Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1597

Глава 1597. Сотни рас Духовного мира. Танлундань

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 819 palavras

Поблагодарив и отпустив четырёх духов, Хань Ли расположился в зале и снова достал деревянную шкатулку из кровавого абрикосового дерева. Поднеся сокровище к глазам и зажав его двумя пальцами, он стал тщательно рассматривать.

«Какая удача — совсем без усилий раздобыт ещё один из материалов для создания дхармовой формы Фаньшэна Чжэньмо. С учётом целебной травы, найденной в Священном городе клана Тяньпэна, мне осталось лишь отыскать легендарную Огненно-Золотую Эссенцию — и в сочетании с кристальными червями золотого мозга можно будет приступить к формированию материального тела дхармы!» Хань Ли пробормотал несколько слов сам с собой, и на лице его появился отблеск возбуждения.

Уложив Кровавый Абрикос обратно в шкатулку, он сверкнул зелёным светом — и та бесследно исчезла из рук.

Хань Ли посидел в кресле ещё мгновение, задумчиво поблёскивая глазами, после чего поднялся и направился к выходу из зала.

Всего через несколько мгновений он оказался в уголке сада с целебными растениями своего пещерного жилища.

Прямо перед ним росли семьдесят два стебля буйно-зелёного бамбука, тянувшиеся примерно на чжан в высоту и окутанные слоем бледного золотистого сияния.

Хань Ли постоял перед этими летающими мечами, вперив в них взгляд, а затем протянул руку и сжал пальцами лист ближайшего бамбукового стебля.

Однако в тот самый момент, когда пальцы коснулись листа, раздался раскат грома. Золотая дуга молнии сорвалась с основного стебля и ударила по тыльной стороне его ладони.

С тихим шипением ладонь мгновенно потемнела до чёрного цвета, а золотая дуга тут же ушла в кожу, бесследно растворившись. Молния оказалась полностью поглощена.

Хань Ли не обратил ни малейшего внимания на всё это — он лишь закрыл глаза и, похоже, молча считывал что-то через бамбуковый лист, зажатый пальцами.

Лишь спустя долгое мгновение Хань Ли резко раскрыл глаза и отпустил лист, слегка нахмурившись.

«Метод работает, но процесс преобразования идёт медленнее, чем ожидалось. Похоже, их стоит подержать под печатью ещё некоторое время. Сначала займусь другими делами!» Хань Ли погладил подбородок и пробормотал несколько слов.

Вспыхнув золотым светом, он превратился в золотую радугу и стремительно вылетел за пределы сада. Мелькнув несколько раз, бесследно исчез.

Вскоре Хань Ли оказался в другой — квадратной — каменной комнате.

В этой комнате стояли семь-восемь алхимических котлов разного размера, выстроенных в круг. В самом центре возвышалась массивная каменная платформа с большим круглым отверстием на поверхности, плотно закрытым крышкой из белого нефрита.

Крышка источала тонкий белый туман и была необычайно холодной на ощупь — она была отлита из цельного куска магического льда.

На деревянных полках вдоль стен были расставлены флаконы и банки всякого размера, от которых исходил густой целебный аромат.

Это была не что иное, как алхимическая мастерская, оборудованная Хань Ли!

Во всех этих флаконах и банках хранились готовые или частично приготовленные вспомогательные снадобья. Хоть большинство из них были обычными, без них не обойтись — они использовались постоянно.

Хань Ли не стал заморачиваться с тем, чтобы убирать их в хранительный браслет, и просто оставил здесь.

Его взгляд скользнул по котлам и остановился на среднем по размеру зелёном котле.

Хань Ли поднял руку и, направив ладонь в сторону каменной платформы, стащил крышку и отпустил. Та взмыла в воздух и тяжело рухнула на пол рядом, издав оглушительный грохот.

Она оказалась невероятно тяжёлой!

В тот же миг, как крышка отлетела в сторону, из отверстия хлынул поток алого огня.

Вся комната мгновенно наполнилась невыносимым жаром.

Не медля ни секунды, Хань Ли ткнул пальцем в зелёный котёл. Тот слегка покачнулся, расплылся на месте и исчез.

Однако в следующее мгновение котёл уже парил над алым пламенем, непрерывно вращаясь в его свете.

Хань Ли зашептал заклинание, сложил руки в печать и выпустил поток магической энергии на зелёный котёл.

Зелёный котёл несколько раз расширился и сжался, а затем с глухим стуком обрушился вниз, идеально встав в огненное отверстие и герметично закрыв собой все алые языки пламени.

Увидев это, Хань Ли с облегчением выдохнул, после чего провёл рукой по хранительному браслету. В вспышке зелёного света появилась нефритовая шкатулка.

Осторожно приоткрыв крышку, он обнаружил внутри несколько фиолетовых ягод.

Каждая была размером с кулак — полная, округлая, словно набитая прозрачным соком, — и источала пленительный, невероятный аромат. Внутри каждой залегала косточка в форме живого, как настоящее, маленького дракона: прозрачная, хрустальная и невероятно изящная.

Это были жилунгуо — плоды, которые Хань Ли получил по пути во время своего визита к клану Деревянных Духов.

«Танлундань», приготовленные из этих редких целебных плодов, обладали удивительной способностью значительно укреплять и совершенствовать силу культиваторов на ранней и средней стадиях Ляньсюй.

Теперь, когда Хань Ли перешёл на стадию Ляньсюй, он, разумеется, намеревался приступить к изготовлению этих пилюль.

Однако сложность приготовления Танлундань была поистине из ряда вон выходящей — подобного Хань Ли в своей практике почти не встречал. Одна лишь подготовка вспомогательных компонентов требовала отдельной обработки и занимала более двух недель.

К счастью, жилунгуо созревали невероятно медленно — для полной зрелости требовалось целых тридцать тысяч лет. Ранее Хань Ли был занят ускорением роста Бамбука Золотых Молний и плодов цинло, так что до ускорения созревания жилунгуо дело так и не дошло — придётся подождать ещё несколько лет.

Размышляя об этом, Хань Ли убрал жилунгуо и протянул руку к деревянной полке.

Fim do capítulo 1597