С тех пор как
Несмотря на то что его культивация была ограничена, скорость Чу Фэна по-прежнему была устрашающей.
А это лишь подтверждало, насколько эти горы были велики — далеко превосходя всё, что Чу Фэн мог себе представить.
Если одна горная цепь была столь обширна, то нетрудно представить, какую колоссальную площадь занимает вся земля Верхнего мира.
Наверное, даже вся территория Нижнего мира Цзу У, перенесённая в Верхний мир, составила бы лишь малую толику его земель?
Однако, если подумать, это вполне нормально — ведь мастера боевых искусств Верхнего мира обладали уровнями культивации, которые и рядом не стояли с теми, что были у жителей Нижнего мира Цзу У.
Если бы территория Верхнего мира была примерно такой же, как у Нижнего мира Цзу У, то пространство для деятельности этих мастеров было бы крошечным, и ощущения свободы не было бы вовсе.
...
На протяжении всего пути Чу Фэн не встретил никакой опасности. Стоит отметить, что внутри этих гор не только растения и деревья выглядели обычными, но и живые существа были такими же заурядными.
Здесь обитали лишь простые животные — даже магических зверей не было и в помине.
Даже энергия мира была жалкой — можно даже сказать, что она была ещё слабее, чем на Континенте Девяти Провинций в Нижнем мире Цзу У.
Это было совершенно нелогично. Например, на Священной Земле боевых искусств в Нижнем мире Цзу У энергия мира была куда сильнее, чем на Континенте Девяти Провинций.
Но даже Священная Земля боевых искусств не могла сравниться с энергией мира Байляньского Смертного мира.
Энергия мира — это, можно сказать, основополагающий элемент, питающий культиваторов. Именно поэтому в Нижнем мире было меньше сильных воинов, чем в Смертном мире.
По той же причине в Смертном мире было меньше сильных воинов, чем в Верхнем мире.
Изначально Чу Фэн полагал, что оказался в одном из Верхних миров.
Но столь ничтожная энергия мира заставила его усомниться.
— Неужели я сейчас не в каком-то Верхнем мире, а попал в Нижний мир? — произнёс Чу Фэн.
— В каком Нижнем мире может быть столь обширная горная местность? Неужели весь Нижний мир — это одна сплошная гора? — ответила Госпожа.
— Это действительно странно. Ладно, всё равно — стоит найти кого-нибудь и расспросить, и всё станет ясно, — сказал Чу Фэн.
Текущая ситуация была действительно ненормальной. Размеры гор были пугающими — такая площадь соответствовала потребностям Верхнего мира.
Однако энергия была жалкой, как в Нижнем мире.
Поэтому Чу Фэн не мог определиться — находится ли он в каком-то Верхнем мире или попал в какой-то Нижний мир.
Теперь Чу Фэн ещё сильнее желал выбраться из этих гор и найти кого-нибудь, чтобы расспросить об этом месте.
Чу Фэн шёл осторожно, внимательно наблюдая за окружением, но он так и не заметил одного.
С тех пор как он вышел на ту пустошь, за ним неотступно следовала тёмная аура.
Эта аура была какой-то странной — Чу Фэн не мог её обнаружить, но она, похоже, и не собиралась ему вредить.
Никто не знал, какие у неё были намерения.
...
Наконец Чу Фэн вышел из гор, и, как это ни совпадало, он сразу же наткнулся на отряд людей.
Этот отряд, состоявший из нескольких сотен человек, ехал на боевых колесницах и выглядел весьма угрожающе — определённо, не простолюдины.
Однако их колесницы, несмотря на внушительные размеры, не парили в воздухе, а двигались по дороге у подножия гор.
Это были культиваторы, все на уровне Воинского Предка. Большинство были Воинскими Предками первого ранга, а самый сильный из них — лишь Воинским Предком пятого ранга.
Этот уровень был немалым, но перед Чу Фэном того времени он выглядел довольно жалко.
— Такой уровень... Неужели это какой-то Смертный мир? — Чу Фэн был удивлён, потому что уровень противников нельзя было назвать ни сильным, ни слабым — примерно таких культиваторов чаще всего можно было встретить в Байляньском Смертном мире.
— Какая разница — спросим и узнаем, — сказала Госпожа.
— Ладно, пойду спрошу, — сказал Чу Фэн и стремительно сполз с горы, встав посреди дороги.
— Что за чувство? — Но едва он ступил на дорогу у подножия горы, Чу Фэн замер.
Когда он сошёл с горы, не только сила, сковывавшая его культивацию, исчезла.
Теперь Чу Фэн ощущал чрезвычайно плотную энергию мира.
Эта энергия была раз в несколько сильнее той, что была внутри гор.
Если энергия внутри гор была слабее, чем в Нижнем мире Цзу У, то та, что ощущал теперь Чу Фэн, была куда сильнее, чем в Байляньском Смертном мире.
Такая резкая перемена привела Чу Фэна в замешательство, и он невольно перевёл взгляд на гору позади себя.
— Кто там?!
В этот момент отряд уже заметил Чу Фэна и не сдержал громкого окрика.
Ведь внезапно на дороге у подножия горы появился человек, держащий в каждой руке по оружию — это было весьма пугающее зрелище.
Все из отряда спрыгнули со своих колесниц, сжимая оружие и бросая на Чу Фэна враждебные взгляды.
Они машинально подумали, что перед ними разбойник, желающий ограбить проезжих.
Потому что на этой дороге грабежи действительно происходили часто.
Но Чу Фэн не обратил на них ни малейшего внимания — он развернулся и снова направился к горе.
Чу Фэн хотел проверить, не является ли гора причиной столь значительных перемен в энергии мира.
Когда Чу Фэн снова ступил в горы, сила, подавлявшая его, снова обрушилась на него, а энергия мира вновь стала слабой.