Бандит Банды Аллена, выбивший дверь дома Люсиана, убедившись, что внутри ни звука, ворвался внутрь, осмотрелся и вышел обратно к главарю — человеку с невзрачной, неприметной внешностью:
— Джексон-братец, там никого. Всё в порядке стоит.
Джексон улыбся приветливо:
— Много времени ушло, пока мы выудили у старого Коэна прошлое этого парня. Уже думал, опоздаем, хе-хе. Маг и Андрей — дураки и отребье, но хоть какая-то от них польза всё-таки есть.
Бандиты вокруг Джексона, услышав упоминание Мага и Андрея, тут же вспомнили, как Маг хватался за промежность и визжал, и невольно ощутили, как сквозняк шевельнул в штанах. А стоявший впереди Андрей мысленно благодарил судьбу — если бы тот парень успел унести вещи и деньги, его самого ждала бы страшная участь. Разумеется, по сравнению с Магом, которому врач прописал неделю лежать в постели, ему повезло значительно больше.
— Андрей, заходи, посмотри, нет ли чего-нибудь подозрительного, — приказал Джексон.
Андрей как раз хотел проявить себя, и без малейших колебаний шагнул внутрь.
Через несколько минут он вернулся со странным выражением лица, держа в руках гору всяческих мелочей:
— Джексон-братец, в его сундуке полно «мусора».
Люсиан мысленно вздохнул. Всё это он ещё не успел обработать. С первого взгляда это действительно напрямую ассоциируется с мусором. А если они ещё и узнают, что в последние дни он продавал товары на Рыночном Районе, — любой человек с нормальным умом без труда догадается о способе его обогащения.
Тем более что он действовал в одиночку и, боясь быть замеченным, каждый раз приносил немного вещей — зарабатывая лишь жалкие Медные Фелы. Но если Банда Аллена возьмёт под контроль свалку у реки, при их людских ресурсах и знании Рыночного Района — это может стать весьма прибыльным «источником дохода». В таком случае они точно не откажутся, и ему придётся искать иной способ зарабатывать.
Джексон взглянул на мусор в руках Андрея, покачал головой и скривил губы:
— Кажется, я понял, где он доставал Сетон. Церковь вывозит отходы раз в три дня, а мы всё никак не могли догадаться, что на свалке у Реки Белен прячутся «сокровища». Мусор от Дворца, Благородного Района, поместий за городом, Музыкальной Ассоциации, Гильдии Кузнецов, Союза Наёмников и прочих мест — всё стекается к Реке Белен. Хе-хе, мусор в глазах аристократов — не обязательно является мусором.
Впрочем, подозрение у Джексона появилось ещё раньше — когда он узнал от Андрея и Мага, что Люсиан вывозил мусор от Музыкальной Ассоциации за город. Теперь это лишь подтвердилось.
Произнеся свою тираду, Джексон улыбся приветливо:
— Благодарю Люсиана — он открыл нам ещё один путь, мерцающий соблазнительным золотым блеском. Так что отблагодарим его по-своему: ломайте всё в его доме в щепки. Найденные Медные Фелы и Серебряные Нали — ваши. А тот, кто впредь найдёт его и «поблагодарит» как следует, сможет прийти ко мне за щедрой наградой.
В глазах Джексона Люсиан ещё далеко не тот человек, за которым стоит выставлять дозор. Как организованная, дисциплинированная и по-настоящему серьёзная банда, они ежедневно имеют массу дел — зачем тратить время и людей ради такой мелкой сошки?
Бандиты одобрительно загудели. Если бы не крохотный размер дома Люсиана и ограниченная вместимость, они бы, наверное, ринулись внутрь все разом.
Раздался грохот бьющейся посуды, один за другим.
Прячущийся неподалёку Люсиан по звуку безошибочно определял, что происходит: «Глиняный горшок разбился… Стол разнесли… Ищут мои спрятанные деньги…» Кулаки Люсиана судорожно сжимались, и он стискивал зубы, мысленно проклиная происходящее.
Однако Люсиан понимал: более десятка бандитов — идти наперёкор значит быть жестоко избитым, а то и убитым. Поэтому как ни горел он гневом, как ни ломило от бессилия, как ни клокотала ярость, приходилось насильно сдерживаться.
Нет ни положения, ни кулаков, ни сил — столкнувшись с этими негодяями, мерзавцами, подонками и отребьем, бессилен что-либо предпринять. Что касается закона — их наглая манера поведения красноречиво говорит о том, что если даже он обратится за помощью, это не даст никакого эффекта.
«Если бы та Ведьма не ходила воровать кости на кладбище, её бы не сожгли.»
«Раз Магия всё ещё существует, раз тёмные существа и еретики ещё на месте, значит, наверняка есть место, где к Магии относятся без столь жестокой ненависти и преследований. Если я буду осторожен в учении и обрету силу для самообороны — отправлюсь искать подлинное пристанище.»
«Опасность велика, но и награда соответственная. Хотел бы ты богатства, хотел бы наслаждений — разве это бывает без риска? Даже торговцы терпят вымогательства аристократов и банд, выдерживают конкуренцию — стоит малейшей ошибки, и банкротство, а то и смерть.»
Бесчисленные мысли, которые Люсиан обычно подавлял и держал взаперти, наконец прорвали клетку и зазвонили в его голове, подобно искушению демона. Он даже не задумывался над тем: если существует место, где можно безопасно изучать Магию, — зачем тогда Ведьме было приезжать в Алтор?
Бесчисленные мысли и бесчисленные желания сплетались в голове Люсиана, но он ещё не принял решения, когда вдруг услышал голос тётушки Элисы:
— Вы, проклятые негодники, что вы творите?!
Бельё, которое Гильдия Текстильщиков нуждалась в стирке, собирали только к десяти часам. Элиса только что отправила Эвана за грибами за город и ещё не вышла из дверей, как услышала звон бьющейся посуды.
Она схватила длинный деревянный половник, размахивая им, и направилась к бандитам Банды Аллена, пытаясь остановить их разрушение хижины Люсиана.
— Уберите её в сторону, — указал на Элису Джексон.
Двое бандитов, которым не удалось проникнуть в дом и поживиться, выскочили наружу, закатав рукава, и злобно зашагали к тётушке Элисе, намереваясь утащить её прочь.
Но они недооценили силу тётушки Элисы. Её рука, по мощи не уступавшая удару медвежьей лапы, размахнула половником — и тяжёлый удар заставил первого бандита пошатнуться и вскрикнуть от боли.