Услышав это от Ян Кая, Мао Чжэ несколько успокоился.
Раз тот собирался вернуться на Двойные Острова и привести людей, значит, был уверен в успехе — вряд ли стал бы рисковать без оснований.
— Вы трое пойдёте со мной на Двойные Острова или останетесь здесь и будете ждать? — спросил Ян Кай.
Мао Чжэ на мгновение задумался и ответил: — Судя по прежним циклам, Ветер без тени поднимется снова в течение десяти дней. Сумеете ли вы вернуться за это время, брат Ян?
Ян Кай покачал головой: — Вряд ли.
Сама только дорога обратно займёт больше десяти дней, не говоря о том, что на Двойных Островах, несомненно, придётся задержаться.
— Тогда мы пойдём с вами, — твёрдо сказал Мао Чжэ. Рядом с Ян Каем хотя бы была защита, а вот если остаться здесь и ветер снова поднимется — отбиться они не смогут.
Договорившись, четвёро немедленно вышли в путь и устремились в сторону Двойных Островов.
В дороге ничего примечательного не произошло. Примерно через десять с небольшим дней Ветер без тени действительно поднялся снова. Ян Кай развернул Вэйвэй Чанцин, и Мао Чжэ с товарищами не пострадали вовсе. Хотя они уже видели это однажды, трое Владык Сюаньянской горы по-прежнему были поражены.
Ещё через несколько дней они наконец вернулись на Двойные Острова.
Ян Кай передал весть внутрь, и туман, окутывавший Двойные Острова, закрутился и расступился. Ян Кай повёл Мао Чжэ и остальных прямо через острова — к бамбуковой роще, где находились Хозяйка и остальные.
Стражник, охранявший защитную формацию, увидев, что Мао Чжэ и его спутники тоже проникли внутрь, побледнел от ужаса и поспешил доложить об этом Хуа Юну.
В бамбуковой роще появление Ян Кая с Мао Чжэ и его спутниками нарушило покой Повара и Бухгалтера, которые сидели в медитации. Выбравшись из закрытой практики и бросив взгляд на гостей, оба остолбенели.
— Где Хозяйка? — спросил Ян Кай.
— Она всё ещё в уединении, — ответил Повар и тихонько оттащил его в сторону, кивнув на троих Мао Чжэ: — Что тут происходит? Как они вдруг с тобой связались?
Ян Кай оглянулся на Мао Чжэ и его спутников и пояснил: — Эти трое были поражены моим обаянием и перешли на сторону света. Впредь они будут подчиняться моим приказам.
Повар покосился на него, явно не веря ни единому слову.
— Я пойду к Хозяйке, — сказал Ян Кай и направился к бамбуковому павильону, где та находилась в уединении, оставив Повара, Бухгалтера и троих Мао Чжэ наедине друг с другом.
Остановившись перед павильоном, Ян Кай мягко постучал в дверь и, получив ответ от Хозяйки, вошёл внутрь.
За пределами бамбуковой рощи Хуа Юн, со лба которого катился холодный пот, торопил шаг вместе с Шу Мудань — на обоих лицах читалась тревога.
Получив донесение подчинённых о том, что Ян Кай и трое Владык Сюаньянской горы вернулись на Двойные Острова вместе, он не сразу поверил — ведь Ян Кай прежде поджёг штаб-квартиру Сюаньянской горы и убил Второго Владыка горы Юнь Фэйбая.
Вражда между ними была огромной — почти непримиримой.
Если бы они встретились и не начали драку — уже было бы хорошо. Как они могли оказаться заодно?
Однако подчинённый клялся, что видел всё своими глазами, и Хуа Юну не оставалось ничего, кроме как поверить. Он поспешил сюда, чтобы разобраться в ситуации.
— Чего этот Ян Кай добивается? — десять тысяч вопросов бродили в голове Хуа Юна. Недавно он говорил, что отправится искать выход из Бездны Без тени, и прошёл всего лишь месяц — а он уже вернулся вместе с Мао Чжэ и его людьми.
Неужели он задумал напасть на Двойные Острова? Неужели он и Мао Чжэ заключили какую-то тайную сделку?
Хуа Юн не мог остановить поток тревожных мыслей.
Когда он добрался до бамбуковой рощи и увидел, как Мао Чжэ и Повар с Бухгалтером стоят друг напротив друга — между ними словно проходила чёткая граница, — Хуа Юн невольно прищурился и негромко произнёс: — Владыка Мао!
Шу Мудань тоже напряглась, тихо приведя в движение свою мировую мощь и готовясь к возможному нападению.
Мао Чжэ обернулся к Хуа Юну и слегка поклонился: — Владыка островов!
Хуа Юн с трудом сглотнул. Что будет, то будет — спрятаться не получится. Он решительно сделал несколько шагов вперёд и сухо произнёс: — Раз Владыка Мао пожаловал на мои Двойные Острова, стоило бы предупредить заранее. Мы с супругой не смогли выйти навстречу — прощайте за невежество!
Говорил он вежливо, но подтекст был ясен — ты явился на мою территорию и даже не поставил меня в известность, что ж, неужели ты так пренебрегаешь мной? Я, Хуа Юн, может, и не очень смелый, но не из тех, кого можно попирать.
Мао Чжэ невозмутимо ответил: — Бродячей собаке негде пристроиться. Сюаньянская гора разрушена, так что звание Владыки горы мне более ни к чему. А на Двойные Острова мы попали вовсе не по моей инициативе — мы трое просто последовали за господином Ян.
— Господин Ян? — Хуа Юн опешил, не понимая, о ком идёт речь.
Из бамбукового павильона донёсся голос Ян Кая: — Как раз кстати, Владыка островов. Прошу, почтенные супруги, войдите — у меня есть важное дело.
Хуа Юн, услышав это, бросил взгляд на павильон, потом на Мао Чжэ, и голова его пошла кругом. Разобраться не удалось, и он посмотрел на Шу Мудань, давая ей понять — будь начеку. Затем, нахмурившись, направился к павильону.
Войдя внутрь, он увидел, как Ян Кай и Лань Южо сидят друг напротив друга и, похоже, о чём-то разговаривают. Заметив вошедших, оба поспешно поднялись.
Обе стороны обменялись приветствиями и расселись по местам.