«Да, я была серьёзно ранена, и чтобы отбиться от врага, выпустила Морозный Ледяной Холод, который копила в своём Живинном Летящем Мече много лет. Время было сумбурное — все хотели поскорее попасть на нижний этаж, и мне посчастливилось ускользнуть», — Бай Яои говорила всё ещё с дрожью в голосе, потрясённая произошедшим.
«Судя по вашим словам, Друг Бай, вы, кажется, не совсем знакомы с тем, кто нанёс удар?» —
«Тот человек, должно быть, был из группы культиваторов, открывавших печать. В тот момент я сражалась с другим противником, и тот воспользовался этим, чтобы ударить меня из-за угла. Ледяной Холод, превратившийся в огромную глыбу, не разрушить — его способен сломать лишь культиватор поздней стадии. А в моём раненом состоянии я и сама не могла высвободиться. Если бы не Друг Хань Ли, пришедший мне на помощь, последствия могли бы быть самыми тяжёлыми. К тому же, Хань-гун, вы действовали так легко — одним движением рассеяли моё ледяное дыхание.» Бай Яои произнесла это с оттенком удивления в голосе.
«Не стоит благодарности — дело было пустяковое. А как вы, Друг Бай, попали сюда?» — Хань Ли ответил невозмутимо.
«После того как я, Фу-даою и Хань-гун расстались, мы отправились исследовать одно потайное хранилище на Кунъу-шане и нашли там кое-какие сокровища. Уже собиралась уходить, но тут у Пагоды Усмирения Демонов внезапно появилось поразительное знамение драгоценного сокровища. Жадность взяла своё, и мы, сами не зная как, помчались туда. По дороге встретили множество культиваторов, преследующих друг друга в сторону пагоды. Среди них были и знакомые мне люди из Секты Инь Ло, и другая группа культиваторов, вскрывавших печать, и Сереброкрылый Якша, и несколько одиночек. Когда мы увидели, сколько там было великих культиваторов, мы уже раскаивались и хотели уйти. Но кто-то без всяких разговоров напал на нас, и нас втянуло в эту свалку. Меня гнали и гнали, пока я не вынуждена была бежать сюда. А Фу-даою где-то по дороге исчез — видимо, удалось вырваться из этого хаоса.» Бай Яои с тактичной подробностью изложила Хань Ли свою историю, одновременно бросая тревожные взгляды на безобразную женщину рядом и заметно бледнея.
Она, разумеется, ощутила звериное тело Гуй Лин и исходящую от неё ужасающую демоническую ауру.
«Не беспокойтесь, Друг Бай. Друг Гуй Лин уже согласилась действовать вместе со мной. Без союзника я бы и сам не рискнул приходить сюда.» Хань Ли улыбнулся, заметив её замешательство.
Гуй Лин тоже едва заметно улыбнулась.
«Вот как. Я же думала, как мог Хань-гун с его умом оказаться так же опрометчив, как мы!» Бай Яои не совсем поверила, что отношения между безобразной женщиной и Хань Ли так просты, как он говорил, но всё же почувствовала облегчение.
«По дороге сюда я наткнулся на останки Фу-даою. Он уже погиб», — серьёзным тоном сообщил Хань Ли.
«Фу-даою мёртв?!» Бай Яои потрясённо воскликнула, в её глазах мелькнул ужас.
«Я лично позаботился о его теле. Даже Юаньин не успел ускользнуть. Кстати, пока вы были во льду, не чувствовали ли вы, кто ещё проходил мимо?» Хань Ли вдруг вспомнил о человеке с кровавым клинком, и в его глазах мелькнул холодный блеск.
«Другие? Нет, не чувствовала. Почему, ещё кто-то вошёл?» Бай Яои замерла, не понимая, почему Хань Ли задал такой вопрос.
«Раз так, то ничего. Друг Бай, ваша жизненная сила значительно подорвана — какие у вас планы?» Хань Ли на мгновение задумался и, по соображениям, о которых умолчал, не стал упоминать о Сысаньчжэньжэне, а просто обернулся к входу на нижний этаж и равнодушно задал вопрос.
«Какие ещё планы? Какое бы сокровище здесь ни было, я уже не помышляю о нём. Немедленно ухожу отсюда и буду ждать снаружи, пока трещина снова не откроется.» Бай Яои не задумываясь ответила.
«Хорошо. Тогда я с Другом Бай расстанусь здесь. Это сокровище мне довольно-таки интересно.» Хань Ли не выказал ни тени удивления от её решения и произнёс слова прощания.
«Раз Хань-гун настолько уверен в себе, то я не стану отговаривать. Берегите себя!» Бай Яои услышав его слова, горько улыбнулась.
«И вы тоже берегите себя, Друг Бай!» Хань Ли сомкнул кулаки в приветственном жесте и, слегка покачнувшись, ринулся к входу вдали.
Гуй Лин молча последовала за ним.
Бай Яои проводила их взглядом, тихо вздохнула, а затем вытащила из сумки-хранилища лекарственный флакон, высыпала одну огненно-красную таблетку и проглотила её.
Хань Ли, уже отошедший на двадцать с лишним чжаней, словно вспомнив нечто, вдруг обернулся и окликнул издалека.
«Друг Бай, я давно слышал о Дворце Малой Северной Полярности. Не будет ли у меня чести навестить его впоследствии?»
«Хань-гун шутит. Наш Дворец, конечно, будет рад приветствовать Друга Хань Ли.» Бай Яои на мгновение замерла, а затем сияющей улыбкой ответила.
«Услышав эти слова, я спокоен.» Хань Ли слегка улыбнулся и на этот раз действительно не оглядываясь скрылся из виду.
Бай Яои, дождавшись, пока фигура Хань Ли исчезнет в проёме входа, позволила улыбке медленно угаснуть, а на её лице появилось задумчивое выражение.
Хотя девушка ответила без колебаний, она была весьма удивлена его словами и не понимала, почему Хань Ли вдруг заговорил о Дворце Малой Северной Полярности.
Седьмой этаж — место, где некогда Древний Демон и другие сражались с могучими призраками, — был пуст и безлюден.
Хань Ли и Гуй Лин без труда нашли маленькую каменную комнату, ведущую на восьмой этаж. Два маленьких телепортационных круга — чёрный и белый — всё ещё были на своих местах.