Lewati ke konten

Throne of Magical Arcana · Bab 318

Глава 41. Великолепие

17 Januari 2020 · 10 mnt baca · 1.962 kata

— Сегодня обе главы вышли вместе — не буду томить читателей ожиданием.

Чтобы успеть это написать, я до сих пор не обедал и не спал днём — сначала поем что-нибудь, а потом вернусь и исправлю опечатки.

Прошу поддержать лунным талоном~

………………………………………………………………………………

Городская площадь, вокруг хрустальной стены.

Увидев, как несколько прославленных певцов вышли вместе со взрослым хором и детским хоровым коллективом и встали позади оркестра, выстроенного полукругом, окружающие люди были охвачены изумлением.

— Что это такое?

— Почему мистер Фабрини тоже здесь?

— Неужели последнее произведение — не симфония, а хоровая пьеса?

……

Только что полные ожиданий, теперь они были лишь поражены и совершенно не понимали, что происходит: почему на концерте Люсиана Эванса появились певцы, хор и детский хоровой коллектив, хотя в программе явно значилась Симфония ре минор!

Слушая обсуждения вокруг, Бетти с недоумением обратилась к сестре Джоанне: — Неужели мистер Эванс включил хоровые партии в свою симфонию?

— Как это возможно?! Ни в одной симфонии никогда не было хоровых партий! Это же не оратория! — решительно возразил стоявший рядом житель Алтора, завзятый любитель симфонической музыки.

Увидев, что сестру усомнились, Джоанна тихо фыркнула: — Мистер Эванс известен своими реформами и новаторством. Его «Судьба» и «С Новой Земли» — разве они идеально соответствовали традиционной структуре симфонии?

Подобные споры происходили по всей городской площади, вызывая всё большее любопытство к последней симфонии Люсиана Эванса.

А в Зале Священных Гимнов, наблюдая, как Фабрини и остальные один за другим вышли на сцену, Кристоф вздохнул: — Он действительно собирается ввести хоровые партии в симфонию — поистине смелое новаторство. Интересно, каков будет эффект?

Хотя репетиции Люсиана проходили в строжайшей тайне, Музыкальная Ассоциация Алтора невелика, а Фабрини и другие — отнюдь не безывестные личности, так что подавляющее большинство музыкантов и исполнителей догадалось: Люсиан собирается смело включить хор в свою симфонию.

Привыкнув к тому, что каждое произведение Люсиана несёт в себе что-то новое, музыканты были настроены выжидательно — пока новаторство не выходит за рамки «С Новой Земли», они с интересом ожидали обновления формы симфонии. А такие добродушные старейшины, как Кристоф, с особой радостью наблюдали за всем этим, надеясь, что это послужит новым источником вдохновения для их собственного творчества.

— Говорят, всё отлично, но репетировать наедине с собой и выступать перед многочисленной публикой в Зале Священных Гимнов — это две совершенно разные вещи. Эффект может оказаться в сотню раз лучше! — заявила Наташа с полной уверенностью, словно сочинение музыки и предстоящее дирижирование были её собственным делом. Втайне она немного досадовала: — Этот парень отлично умеет хранить тайны. Уже три года у него были наброски этих двух симфоний, одна из которых была почти завершена, а он ни словом не обмолвился — неужели хотел устроить сюрприз?

По её мнению, обе грандиозные симфонии — «С Нового Света» и «Ода к Радости» — не могли быть созданы Люсианом всего за один короткий месяц после возвращения в Алтор; к тому же сам Люсиан тогда признался, что уже написал несколько частей.

Отелло покачал головой: — Но в симфониях никогда прежде не было попыток введения хоровых партий. Каким будет результат — неизвестно, это загадка.

В этот момент Люсиан, одетый в безупречный фрак, красивый и спокойный, словно лунный свет, с короткой дирижёрской палочкой в руке, вышел из-за кулис и обратился к окружающим, кланяясь с рукой у груди.

И шёпот в Зале Священных Гимнов и на городской площади мгновенно оборвался, полностью затих.

Вот она — обаяние выдающегося музыканта.

…………

Повернувшись и встав в центр полукруглого строя оркестра, Люсиан поднял обе руки, жестом призвав к тишине и сосредоточению.

Привычно закрыв глаза, он вспоминал все прежние страдания и размышления — вспоминал, как после долгого и изнурительного пути добрался до порта Королевства Холм, как выбрался из мрачного деревянного ящика с грузом и увидел Лазаря — в чёрном двубортном фраке и цилиндре, — и как тогда было ярко от солнца, а Лазарь улыбался так, словно сам был священным лучом света, пронзающим тьму и лишения, предвещающим скорое наступление рассвета!

Без жизненного опыта, без накопленных чувств дирижёру невозможно по-настоящему овладеть произведением.

