Lewati ke konten

Tales of the Reincarnated Lord · Bab 111

Глава 111. Прекрасные времена

17 Januari 2020 · 10 mnt baca · 2.096 kata

В главном здании, в просторном зале, слушал доклад управляющего Спелла: «В этом году пшеница хорошо растёт, ожидается ещё один обильный урожай. После уборки пшеницы в июле я планирую посадить коноплю, чтобы в октябре, после сбора, как раз можно было сеять озимую пшеницу. К счастью, ваше сиятельство в этот раз привезли те повозки — без них при сборе урожая нам пришлось бы туго…»

Лористу было так скучно, что хотелось зевать. Эти дела его действительно не интересовали.

— Ваше сиятельство, сейчас на складах имеется зерно… тонкое полотно… грубый холст… меха…

В уши Лориста лился нескончаемый поток отчётов управляющего Спелла. Лорист мысленно вздохнул: пока управляющий Спелл дочитает до конца подробную опись всех запасов семейства, как раз наступит пора обедать. Бросив взгляд в сторону, он увидел, что Пат откровенно зевает. Вот негодник…

Хм, рыцарь рассеянно перебирал чашку в руках, явно не желая слушать управляющего Спелла. Управляющий Кедан неподвижно уставился на стену напротив, словно та расцвела пышным цветком. … когда он успел выскользнуть? У двери — там самое удобное место, чтобы улизнуть. Ладно, из всех присутствующих только слушал с полным вниманием, что-то бормоча под нос, а его пальцы непрерывно щёлкали — он, видимо, подсчитывал цифры, которые называл управляющий Спелл…

Когда Лорист допил свой третий чай и уже собирался под каким-нибудь предлогом выйти размяться, управляющий Спелл наконец-то закончил читать толстую стопку пергамента. Лорист только вздохнул с облегчением, как увидел, что управляющий Спелл вытаскивает из кармана ещё одну стопку…

Ну надо же, этому не будет конца! Лорист поспешно вмешался, прервав дальнейший доклад: — Кхе, кхе, управляющий Спелл, вы очень добросовестно исполняете свой долг. Как лорд, я весьма признателен и благодарю вас за неустанный труд. Далее можете сверить записи с Седекампом, а когда результат будет готов — передайте мне итоговый список.

— Рыцарь Пачико, доложите о состоянии отряда охраны.

Пачико сразу повеселел, выпрямился в кресле и с воодушевлением заговорил: — Ваше сиятельство, тот базовый боевой ци, которому вы нас обучили, невероятно упрощает пробуждение — он гораздо проще нашего имперского армейского боевого ци. За эти три месяца, из тех трёхсот с лишним человек, которые остались в поместье и изучали базовый боевой ци, боевое ци пробудилось у ста семидесяти троих — не считая тех, кто в качестве возничих отправился вместе с вашим сиятельством в . Впрочем, хотя они и пробудили боевое ци, применение базового боевого ци несколько отличается от армейского. Буду очень признателен, если ваше сиятельство найдёт время приехать и проконсультировать нас в этом вопросе.

— Понял. Каждый из этих трёх дней я буду приходить после обеда и руководить их занятиями. Хотя базовый боевой ци и прост, он позволяет развить силу лишь до пика чёрного железа. Если у кого-то из них будет рвение, можно перевести их на армейский боевой ци — армейский боевой ци бывшей Империи позволяет достичь Серебряного ранга. Рыцарь Пачико, отберите среди стражников, пробудивших боевой ци, тех, кто подходит для стрельбы из лука и арбалета, и организуйте для них тренировки по длинному луку и арбалету. Нашему поместью нужно сформировать эскадрон стражников, в котором как минимум один взвод будет состоять из дальнобойных бойцов. Пока что используйте луки и арбалеты, имеющиеся в поместье, для обучения, а через некоторое время направьте их в Скальный замок, где рыцарь проведёт дальнейшую подготовку, — сказал Лорист.

— Так точно, ваше сиятельство, всё исполню, — откликнулся Пачико.

Лорист обернулся к управляющему Кедану: — Как обстоят дела на Хуянтане?

Пробыв в Скальный замок более месяца, Лорист получил из поместья Кленовой рощи посланника. Тот сообщил, что в последние несколько дней Бэйе неоднократно отправлял в поместье людей, торопя лорда Лориста как можно скорее начать строительство нового города на Хуянтане. Бэйе якобы уже подготовил людские ресурсы и материалы и готов внести свой вклад в строительство нового города. Управляющий Спелл, следуя заранее разработанному плану, ответил, что лорд возводит новые укрепления в Моргенских холмах для противостояния семье и в данный момент не может отлучиться — потребуется ещё некоторое время.

