Pular para o conteúdo

Coiling Dragon · Capítulo 456

Глава 7. Кровавая битва

17 de janeiro de 2020 · 5 min de leitura · 918 palavras

Люди племени Чёрного Дракона и объединённые войска двух вражеских племён начали массированную атаку друг на друга на расстоянии нескольких ли.

Это расстояние душевные атаки преодолевали мгновенно. Лин Лэй и множество простых обитателей племени Чёрного Дракона отчётливо видели в небе, как бесчисленные полуспрозрачные призрачные образы рассекали воздух, устремляясь к противнику.

— Бум! — Часть душевых атак столкнулась в воздухе и рассеялась, но большинство всё же устремилось к врагу.

Воины обеих сторон пытались уклоняться от душевых атак. Но атаки обрушивались тучей, и всё же немало несчастных воинов-богов среднего уровня было поражено. Один раз попади — даже если не погибнешь, душа всё равно пострадает.

— Бум! — Бум! — ...

Тела павших воинов один за другим падали с неба в обоих станах.

— Сенми!

— Третий брат!

Воины-боги среднего уровня были охвачены горем и яростью.

«Армии, целиком состоящие из богов среднего уровня, сходятся в битве...» Лин Лэй и другие жители племени стояли позади войск, с ужасом наблюдая за этой картиной. «За одно мгновение погибли десятки богов среднего уровня. Массовые сражения — это действительно страшно!»

Бэй Бэй, стоявший рядом, тихо сказал:

— Ух, если бы это была армия из сотен тысяч божественных воинов, одна скоординированная атака — и даже бог высшего уровня был бы обречён.

Лицо Дилии тоже изменилось.

Подобных сражений на Континенте Юйлань невозможно было даже представить. А в Аду это было лишь столкновением между племенами.

В голове Лин Лэй невольно всплыл один эпизод из гробницы богов.

Тогда, на одиннадцатом этаже гробницы богов, они столкнулись с миллионом Бездонных Клинкоморд. Весь этот миллион сделал одновременное пикирование с неба и синхронный замах клинком. Почти миллион клинковых потоков обрушилось вниз. Лин Лэй и его спутники едва не погибли.

— Вжух! — Внезапно несколько душевых атак обрушились на группу Лин Лэй.

— Быстро разойдитесь! — тут же возгласил Лин Лэй, передавая приказ божественным сознанием.

Не только они — большинство жителей племени Чёрного Дракона тут же разбежались.

Не мало душевых атак, уклонившихся от воинов среднего уровня своего стана, неожиданно устремились к группе Лин Лэй. Все эти атаки принадлежали богам среднего уровня, тогда как большинство тыловых жителей племени были богами низшего уровня — попади под такую атаку, и девять шансов из десяти означали гибель.

— Может, лучше нам не стоять позади войск, — мрачно заметил Бэй Бэй. — Так легко попасть под раздачу!

Лин Лэй внимательно следил за ходом сражения племён.

— Бой становится всё жесточе!

— Физические атаки! — взревел Стёртон. Его бешенство оттого, что два племени объединились против него, было неудержимо. По его приказу воины племени Чёрного Дракона обрушили на врага свои удары.

Бой нарастал!

— Вжух! — Бирюзовые мечевые потоки мгновенно рассекли воздух. Там, где они проходили, пространство покрывалось рябью.

Этот мир Ада был намного стабильнее материальных миров. На Континенте Юйлань Лин Лэй мог легко рассекать пространство. Но в Аду уже тот факт, что ему удавалось производить рябь в пространстве, считался немалым достижением.

— Рррр! — Стихийные звери возникали из воздуха один за другим: разноцветные титанические твари появлялись в небе и тут же начинали терзать друг друга.

— Грохот! — Мощнейшие молнии рассекали небосклон, обрушиваясь на противника.

— Шшшш! — ...

Воины обеих сторон в бешенстве атаковали друг друга в небе. Когда одного и того же бога среднего уровня поражали сразу несколько физических атак, он превращался в прах! За один лишь раунд боёв десятки божественных ядер среднего уровня падали с неба.

— Дела обстоят плохо! — нахмурился Лин Лэй. — В войске племени Чёрного Дракона меньше двух тысяч, а у противника — целых три тысячи.

При таком взаимном истреблении племя Чёрного Дракона теряло больше.

— Ха-ха, Стёртон, сегодня ты несомненно погибнешь! — пронзительно завопил худощавый мужчина в золотом одеянии. А тигроголовый богатырь, второй вождь племени, тоже взревел: — Братцы, рубите их! Уничтожьте всех до единого!

Лицо Стёртона исказилось звериной гримасой.

— Все сыны племени Чёрного Дракона — уничтожьте врага! — взревел Стёртон.

Тут же —

Почти одновременно около двадцати тысяч жителей племени, стоявших позади войска, извлекли оружие и обрушили свои сильнейшие удары. В небе возникли призрачные силуэты мечей, стихийные звери, разнообразные световые и теневые потоки...

Тысячи атак накрыли противника сплошным ковром.

— Убейте их! — Жители племени Чёрного Дракона не жалели сил.

Лин Лэй, Дилия и Бэй Бэй были озадачены.

— Лин Лэй, скорее атакуй! — Громогласный окрик раздался рядом, и Лин Лэй вздрогнул.

Лин Лэй обернулся. Ранее добрый и приветливый Куэтт теперь корчился в звериной ярости, как разъярённый лев, и рычал на троих:

— Сейчас решается всё! Если армия погибнет — погибнем и мы. Те люди перебьют нас всех! Убивайте их, убивайте!

Бэй Бэй первым пришёл в себя. Он тут же громко крикнул:

— Режь! — и ударил чёрным кинжалом, посылая в противника потоки чёрного сияния. Этот чёрный кинжал был личным подарком Бэйрута.

Все сошли с ума, все боролись за выживание!

— Режь! — Лин Лэй и Дилия тоже извлекли своё оружие.

Не обращая внимания ни на что, не разбирая врага, они просто рубили вперёд. Тяжёлый меч из чёрного нефрита в руке Лин Лэй порождал несколько желто-коричневых гигантских клинков, которые на первый взгляд казались стихийными атаками, но на деле содержали в себе пульсацию земли.

— Прорывайтесь, убейте людей племени Чёрного Дракона! — рычал предводитель врага, тигроголовый богатырь.

— Вперёд, режьте! — взревел и Стёртон.

Те, кто ещё мгновение назад сражался на расстоянии, теперь, когда их друзья и братья погибали один за другим, обезумели от ярости. Толпы воинов обеих сторон ринулись друг на друга, рассекая воздух, и завязалась рукопашная в небе. Некоторые из сотен богов среднего уровня ворвались прямо в толпу богов низшего уровня.

Разрыв между богами низшего и среднего уровня был огромен, а тут ещё сотни богов среднего уровня обрушивались на них напролом.

Fim do capítulo 456