Дирижёрская палочка в правой руке и слегка сжатая левая плавно поднимались и опускались, словно улавливая далёкое, начальное чувство и мелодию; тихая музыка зазвучала, словно дрожащий трепет, рождённый в глубине души, и перед взором слушателей возникла смутная картина — глубокая, спокойная, торжественная.

Виктор чувствовал, как его душа под этими звуками неудержимо дрожит — то ли от волнения перед этой мелодией, то ли от благоговения перед её серьёзностью и глубиной.

Эта дрожь пронеслась по сердцам всех присутствующих, включая кардинала: каждый получил своё первое, глубокое, непосредственное впечатление от музыки. Она была величественна и серьёзна, словно таила в себе неудержимую, бурную силу, и одновременно предвещала надвигающуюся опасность — те трудности и страдания, которых не избежать никому от рождения и до самой смерти!

Затем тайная сила начала нарастать, музыка стала крепкой и мощной; резкий, отчётливый ритм потрясал души волна за волной, а параллельная тема звучала подавленно и сурово, словно невыносимые испытания и предначертанная судьба, с которыми никому не хочется столкнуться. Две темы переплетались снова и снова, и первая часть симфонии выразила то несгибаемое сопротивление и неутолимый крик, что пронизывают «Судьбу» и «Патетическую».

Между тем вплетались то мягкие, то приподнятые мелодии, которые то подчёркивали суровость и трагизм битвы временным затишьем, то как бы раскрывали святость и неизбежность победы над страданиями, врагами и тьмой!

Шестнадцать минут первой части пролетели в мгновение ока — слушатели были так поглощены музыкой, что не заметили, как время пролетело. Она завершилась временной победой в борьбе, и разразились громовые аплодисменты: люди без удержу выражали свою любовь к этой части.

«Уже самое начало настолько величественно, торжественно, глубоко и серьёзно — это поистине выдающаяся часть! Структура безупречно стройна, совершенна, практически без единого изъяна!» Отелло, любивший возвышенную музыку, на этот раз не нахмурился, как после «Из нового мира», а расточал все приличествующие случаю похвалы.

Наташа с нескрываемой гордостью подхватила: «Если и остальные три части удержат тот же уровень, это, несомненно, одно из вершинных произведений симфонического жанра, способное встать в один ряд с «Судьбой», «Войной на заре» и подобными классиками, которым поклоняются последующие поколения. Этот концерт был поистине великолепен, к тому же два произведения — новые, так что вряд ли подобное повторится в будущем.»

Но Герцог Ваолет слегка усомнился: «С какой стороны ни посмотри, первая часть заслуживает ваших восторгов, но мне кажется, чего-то не хватает — того самого впечатления мощного, оглушающего взрыва?»

«Верно, и с точки зрения мастерства, и структуры, и мелодики эта часть близка к совершенству, но она не похожа на первую часть «Судьбы», пронизанную ураганным вихрем, от которого перехватывает дыхание, — ни по ужасу, ни по напряжению; и не даёт того особого душевного переживания, какое свойственно первой части «Патетической» или «Лунной сонаты».

Кистоф выразил свои ощущения: «Величие, глубина, суровость — всё это в ней есть, но чего-то запоминающегося не хватает. Это как вулкан, хранящий в себе грозную силу: он извергается, но не так, как все ожидали, — не тем закономерным и неудержимым потоком, что нарастает, давит, погружает во всё более мрачную тьму.»

«Кистоф высказал именно то, что чувствую и я, — и именно поэтому я тем более жду взрыва в одной из следующих частей: от этого зависит, станет ли симфония подлинной классикой.» Виктор и сам испытывал нетерпение, но терпеливо ждал оставшихся трёх частей, не сомневаясь в их успехе, хотя и ощущал лёгкую тяжесть мрачного давления.

Сидевшие рядом граф Хайн, граф Лафати и кардинал Госе не могли вмешаться в их музыкальную дискуссию, но это не мешало им согласиться с Кистофом: хотя первая часть завершилась величественной, временной победой над врагами и тьмой, они по-прежнему чувствовали себя одинокими путниками во мраке, впереди — ещё столько испытаний и опасностей.

Это было общим чувством всех присутствующих.

Вскоре под дирижёрством Люсиана начала звучать вторая часть. Нарушив традицию, предписывающую замедленный темп, она развернулась яркой, жизнерадостной мелодией — словно на волне предыдущей победы преследуя врага, словно тьма на мгновение отступила, открыв ясное голубое небо и сияющее солнце. Музыка поднимала дух.

«Он снова нарушает традицию,» — с лёгкой, полной снисходительной нежности улыбкой заметил Кистоф, словно давно этого ожидал.

Отелло слегка нахмурился, но тут же успокоился: быстрая часть, следующая за торжественной первой, казалась ему более чем удачным решением — он сам не смог бы придумать ничего лучше, а разнообразие структуры между частями облегчало восприятие.