В результате в течение последующих полутора недель посланники Бэйе добрались даже до Скальный замок, чтобы добиться аудиенции у Лориста: они требовали как можно скорее приступить к строительству. Тогда Лорист направил туда управляющего Кедана, чтобы тот начал на Хуянтане подготовку к заготовке строительных материалов для нового города.

Управляющий Кедан улыбнулся: — Ваше сиятельство, всё точно так, как вы и предвидели. На Хуянтане сейчас полный хаос. Четыре великие семьи Бэйе вступили в противостояние с мелкими и средними семьями, и конфликт разгорается всё сильнее. Особенно возбуждены бывшие ополченцы, которых выгнали из гарнизона: они считают, что четыре великие семьи их обвели вокруг пальца, и таят к ним глубокую ненависть. В соответствии с вашими указаниями я ограничился поручением по заготовке строительных материалов и не вмешивался во внутренние разборки, предоставляя четырём великим семьям самим разбираться с возникающими противоречиями. Два дня назад произошла массовая драка, несколько человек были ранены…

— А как обстоят дела с наёмниками? — спросил Лорист.

— Наёмники в целом вели себя прилично, — ответил управляющий Кедан. — Кроме охраны собственного лагеря, они не пересекались с людьми из Бэйе. Правда, поначалу, как я слышал, произошёл один инцидент из-за домогательств к женщинам, но после этого они вели себя безупречно. Когда и остальные вернулись, они разделили наёмников на группы и отправили их изучать местность.

— Через несколько дней и я отправлюсь на Хуянтан. Управляющий Кедан, дела с Бэйе можно пока отложить. В ближайшие дни понаблюдайте за наёмниками, поторопите их как можно скорее провести изыскательские работы и выбрать подходящее место для строительства военного лагеря на стыке двух гор. Только когда мы приступим к возведению лагеря, сможем эффективнее расколоть мелкие и средние семьи Бэйе, разбить их на части и обратить себе на пользу, — Лорист погладил подбородок.

— Хорошо, ваше сиятельство, я понял, что делать, — кивнул управляющий Кедан.

— Пообедайте здесь и только потом уходите.

……

— Рэди, где ты, мелкий негодник, пропадал? Занеси ящик из моей повозки в мою комнату, — приказал Лорист, увидев, как Рэди вошёл во двор с улицы.

— Как прикажете, ваше сиятельство.

Поднявшись наверх, Лорист обнаружил, что Илина уже встала и усердно вытирала пол на четвереньках. Заметив его, она торопливо поднялась и поклонилась, опустив голову: — Ваше сиятельство, з-здравствуйте…

— Илина, я в порядке. Но ты выглядишь совершенно неважно… — Лорист подошёл, выхватил у неё тряпку и швырнул в деревянное ведро на полу.

— Го-Господин, а-а я где… где делаю не-нехорошо?.. — девочка снова начала дрожать.

Лорист поднял девушку на руки, подошёл к креслу у окна и сел. — Илина, я не говорю, что ты делаешь плохо. Наоборот, ты очень послушная, и мне это нравится. Но запомни: ты — моя женщина. Грязную и тяжёлую работу вроде мытья полов поручай другой прислуге. Тебе достаточно заправлять постель, протирать стол и заниматься чем-нибудь таким лёгким. Когда свободна — почитай книжку, поспи подольше, нарядись покрасивее, а если совсем скучно — испеки что-нибудь сладкое…

— Но… но, Господин… — прижимаясь к нему, жалобно произнесла Илина. — Я… я всего лишь… лишь служанка. Делать такую работу — моя… моя обязанность. А то, о чём вы… вы говорите, — это для госпо… госпож…

— Ты — моя служанка, и только моя. Для остальных ты должна быть госпожой, поняла? Я найму ещё двух служанок, которые будут подчиняться твоим распоряжениям…

— Н-но… но, Господин, здесь не… не поместятся ещё две служанки, а… а крова… кровать слишком маленькая…

— Ха-ха-ха… — Лорист расхохотался от души и щёлкнул её по носу. — Что там у тебя в головке вертится? Не представляешь же ты меня каким-то извращенцем? Не каждую служанку я буду тащить в постель — ты особенная, мне ты очень нравишься, вот я и позволил тебе забраться ко мне. Двух новых служанок разместим в гостевых комнатах на первом этаже, а на втором этаже ещё есть две свободные — одну из них освободим для них. Впредь уборка второго этажа будет их обязанностью, а тебе останется только наблюдать.

Его смех заставил девушку покраснеть до самых ушей. Лористу это показалось забавным, и он взял её ушко в рот. Девушка словно от удара током окаменела на мгновение, а затем с тихим стоном обмякла у него на руках и снова принялась дрожать.

