Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1334

Глава 1334. Первые шаги в Духовном мире. Возвращение сокровищ

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 813 palavras

Хотя Шестикрылый Морозный Сколопендр был несколько меньше гигантского скорпиона напротив, по меркам обычных демонических зверей он оставался огромным созданием.

Из чёрного тумана выглянула чудовищная голова, и, раскрыв пасть, существо выпустило столб света толщиной с кадку.

Там, где прошёл белый свет, воздух рассёк резкий треск, и столб, вспыхнув на мгновение, поразил тело скорпиона, проделав в нём отверстие размером в сажень.

Гигантский скорпион состоял из бесчисленных крылатых скорпионов, и даже смертельный удар не мог причинить ему ни сильной боли, ни гибели. Напротив, из его челюстей раздался пронзительный гул, и высокий хвост, нацеленный на Шестикрылого Морозного Сколопендра, дёрнулся.

Вспыхнул зелёный луч, и хвост скорпиона, словно призрак, мгновенно преодолел расстояние в несколько десятков саженей и обрушился на голову сколопендра, вонзаясь в неё.

Тем временем отверстие в брюхе скорпиона, извилисто пульсируя, стремительно затянулось.

Но Шестикрылый Морозный Сколопендр, увидев надвигающийся крючок, ничуть не встревожился — лишь слегка взмахнул шестью полупрозрачными крыльями, и его тело исчезло на месте.

Крючок скорпиона со свистом вонзился в пустоту!

В следующее мгновение над скорпионом закрутилось пространство, и снежно-белый сколопендр, свернувшись подобно дракону, возник из пустоты.

Его шесть крыльев вновь вздрогнули, тело расплылось, и мгновение спустя сколопендр нырнул в тело скорпиона, вонзив в него пару клыков.

Молочно-белый холодный свет расцвёл поверхностью тела скорпиона и мгновенно покрыл бо́льшую часть его плоти, сделав её прозрачной, словно кристалл.

Но после короткой паузы тело скорпиона целиком раскололось, и бесчисленные крылатые скорпионы посыпались с неба градом.

Остатки гигантского скорпиона перестали сбиваться в единое целое и, разом рассыпавшись, разбежались.

В одно мгновение разноцветный ядовитый туман рассеялся без следа.

Шестикрылый Морозный Сколопендр не стал преследовать разбежавшихся скорпионов. Он лишь раскрыл пасть и выпустил поток белого морозного ветра, который подхватил все трупы крылатых скорпионов, валявшиеся на земле, и затянул их в пасть сколопендра. Тот с жадностью принялся их жевать.

Хань Ли, стоявший вдали, тоже несколько успокоился.

Он наконец понял, почему Шестикрылый Морозный Сколопендр так быстро эволюционировал! За время его отсутствия сколопендр, должно быть, поглотил немало крылатых скорпионов. Эти создания, судя по всему, были не обычными демоническими насекомыми — их массовое поедание действительно могло послужить катализатором.

С тех пор как он попал в пустыню, не видел ни одного другого насекомого или зверя. Похоже, всё живое, что могло двигаться, было целиком поглощено крылатыми скорпионами и этим сколопендром.

Пока Хань Ли размышлял, огромный сколопендр уже целиком уничтожил крылатых скорпионов на земле. Затем он повернул голову и резко взглянул в сторону Хань Ли, и в его взгляде таилась холодная тень.

Едва Хань Ли встретился с этим взглядом, его сердце ёкнуло — он смутно почувствовал, что страшнее всего его опасения, по-видимому, сбылись.

Внезапно из горла Шестикрылого Морозного Сколопендра вырвался пронзительный писк, и, одновременно взмахнув шестью крыльями, он превратился в белый призрак и понёсся к Хань Ли.

За считанные мгновения — на один-два вдоха — он оказался прямо над головой Хань Ли и уставился на него враждебным взглядом.

Клыки, торчавшие из раскрытой пасти, тихо терлись друг о друга.

На лице Хань Ли появилось странное выражение. Он, не моргая, уставился на насекомое, но за спиной руки его, спрятанные в рукавах, дрогнули — две жемчужины истребления бессмертных бесшумно соскользнули и оказались в его ладонях.

Снежно-белый сколопендр, паривший в воздухе, издал тихий писк, повернулся и внезапно ринулся прочь. В одно мгновение он скрылся за горизонтом.

Это создание обратилось с Хань Ли, словно с посторонним!

Бросив его здесь, сколопендр удалился сам.

Хань Ли с огромным облегчением выдохнул, и напряжённые черты его лица разгладились. Но тут же он горько усмехнулся.

Неожиданный скачкообразный переход духовой твари с четырёх крыльев к шести — подобный дерзкий рост могущества — был далеко за пределами того, что Хань Ли мог себе представить.

Хотя эти древние насекомые диких земель не могли, подобно обычным демоническим зверям, принимать облик человека, они уже обладали зачатками разума.

При столь значительной мощи магической силы естественно зародилось желание разорвать ту ниточку духовной связи.

Если бы его магическая сила ещё была при нём, он мог бы с помощью наложенных когда-то ограничений без труда подавить сопротивление сколопендра. Но вот беда — теперь в его теле не осталось ни капли магической силы, и какие бы тайные искусства он ни знал, помочь они не могли.

В такой ситуации не было бы ничего удивительного, если бы духовая тварь внезапно восстала против своего хозяина и набросилась на него.

Поэтому Хань Ли не без основания нервничал — ещё мгновение назад он уже был готов к худшему и тайно приготовил жемчужины истребления бессмертных.

Собственно говоря, повезло и в том, что все двенадцать сколопендр изначально были выведены Хань Ли из яиц и выращивались им лично на протяжении многих столетий.

Их духовная связь давно стала чрезвычайно прочной. А поскольку этот сколопендр был образован из двенадцати особей одновременно, это равносильно слиянию двенадцати нитей связи в одну — избавиться от неё, разумеется, было ещё труднее.

Лишь долго борясь сам с собой, сколопендр наконец отказался от мысли навредить Хань Ли и просто улетел.

Хань Ли мог лишь бессильно смотреть ему вслед, не в силах помешать.

Теперь, наблюдая, как чёрное облако медленно удаляется, он не знал, смеяться ему или плакать.

Fim do capítulo 1334