Pular para o conteúdo

My Trash Skill Awakened: Time to Reverse My Abused Past and Live a Free Life · Capítulo 264

(Юбилей выхода 2-го тома и комикса-тома 1. Побочный эпизод ③) Частный пляж

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 841 palavras

* Дополнение к тому, как было упомянуто в начале главы 120 «Стал орихалконовым по рангу» — о дальнейшей судьбе Алана и Софии.

(В книжном издании об Алане и Софии было существенно добавлено!)

◇◇◇◇◇◇

— Алан, не кажется ли тебе, что в последнее время жарко?

— Да, в этом году жара стоит как никогда сильная.

В резиденции герцога Рейзинга я болтал с лордом Гизом о всякой всячине.

Из-за Папы мне пришлось покинуть гостиницу в королевской столице, и теперь я жил при герцогском поместье, время от времени составляя лорду Гизу компанию для беседы.

Тёмная гильдия «Диамант» была благополучно уничтожена, с Софией мы официально стали любовниками, а теперь у меня не было особых планов.

— Я намерен отправиться на летнюю резиденцию в моих южных владениях. Если Алан не против, хотел бы взять его с собой.

— О, отличная идея. Даже если есть магические устройства для прохлады, на улице по-прежнему жарко.

— Мы выедем из королевской столицы через три дня и пробудем там около недели. Лучше заранее всё подготовить. А ещё — как насчёт Софии? На летнюю резиденцию никто, кроме нас, не допускается, так что о придворных манерах можно не беспокоиться.

Это... неужели он проявляет заботу обо мне?

— Я спрошу у Софии.

— Там ещё есть частный пляж, так что стоит заранее подготовить купальники.

— Что?!

◇◇◇

Вечером того же дня — дома у Софии, после рабочей смены.

Алан рассказал Софии о предложении герцога.

— Там ещё и частный пляж? Ну, это же герцог!

«Ну, как решишь, София? Не хочешь поехать вместе?»

«С удовольствием. Раз герцог такой добрый к простым людям, проблем быть не должно. Только надо купальник подготовить.»

Алан облегчённо вздохнул, получив согласие Софии, но тут его внимание привлекло кое-что.

«А, кстати, с Торговой гильдией всё в порядке? Через три дня начинается, но отпуск получится взять?»

«Надо проверить. Старший, я немного увлёклась, да.»

«Не, я тоже только что вспомнил. Искатели приключений — свободная профессия, можешь взять выходной когда угодно…»

«Если старший получает удовольствие от этого мира — это замечательно. Завтра спрошу у Гилмаса.»

◇◇◇

На следующий день. Торговая гильдия.

София вошла в кабинет Гилмаса и подала заявление на отпуск.

«Гилмас, я хотела бы взять отпуск.»

«Конечно. Ты всегда хорошо работаешь. Когда?»

«На неделю, начиная со следующего дня.»

«Можешь начать уже сегодня. День-другой сверху — не проблема.»

«Спасибо большое, Гилмас.»

Так София вышла из кабинета.

На деле, два дня назад к Гилмасу на базу прибыл посланник от герцога и сообщил, что София, возможно, придёт просить отпуск.

Более того, от герцога было сообщено, что он собирается вместе с Аланом отправиться на летнюю дачу.

«Так, отказать-то не могу… Хотя я бы и так разрешил.»

Поскольку серьёзная София уже какое-то время носит кольцо, видимо, с Аланом у неё всё идёт хорошо.

Бэйсис и так предвидел, что всё к этому придёт, так что не было никакой необходимости чрезмерно считаться с герцогским домом — разрешение на отпуск было дано без лишних церемоний.

◇◇◇

Бескрайняя белоснежная песчаная полоса и лазурное море.

Алан привёл Софию и вместе с герцогским домом прибыл на частный пляж.

«Как и ожидалось от герцогского дома, старший. Я даже не представляла, что он настолько большой… Конца пляжа не видно.»

«Даже в прошлой жизни не было пляжа такой величины, верно?»

В этот момент к ним обратился Лорд Гис.

«В герцогском доме состоит на службе множество слуг, и раз в год пляж открывается и для них. Без такой площади места бы не хватило.»

Множество слуг высыпало на песчаный берег — кто-то начал устанавливать зонтики, другие — готовить пляжные мячи.

Пляж постепенно наполнялся оживлением, однако Лорд Гис заявил, что у него есть дела, и вернулся на виллу.

Когда рядом хозяин — невозможно расслабиться по-настоящему.

Хотя если подумать, герцогский дом просто щедр.

Похоже, все расходы на развлечения берёт на себя герцогский дом.

«Старший, давайте переоденемся.»

Таким образом, мы ненадолго вернулись на виллу и переоделись.

София была в белом купальнике-бикини, накинув сверху кардиган.

Чуть смущённый, я отвёл взгляд, а затем похвалил Софию.

«…Тебе очень идёт, София.»

Да, делать комплименты мне пока ещё непривычно.

«Спасибо, старший! Давайте тоже поиграем вместе со всеми.»

София расцвела улыбкой и, взяв меня за руку, потянулась к месту, где собрались все.

«Аран-сама, спасибо, что пришли.»

Появившаяся позади нас Нина-сама была одета в закрытый купальник-платье.

«Нина-сама, спасибо, что пригласили. Купальник вам очень к лицу.»

«Спасибо! Ну-ка, давайте!»

Нина-сама тоже взяла меня за другую руку и потянула вперёд.

Осторожно поглянув на Софию, я заметил… на её лице застыло лёгкое смущение — словно она думала: «Ну, ничего не поделаешь.»

◇◇◇

К вечеру первого дня стемнело, и слуги стали постепенно уходить.

Весь день рядом была Нина-сама, но её позвали, и она вернулась на виллу раньше нас.

Вскоре на пляже остались только я и София.

«Старший, было так весело!»

«Ага, я рад, что мы пришли. Ах, прости, что днём Нина-сама была всё время с нами.»

«Всё хорошо. Мы с вами ведь уже… ну… влюблённые…»

София покраснела.

Мы незаметно для себя взялись за руки.

Лишь тихий шум волн разносился вокруг.

◇◇◇◇◇◇

Спасибо всем, кто читает!

Разумеется, Гис отдал слугам приказ, чтобы Аран и София остались наедине.

Сегодня день выхода 1-го тома комикса.

А завтра — день выхода 2-го тома книги «Хадзуба», просьба о вашей поддержке!

Fim do capítulo 264