле придётся тратить в десять раз больше времени, — Люй Шуйэр вздохнула.

— Мы ещё можем позволить себе такую трату времени. Тем более что у нас нет выбора. Лететь по небу — значит оказаться одновременно в кольце десятков или даже сотен тёмных зверей, — Хань Ли горько усмехнулся.

— Я это, разумеется, тоже знаю. Согласно опыту предшественников, прошедших лес тёмных зверей, днём эти твари способны проявить лишь малую часть своей силы — едва ли половину. Именно поэтому лес тёмных зверей в дневные часы охраняется на удивление строже. Многие высокоранговые трёхглазые тёмные звери намеренно выходят на патрулирование днём. Ночью же, когда их сила резко возрастает, охрана, напротив, заметно слабеет — высокоранговые звери возвращаются в пещеры для культивации и отдыха, — Люй Шуйэр слегка кивнула.

— Таким образом, нам придётся двигаться ночью и отдыхать днём? А я-то думал, всё наоборот! — Ши Кун слегка удивился.

— Я тоже присоединяюсь к мнению Люй Шуйэр. Помимо того что высокоранговые тёмные звери выходят наружу днём, наши средства маскировки в дневные часы автоматически слабеют примерно на треть. Скрываться от трёхглазых тёмных зверей будет крайне затруднительно — у любых многоглазых тварей дополнительный глаз обычно обладает способностью проникать сквозь иллюзии и обнаруживать скрытность. Это также крайне невыгодно для нас. Как бы ни были ослаблены тёмные звери днём, оказаться в кольце из сотни таких тварей — для нас всё равно что ночью. Так что лучше двигаться ночью, — Хань Ли обдумав, произнёс.

— Ладно, послушав вас обоих, признаю — это действительно разумно. Хорошо, будем действовать ночью, — Ши Кун, похоже, был убеждён и больше не возражал.

— Раз вы оба согласны, выступим через некоторое время. Чем скорее выйдем из леса тёмных зверей, тем раньше вздохнём свободнее. Кстати, есть ли у вас подходящие средства маскировки? — Люй Шуйэр сначала удовлетворённо кивнула, а потом неожиданно задала вопрос.

— Что вы имеете в виду, Люй Шуйэр? Неужели у вас есть более изощрённое средство, способное помочь нам обоим в деле маскировки? — Хань Ли был человеком невероятной сообразительности — мгновенно уловил подтекст её слов.

— Брат Хань, вы действительно чрезвычайно проницательны. Перед отъездом я специально взяла у своего учителя три Маски тысячи обличий. С помощью этого сокровища можно непосредственно преобразовать человека в любое желаемое обличие — если только кто-то не применит намеренно божественное чутьё для сканирования. Иначе, не предпринимая никаких действий, обнаружить нас совершенно невозможно. Я знаю, что у вас обоих наверняка есть собственные отличные средства маскировки. Но что касается умения слиться с окружением и остаться незамеченными — для этой задачи данное сокровище идеально подходит. Даже если нас обнаружат другие тёмные звери, мы сможем благополучно замаскироваться, — женщина в плаще тихо рассмеялась и объяснила, после чего одним движением руки извлекла три тонких, серебристо мерцающих кожи.

— Маски тысячи обличий! Об этих штуках я наслышан давно. Говорят, это уникальное сокровище, которое умеет ковать только ваш учитель. Раз Люй Шуйэр готова одолжить — что может быть лучше. Я не буду отказываться, — увидев три тонкие кожи, Ши Кун немедленно просиял, протянул руку и притянул одну из них к себе, став внимательно разглядывать.

Хань Ли не провёл в Городе облаков долгого времени и впервые услышал об этом сокровище. Но ничего — достаточно было взглянуть на нынешний восторг Ши Куна, чтобы понять, что Маски тысячи обличий — вещь поистине необыкновенная.

Он также поблагодарил и притянул к себе одну из тонких кож, с любопытством разглядывая её.

Оказалось, что так называемая «маска тысячи обличий» невероятно тонка — словно шёлковая ткань, но при этом на ощупь приятно тёплая. Даже обширный опыт Хань Ли не позволил ему определить, из какого материала она изготовлена.

Однако ещё заметнее были серебряные руны, выгравированные на поверхности маски — крупные и мелкие, размером с горошину, поражающие своей таинственностью.

Едва Хань Ли разглядел эти серебряные руны, его лицо слегка изменилось. Хоть перемена была едва заметной, женщина в плаще тут же её уловила.

Под капюшоном на её лице мелькнуло лёгкое удивление, и она тотчас спросила:

— Брат Хань, неужели вы раньше видели эту вещь?

— Раз это уникальное сокровище Старшей Цай, как мне могло бы случайно представиться его увидеть? — Хань Ли внутренне вздрогнул, но лицо его уже снова было невозмутимым.

— Тогда вы только что… — Женщина в плаще не собиралась отпускать эту тему.

— Ха-ха, материал этого сокровища весьма своеобразен. Я полагаю, что в своё время немало повидал, а тут не смог определить даже малейшего подобия происхождения — признаться, совестно, — Хань Ли слегка улыбнулся и ответил вскользь.

— Так вот в чём дело. Я не знаю способа изготовления, но однажды слышала об этом от своего учителя. Маски тысячи обличий изготовлены из семи видов кожи редких духовных зверей, которых по всему материку почти не найти, — их сплавляют воедино. Неудивительно, что Друг Хань не смог определить материал, — Люй Шуйэр, казалось, искренне поверила объяснению Хань Ли и добродушно пояснила.

Fim do capítulo 1768