«Покинуть остров Милуо?» Лин Лэй сразу нахмурился.
После великого сражения прошло всего несколько дней, Сесили лишь недавно вышла замуж за Цеклу — как же она могла внезапно покинуть остров Милуо? Даже если бы она и правда уехала, кто-нибудь непременно должен был её заметить. За последние несколько дней Лин Лэй расспросил множество людей.
Никто не знал о Сесили ничего, и никто её не видел.
«Он врёт!» — тут же решил Лин Лэй.
Почему он лжёт? В одно мгновение в душе Лин Лэя зародилось дурное предчувствие.
«Все за мной, в путь!» Цекла в этот момент был мрачен, как туча. Сказав это, он первым направился вглубь горы Чжоян. Лин Лэй, несмотря на сомнения, не мог ничего поделать и пошёл следом.
Горная тропа была извилистой и неровной, но Лин Лэй и остальные девятеро двигались по ней, словно паря.
Вскоре они оказались у тёмного и глубокого пещерного входа, куда не проникал ни единый луч света. Цекла первым бросился внутрь тёмной пещеры. Лин Лэй и остальные семеро на мгновение заколебались, но всё же вошли.
— Молодой господин Цекла, — обратился один из высших божеств, — а где, собственно, находится тайное место Западного острова? Эта пещера, кажется, не имеет дна.
— Просто следуйте за мной, — холодно ответил Цекла.
Лин Лэй и Луоми спокойно шли следом. Бояться было нечего — Цекла находился прямо перед ними, и любой из них мог запросто убить его. Ему нечего было бояться каких-то уловок с его стороны. К тому же Лин Лэй знал от Тароши, что в тайном месте спрятан призрачный образ.
— Лин Лэй, — голос раздался в сознании Лин Лэя.
Лин Лэй обернулся и посмотрел на Луоми, стоявшего рядом. Голос принадлежал именно ему. Уголок губ Луоми дрогнул в улыбке, и он продолжил мысленно: «Увидев твои действия, я наконец убедился, что семья Четырёх Божественных Зверей действительно славится своей силой. Интересно, каковы возможности остальных трёх ветвей семьи Четырёх Божественных Зверей?»
— Зачем тебе столько знать? — ответил Лин Лэй мысленно.
На деле сам Лин Лэй знал о семье Четырёх Божественных Зверей совсем немного.
«Верно, спрашивать не нужно. Всё станет ясно после реального боя. Когда мы выйдем из тайного места, давай сначала померяемся силами. А потом я отправлюсь на Континент Кровавого Хребта, в Лазурный удел, чтобы найти и помериться силами с мастерами из остальных трёх ветвей вашей семьи Четырёх Божественных Зверей.» Несмотря на холодное выражение лица Луоми, его глаза горели нетерпеливым блеском.
Луоми жаждал сразиться с сильными противниками.
У Лин Лэя разболелась голова.
Состязаться с этим безумцем после выхода из тайного места? Дело было не в том, что Лин Лэй не любил бой — он просто знал свои возможности. С противником, специализирующимся на материальных атаках, ещё можно было тягаться. Но если попадётся кто-то, мастерски владеющий атаками на душу — тогда точно беда.
Лин Лэй мысленно выругался: «Точно, ещё безумнее того Лирмонса — стоит повстречать сильного противника, тут же хочет бросить вызов.»
За время переговоров с Луоми посредством передачи мыслей Лин Лэй и его спутники, двигаясь с обычной для них скоростью, уже прошли несколько ли. Но странно — спускаясь по пещере на протяжении нескольких ли, они всё ещё не обнаружили конца.
— Судя по глубине, мы уже должны находиться внутри острова Милуо, — подумал Лин Лэй.
Внезапно Лин Лэй обнаружил, что впереди, на продолжении нисходящего коридора, повсюду была вода.
— Внизу уже вода, а мы всё ещё спускаемся? — кто-то не выдержал и спросил.
