«Владыка, дело было вот в чём: я видела, как Вы долго не возвращаетесь, и боялась, что Вы не успеете на эту встречу.»
«И как раз Юэлин познакомилась с одним господином, который тоже обладает грандиозными способностями, и я попросила Юэлин привести его сюда.»
Учитель Юэлин торопливо объяснила.
«Грандиозные способности?»
«Да это же смешно! В такой глухой деревне, где ворон кости не сгрызёт, что за люди с грандиозными способностями?»
«А где же тот человек с грандиозными способностями?»
«Почему я его не вижу?»
«Неужели его и вовсе не привели?»
Двое мастеров тут же начали язвить.
Услышав это, лицо учителя Юэлин стало неловким, а Юэлин нахмурилась, недовольно прищурившись.
Но поскольку эти двое были приглашены Владыкой, она не могла ничего сказать.
«Так этот человек не пришёл?»
«Почему его не видно?»
— спросил Владыка.
«Владыка, мой спаситель пришёл, но по некоторым причинам он не может показаться на людях.» — объяснила Юэлин.
«Не может показаться?»
«Неужели он занимался каким-то грязным делом, потому и боится показаться? А вдруг он обычный шарлатан?»
Двое мастеров, продолжая язвить, бросили взгляд на Владыку: «Безымянный Владыка, похоже, ваша старейшина и ученица не слишком сообразительны.»
«Не появляется — значит шарлатан?»
«Друзья, а не подумали ли вы, что, возможно, вы просто недостойны увидеть моё истинное обличье?»
В этот момент раздался голос Чу Фэна.
Чу Фэн уже оценил ситуацию — эти двое были всего лишь на Девятой ступени Драконьего Превращения, и их сила не превышала его собственную.
Без их помощи он сам мог запросто справиться с людьми из Девятиярусного Павильона, так что Чу Фэн не боялся их обидеть.
«Какая наглая шелупень! Сказал, что мы недостойны тебя видеть! А ты хоть знаешь, кем мы являемся?»
Услышав слова Чу Фэна, двое мастеров тут же изменились в лице.
Ведь они и представить не могли, что в таком месте кто-то посмеет не считаться с ними.
«Ну что, хочешь померяться силами?»
— ответил Чу Фэн.
«Смешно! Померяться силами? Кто ты такой, чтобы меряться силами с нами двоими?»
«Ты даже не достоин заставить нас поднять руку.»
Двое мастеров презрительно хмыкнули — дело было не в страхе перед Чу Фэном, а в подлинном пренебрежении к возможности драться с ним.
Они, должно быть, были из другого мира, и потому полностью презирали жителей этого мира.
В их глазах все обитатели этого мира были ничтожны, словно муравьи.
«Безымянный Владыка, что всё это значит?»
«Раз пригласил кого-то другого, зачем звал нас?»
«Мы не желаем связываться с таким ничтожеством.»
«Если наша помощь не нужна, скажи прямо — мы уйдём.»
«Но раз уж ты сам нарушил договор, задаток не возвращается, и ты обязан компенсировать нам убытки.»
Один из мастеров уставился на Владыку — он оказывал давление.
«Мастера, пожалуйста, не стоит так воспринимать — я вовсе не знал об этом! Вы никак не можете нас бросить!»
Безымянный Владыка, услышав, что те собираются уйти, не только покрылся холодным потом, но и так испугался, что голос стал слабым.
Затем он повернул своё старческое лицо, и вместо прежней покорности на нём появилась ярость — он уставился на Юэлин и её учителя.
«Юэлин, Фан Тун, посмотрите, что вы натворили!»
«Уходите! Уходите вместе с вашим приглашённым, который стыдится показать лицо! И больше не вмешивайтесь!»
Услышав это, Юэлин ещё сильнее разозлилась, но, учитывая, что это Владыка, ничего не сказала — лишь тайно передала извинение Чу Фэну.