Люди на городской площади, обладавшие хоть каким-то пониманием симфонической музыки, тоже заметили эту перемену, но были слишком поглощены самой музыкой; и вторая часть им тоже понравилась — красивые мелодии, безупречная атмосфера.

Раз вторая часть оказалась столь выдающейся и столь органично согласована — значит, изменение структуры было абсолютно необходимым!

Победное шествие продолжалось, но тьма, казалось, снова тихо надвигалась: враги словно снова окружали со всех сторон, и быстрые мелодии нагнетали напряжение.

В этой тревожной атмосфере вторая часть завершилась, и слушатели, словно подбодряя себя и Люсиана, снова разразились бурными, волноподобными аплодисментами: чем громче аплодировали, тем менее одинокими они себя чувствовали, тем сильнее ощущали единство — готовность вместе победить тьму и опасности.

Лишь немногие симфонии могут собирать столь бурные овации после каждого из своих движений!

После аплодисментов никто не произнёс ни слова — ощущение подавленности и мрака, таившегося в глубине душ, становилось всё плотнее. Скрытые вулканы прекратили извержение, словно набирая силу для грядущего — ужасающего и грандиозного.

После краткой передышки и минуты раздумий Люсиан вновь взмахнул дирижёрской палочкой, и оркестр, улавливая каждое его настроение, вступил в третье движение.

Тихая, умиротворённая мелодия — нежная, изящная, плавная и ровная — разливалась по залу, погружая слушателей в безмятежное созерцание.

Ни один музыкант не стал рассуждать о том, что структура этого движения больше не аллегро, а прекрасный адажио — нежное, словно песня. После двух предыдущих движений с их борьбой — то яростной, то воодушевляющей, то скорбной, то тревожной — все остро нуждались в тишине, чтобы поразмыслить, ради чего они сражаются, осмыслить смысл своей битвы, вспомнить все невзгоды и лишения, через которые пришлось пройти, — и тем самым накопить новые силы, чтобы обрести блестящую и ликующую победу!

Всегда ли всё в твоей жизни складывалось гладко?

Испытывал ли ты когда-нибудь искреннюю радость, что рождается после победы над трудностями?

Бывают ли моменты, когда трудности обрушиваются на тебя отовсюду?

Встречая их, ты отважно сражаешься — или опускаешь руки в отчаянии?

……

Погружённый в тихие размышления, Виктор вновь вспомнил, как нелегко было ему на жизненном пути — он никогда не становился музыкантом легко и просто:

Забыв обо всём, заперевшись в комнате для сочинения музыки, общаясь с аристократами и джентльменами из Музыкальной Ассоциации вопреки собственным склонностям — словно выпрашивая право на концерт, — он получил лишь удар: провал, бессердечный уход зрителей и злобные насмешки окружающих. Трудности и мрак едва не сломали его, но поддержка Винни позволила ему подняться на ноги. Вложив десятикратные усилия, он завоевал новый шанс провести концерт, который обернулся успехом. Только вот обещание, данное Винни, он так и не успел сдержать — она ушла из жизни…

Наташа обратилась мыслями к прошлому. Знатное происхождение, высшая кровь, дружная семья — казалось, сам Бог Истины осыпал её милостью, и жизнь была исполнена счастья. Но жизнь никогда не бывает гладкой: за короткий срок погиб на войне брат, скончалась мать — и она замкнулась в себе, взвалила на себя тяжёлое бремя, целиком погрузившись в изнурительную рыцарскую подготовку.

А когда она наконец обрела свой рыцарский дух, вышла из тени прошлого и встретила прекрасную любовь и новую жизнь, на неё обрушилась жестокая измена, которой можно было избежать. Ради всех, кто её поддерживал и любил, ей пришлось с тяжёлым сердцем убить возлюбленного, а затем её едва не убили люди старшего двоюродного брата — спасло её лишь бескорыстное мужество Люсиана, не пожалевшего собственной жизни ради неё…

Сам Люсиан, продолжая дирижировать, мысленно перебирал свои невзгоды: одно за другим всплывали в памяти тёмные воспоминания. Они были так подавляющи и опасны, но именно они дарили опыт, необходимый для движения вперёд — позволяли бежать навстречу свету, гнаться за солнцем и успехом, не останавливаясь и не сдаваясь.

Были ли в твоей жизни периоды мрака и подавленности, упадка и страданий?

Извлёк ли ты из этих испытаний урок и силу, чтобы идти дальше — крепче и увереннее, — или погрузился в них, навсегда увязнув в собственном отчаянии?

Стремишься ли ты к свету и успеху?

Готов ли ты встретить мрак и опасности, таящиеся на пути к ним?

Akhir bab 318