— Просто следуйте за мной и не болтайте, — Цекла был в дурном настроении. Расспросы Лин Лэя на горе Чжоян окончательно подорвали его расположение духа. Та фраза, которую Сесили произнесла перед смертью, причинила ему ещё большее унижение, чем сам факт беременности Сесили от другого мужчины!
— Гур-гур~~~
Лин Лэй и остальные, следуя за Цеклой, погрузились в воду. Вокруг тел всех восьмерых немедленно образовались защитные оболочки, без труда сдерживающие воду.
Лин Лэй жалел, что в своё время не расспросил Тарошу подробнее о том, где именно находится тайное место Западного острова. Он был озадачен: стены затопленного коридора были покрыты зелёными растениями, что явно свидетельствовало о том, что этот коридор находился под водой уже очень и очень давно.
Внезапно —
Пещера из нисходящей стала горизонтальной, и в самом конце этого горизонтального коридора едва мерцал слабый свет.
— Наконец-то конец! — Лин Лэй не мог скрыть лёгкую радость. Выйдя из подводного коридора, они оказались в бескрайнем мире воды.
— Подождите... тайное место Западного острова находится в океане? — Лин Лэй не удержался от удивлённого восклицания.
Цекла холодно усмехнулся: «Странно, что ли?»
Лин Лэй и сам заметил, что после его расспросов лицо Цеклы постоянно оставалось мрачным, а нрав стал крайне взрывным. Лин Лэй не стал даже отвечать — вязаться с Цеклой было явно не в его интересах.
Пролетев над морским дном некоторое время, Лин Лэй и его спутники замерли от удивления.
Вдалеке, на морском дне, стоял громадный чёрный замок, занимавший пространство в несколько десятков ли. Он возвышался там, словно гигантское чудовище, затаившееся в глубине. Самым же устрашающим было то, что вокруг замка патрулировали плотные ряды стражников — людей было множество.
— Вот он, тайное место Западного острова! — с гордостью произнёс Цекла. — Тайное место семьи Багшо! То, что вам выпала возможность прийти сюда — ваша удача.
Издалека приближался отряд стражников в чёрных доспехах и с чёрными плащами. Увидев их, Лин Лэй и его спутники ощутили, как у них холодеет внутри. Все десятеро стражников излучали зловещую ауру, а лица их были бесстрастны.
— Каждый из них — мастер! — Лин Лэй был поражён.
По сравнению с воинами-защитниками острова Милуо, эти бойцы в чёрных доспехах с чёрными плащами внушали куда более могущественное, бесстрашное и холодное впечатление. Даже Луоми прищурил глаза и внимательно вглядывался в далёкий чёрный замок.
«Вот это настоящая сила одной семьи!» — был потрясён Лин Лэй.
Только того, что можно было увидеть глазами, здесь было несколько тысяч человек — каждый был высшим божеством, причём весьма незаурядным. Не те защитники острова, кем мог бы стать любой высший бог без особых трудов.
— Молодой господин Цекла, — поклонился глава отряда.
— Все пришли. Вперёд, — холодно ответил Цекла. Десять чёрных стражников тут же повели группу Лин Лэя к чёрному замку. Ворота замка были распахнуты настежь.
На морском дне этот чёрный замок стоял, вероятно, уже бесчисленное множество лет.
Самым поразительным было то, что чёрный замок как будто обладал какой-то таинственной силой, которая отталкивала всю воду прочь. Ни одна капля не могла приблизиться к замку ближе чем на ли. Как будто прозрачный купол защищал древний замок, отодвигая от него всю морскую толщу.
Лин Лэй и остальные вошли в зону, лишённую воды.
— О? — Все были удивлены. Даже глаза Луоми вспыхнули удивлённым блеском.
Лин Лэй обернулся и внимательно вгляделся, но никакого особого купола не обнаружил. «Мир полон удивительных вещей.» Когда они вошли внутрь чёрного замка и увидели там множество стражников, Лин Лэй снова был потрясён.
«Вот это, пожалуй, и есть настоящая сила семьи Багшо,» — мысленно поразился Лин Лэй.