Pular para o conteúdo

Coiling Dragon · Capítulo 100

Пятая глава Тренировка с мечом

17 de janeiro de 2020 · 5 min de leitura · 964 palavras

Директор Мая молча, внимательно разглядывал каждую деталь каменной скульптуры «Пробуждение ото сна», словно впав в транс.

— Еру, босс, прошло целых два часа. — Рейн достал из-за пазухи карманные часы и бросил на них взгляд.

Еру покачал головой и тихо сказал: — Не торопитесь. Позвольте дяде Мая хорошенько всё рассмотреть. Директор Прукуса — это, должно быть, потомок самого мастера Прукуса. Его вкус наверняка на высоте. Интересно, какого уровня работа получилась у третьего.

Рейн тоже слегка кивнул.

Прошло почти три часа, прежде чем директор Мая наконец выпрямился и глубоко вздохнул.

— Говорят, эта скульптура называется «Пробуждение ото сна»? — спросил директор Мая.

Еру кивнул: — Да. Третий сам её так назвал.

Директор Мая едва заметно кивнул, ещё раз окинул скульптуру взглядом и, с выражением восхищения, произнёс: — Должен признать, ваш брат Лин Лэй — настоящий гений в мире каменной скульптуры. Поистине гений, сопоставимый с мастером Прусом.

— Хотя его работа и уступает мастеру Прукусу в технике резьбы, в том, что касается души произведения, она ему ничуть не уступает. — Директор Мая был искренне поражён.

— Техника резьбы? — удивлённо переспросил Еру.

Директор Мая кивнул: — Да. Но, несмотря на небольшие недочёты, у этой работы есть и поистине поразительные достоинства.

— Недочёты касаются обработки выпуклых и вогнутых поверхностей, плавных изгибов — чуть-чуть не хватает. Но если смотреть на работу Лин Лэя целиком, она чрезвычайно цельна. Визуальный эффект ни в чём не уступает нескольким произведениям мастера Прукуса. А главное — работа очень масштабна.

Директор Мая вздохнул с чувством: — Наследуемое шедевральное произведение требует колоссальных усилий в каждой детали. Одна неосторожная ошибка — и вся работа может быть испорчена. Вырезать одну человеческую фигуру — уже подвиг. А Лин Лэй создал пять. Самое восхитительное — у каждой из пяти своя душа, но общий замысел складывается воедино. Если я не ошибаюсь, вашему брату Лин Лэю, вероятно, пришлось пережить разрыв с любимой.

Глазами опытного директора Мая он, разумеется, понял, что означают эти пять скульптур.

— «Пробуждение ото сна»... Создать такое произведение — поистине поразительно, — директор Мая не мог удержаться от нескольких дополнительных восклицаний.

— Директор Мая, а на каком уровне всё-таки работа моего брата? Она может сравниться с работами мастера Прукуса? — спросил Рейн.

Директор Мая нахмурился: — Честно говоря, даже я не могу сказать наверняка. Вот так: техника резьбы здесь на уровне мастера-эксперта, а по цельности она не уступает мастеру Прусу. Но есть одна вещь, которая совершенно уникальна—

— Резьба чёткая, ясная и безупречна. Все пять скульптур с начала до конца составляют единое целое. Этот стиль резьбы самобытен — я никогда о нём не слышал и никогда ничего подобного не видел, — с восхищением произнёс директор Мая.

Еру нетерпеливо вставил: — Дядя Мая, ну какого же уровня эта работа?

Директор Мая пожал плечами: — Правда, не могу определить точно. По традиционной методике оценки это произведение должно считаться работой мастерского уровня. По крайней мере, уникальная духовная сущность и душа в ней несомненны — техника резьбы идеально передаёт эту суть.

— Традиционная методика оценки? — Еру и Рейн переглянулись с недоумением.

Директор Мая кивнул: — Традиционная методика — это признанный всеми на протяжении бесчисленных поколений способ оценки. Но мне кажется... что когда смотришь на работу Лин Лэя, она абсолютно совершенна. Никаких недостатков не чувствуется вовсе.

— Каменная скульптура существует для того, чтобы ею любоваться. Впечатление от просмотра решает всё. Можно сказать, что Лин Лэя, возможно, ещё нельзя назвать великим скульптором, но цена этой работы, пожалуй, будет очень высокой — высокой, чтобы войти в Десятку великих скульптур, — улыбнулся директор Мая.

Не великий скульптор, но работа может войти в Десятку великих скульптур —前所未有的奇事. Это было поистине беспрецедентным феноменом.

Но директор Мая вынужден был признать — всё это вполне может случиться.

— Понятно, — Еру и Рейн кивнули.

На самом деле это был один из недостатков Школы Плоского Ножа. Ведь при вырезании плавных изгибов и рельефных поверхностей одним только плоским ножом результат неизбежно уступал специализированным инструментам. Эффект, которого Лин Лэй добивался с помощью плоского ножа, мог сравниться с работой обычного мастера-резчика.

Но по сравнению с великими скульпторами в обработке деталей всё же чувствовалась некоторая нехватка.

Впрочем, у Школы Плоского Ножа были и свои преимущества. Например, цельность — и ещё то обстоятельство, что в то время как другие скульпторы постоянно меняли инструменты, Школа Плоского Ножа требовала от мага Земельной системы слияния духовного сознания с миром для работы над скульптурой. Этот подход, как ни странно, способствовал укреплению Духовной силы.

— А где сам Лин Лэй? — спросил директор Мая.

Еру покачал головой: — Третий всё-таки маг. Он тратит большую часть времени на тренировки. Сейчас он, должно быть, усердно занимается в Горном хребте Магических Зверей. Не знаю, когда вернётся.

— Тогда, Еру, не мог бы ты от имени Лин Лэя дать согласие на то, чтобы Прукус Зал продал это произведение? — предложил директор Мая.

— Нет, — твёрдо ответил Еру. — Без одобрения Третьего я не могу принимать такое решение.

Директор Мая нахмурился и продолжил: — Тогда как насчёт выставки? Позволить нам, Залу Прукуса, устроить выставку — это, думаю, не проблема. Ведь работы Лин Лэя раньше всегда выставлялись и продавались через наш зал.

Еру прекрасно понимал, что значит для Лин Лэя это произведение.

Оно олицетворяло для него прошлое мучительное чувство, и говорил ли он о выставке — ещё неизвестно. Еру не хотел ставить брата в неловкое положение.

— Нет. Я отвечаю только за сохранность. А выставки, продажи и прочее обсудим, когда Третий вернётся, — решительно заявил Еру.

В глубине Горного хребта Магических Зверей.

Целых два месяца Лин Лэй был полностью поглощён гибким мечом «Пурпурная Кровь». «Пурпурная Кровь» — лучшее оружие из всего, что он когда-либо видел. Одна лишь острота этого клинка была такова, что обычное магическое существо шестого уровня не могло ей противостоять. Но острота — лишь одно из многих достоинств «Пурпурной Крови».

Преимущества гибкого меча «Пурпурная Кровь»: он был податлив и твёрд одновременно по воле владельца, обладал головокружительной скоростью и нес в себе губительную ауру.

Fim do capítulo 100