Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1225

Глава 1225. Странствия по Миру Людей. Преодоление Громового Испытания

17 de janeiro de 2020 · 5 min de leitura · 923 palavras

Через полмесяца каменная дверь тайного зала сама открылась, и вышел наружу, как обычно, с невозмутимым выражением лица.

За дверью мелькнул серебристый свет, и перед ним загадочным образом появился человекоподобный автоматон — точная копия Хань Ли.

Хань Ли взглянул на автоматон и слегка улыбнулся. Провёл рукой по голове, и над его макушкой тут же проступил чёрно-зелёный Зародыш.

У Зародыша было безжизненное выражение лица, но, слегка покачнувшись, он превратился в луч тёмного света, выстрелом вонзился в тело человекоподобного автоматона и исчез.

А спустя мгновение безжизненные глаза автоматона вдруг моргнули несколько раз и тут же наполнились живым блеском, словно он и в самом деле стал живым человеком.

— Верно, всё именно так, как я и предполагал. Если присоединить Второй Зародыш к нему с помощью тайной техники из Даяньской Сокровенной Книги, он сможет непосредственно управлять этим автоматоном, и отпадёт необходимость беспокоиться о том, что на большом расстоянии управлять им не удастся. Пожалуй, в дальнейшем, отправляясь в путь на недолгое время, я смогу оставлять Второй Зародыш и человекоподобного автоматона прямо в пещерном жилище, — увидев это, Хань Ли погладил себя в ладони и рассмеялся.

— Хань Даою поступает мудро — это действительно замысел, достойный восхищения. Но не боитесь ли вы, что снова произойдёт непредвиденное, и Второй Зародыш обретёт собственный Первозданный Дух? Ведь при помощи этого человекоподобного автоматона, по силе равного культиватору поздней стадии, вновь вернуть Второй Зародыш будет куда труднее, чем в прошлый раз, — из рукава Хань Ли донёсся голос мальчика, и звучал он как бы несогласно.

— Этого мне и говорить не надо — я и сам прекрасно понимаю. Но на этот раз я применю несколько ограничительных тайных техник, доступных лишь культиваторам поздней стадии, которые недавно постиг, и заранее внедрю их в сознание Второго Зародыша. А на самом автоматоне тоже проделаю кое-какие манипуляции. Пока сознание Второго Зародыша не окажется действительно сильнее моего Первого Зародыша, я в любой момент смогу вывести автоматон из строя, — Хань Ли заговорил с полной уверенностью, словно у него всё было продумано.

— Хе-хе, похоже, Хань Даою давно уже всё тщательно обдумал — это я зря забочусь, — мальчик рассмеялся.

— Хань должен быть признателен доброй воле Тяньланя. Скажите, вы намерены пройти Громовое Испытание обретения истинного облика прямо здесь, на Горе Сы-му, или мне поискать для этого другое уединённое место? — Хань Ли сменил тему и вдруг заговорил об испытании.

— На Горе Сы-му, пожалуй, не совсем уместно. Ведь Громовое Испытание обретения облика невозможно скрыть за ограничениями. Хоть я и верю в силы Даою, всё же надёжнее найти место, куда редко кто заглядывает, — мальчик помедлил и осторожно предложил.

— Хорошо. Я встречусь с и сразу отведу вас в другое место, — Хань Ли не стал чинить препятствий и тут же согласился.

Затем он покинул пещерное жилище и отправился в Лоюньскую секту — навестить Наньгун Вань и узнать, как у неё обстоят дела с культивацией.

На следующий день Хань Ли незаметно покинул Лоюньскую секту, и его светящийся поток устремился на запад.

Через пять дней Хань Ли оказался на бескрайней бесплодной жёлтой равнине.

На этой земле не росло ни травинки — куда ни глянь, кругом были лишь жёлтая земля и камни серовато-белого цвета самых разных размеров.

Хань Ли прежде всего обследовал окрестности в радиусе десяти тысяч ли.

Не только обычных культиваторов, но даже смертных из мира людей здесь не было ни одного.

— Как вам? Это мёртвая земля на границе между государствами Си и Юй. В радиусе двадцати-тридцати тысяч ли нет ни единой живой души. Здесь вам будет гораздо безопаснее пройти Громовое Испытание обретения истинного облика, — Хань Ли стоял в небе и произнёс это спокойно, затем качнул рукавом, и маленький котёл, окутанный шаром лазурного сияния, вылетел наружу.

— Здесь действительно хорошее место для испытания! Хань Даою, выпустите мой истинный облик, чтобы я мог три дня помедитировать — и к испытанию можно будет приступать, — из котла раздался обрадованный голос мальчика.

— Без проблем! — Хань Ли согласился охотно и щёлкнул пальцем по воздуху, направив его на котёл.

С лёгким хлопком крышка котла сама отпала. Котёл перевернулся, и из него хлынул поток лазурного сияния, обнажив зверя с бычьей головой и телом морского дракона — размером около полшага.

Выскочив из лазурного сияния, зверь немедленно перекатился — и его тело мгновенно выросло, достигнув примерно трёхметровой высоты. Всё его тело пестрило лазурным мерцанием.

— Далее я буду очень признателен, если Даою возьмёт на себя обязанность Защитника, — зверь заговорил голосом мальчика, затем свернулся в клубок и обрушился к земле, опустившись на один из крупных белых камней и замерев на нём.

Хань Ли наблюдал за действиями Тяньланьского Священного Зверя и ничего не сказал, но, слегка покачнувшись, опустился на соседний камень, так же сел, скрестив ноги, и закрыл глаза.

Один человек и одно существо просидели так три дня и три ночи.

Когда на четвёртый день только взошло солнце, оба одновременно открыли глаза.

— Я привёл свою магическую силу в идеальное состояние. По крайней мере, у меня шесть-семь шансов из десяти пройти через Громовое Испытание. В начале вам не стоит спешить вмешиваться — если я и не выдержу, то лишь на последнем этапе. Если вы сможете выдержать последние три волны ударов молний, я буду вам бесконечно признателен, — Тяньланьский Священный Зверь говорил чрезвычайно серьёзно.

— Понятно, я запомню. Перед испытанием вам, пожалуй, стоит выпить хотя бы каплю этого, — Хань Ли спокойно ответил и вдруг перевернул ладонь — в руке появился маленький флакон, от которого веяло ледяным холодом. Он бросил его зверю.

— Что это? — Зверь был слегка удивлён и с любопытством принял флакон, открыл крышку и сканировал содержимое духовным восприятием.

— Холодный Мозг! — воскликнул зверь, и в голосе его смешались радость и изумление.

Fim do capítulo 1225