Такая беспомощная нежность разожгла в Лористе желание, однако, вспомнив вчерашнее безумие, он с трудом усмирил свой пыл: — Илина, мне очень жаль, что я причинил тебе столько страданий. Если тебе будет невыносимо — скажи мне, больше не молчи. Увидев твои слёзы, я осознал, что вёл себя как разгорячённый зверь. Прости…

Похоже, Илина не ожидала, что Лорист извинится перед ней. Девушка замерла на мгновение, а затем опомнилась: — Н-нет, это я бесполезна, Господин не должен извиняться передо мной…

— Когда делаешь что-то неправильно — надо извиняться. Илина, больше я не буду таким грубым, я не хочу видеть твои слёзы…

Девушка больше ничего не сказала, лишь чуть шевельнулась, ещё крепче прижавшись к нему…

— К-кхе, к-кхе, Господин, ящик наверх притащил.

Лорист давно услышал, как Рэди поднимается по лестнице, но не сдвинулся с места — обнимать Илину было слишком приятно. Однако девушка, словно испуганная мышь, вырвалась из его рук и вскочила на ноги, покраснев до ушей и растерянно стоя рядом.

— Поставь ящик на стол. Илина, принеси этому наглецу кольчугу, которую я снял вчера. Рэди, спустись вниз, отполируй кольчугу и принеси её обратно, а потом идём вместе к караулу, — распорядился Лорист.

— Хо-хо, Господин, а сколько полировать-то? Назовите срок, а то я боюсь, быстро сделаю — помешаю вам…

Лорист нахмурился: — Ты уже помешал. Иди работай, а потом пойдём. Слишком уж болтлив стал…

Открыв ящик и достав из него изящную шкатулку для драгоценностей, Лорист обратился: — Илина, это тебе подарок. На, надень, я посмотрю.

Трофеи, захваченные в замке поместья Краснодолья, составляли несколько ящиков — от женской одежды до украшений, словно их перепутали при доставке. На самом деле это были подарки, которые виконт Кеммес готовил для знатных дам и барышень к намечавшемуся балу, дабы покорить их сердца. Однако наёмники из «Летучего крыла» попросту доставили всё прямиком в замок Краснодольского поместья. Тем временем виконт Кеммес был занят выстраиванием связей, чтобы получить от герцога Лукинса пропуск для семейного ополчения, и не до балов ему было — так что всё это добро осталось в поместье и было доставлено обратно Седекампом.

Лорист отобрал из всего этого кое-что и привёз именно для Илины.

Илина взглядом, полным мечтательной нежности, смотрела на сапфировое ожерелье в руках Лориста и говорила слова, прямо противоположные её чувствам: — Го-Господин, э-это слишком дорого… Я-я не могу…

— Какое тут «слишком дорого»? Запомни: ты — моя женщина, и должна быть одета по последней моде. Одежда в этом ящике — всё я подобрал под твою фигуру. Примерь, что не подойдёт — можешь отдать. Ещё есть украшения — всё твоё, храни как хочешь, — Лорист улыбнулся.

— Д-да… С-спасибо, Господин…

— Ладно, я пойду. Кстати, дело с поиском ещё двух служанок — на тебе. Если подходящих нет, попроси управляющего Спелла помочь подобрать двух… — спускаясь вниз по лестнице, Лорист едва расслышал из комнаты девичий радостный восторженный крик…

……

Илина была так счастлива, что, когда Лорист вернулся вечером, радостное выражение сияло на её лице.

После того как она помогла Лористу искупаться и он лёг в постель, девушка тоже приняла душ, завернулась в полотенце и по собственной воле забралась к нему в объятия.

Лорист был удивлён: — Что это? Обычно зовёшь — с охотой не лезешь, а сегодня сама такая расторопная?

Девушка содрогалась в его объятиях, сладко выдыхая у самого его уха: — С-спасибо, Господин…

Лорист улыбнулся и стянул с неё полотенце. Он вошёл в неё нежно и медленно, плавно двигаясь, и в то же время взял в губы её мочку уха…

Девушка невольно выдыхала один за другим тихие томные стоны…

Комната была пронизана весной.

……

Ранним утром Лорист проснулся от пения птиц и ощутил что-то странное внизу. Украдкой взглянув, он увидел, что Илина полусидит и внимательно изучает его утреннюю эрекцию, время от времени трогая её маленькой рукой, словно невероятно заинтересовавшись тем, как эта штука может довести её до состояния между смертью и блаженством. Пожалуй, вообразив, как эта штука входит и выходит из её тела, Илина даже приложила палец, чтобы сравнить длину, а затем провела им по промежности и широко раскрыла глаза в ужасе, словно не веря, как её тело могло вместить нечто столь внушительных размеров…

Лорист прыснул со смеху.

Обнаружив, что Лорист проснулся, девушка, покраснев, попыталась сойти с постели, но Лорист удержал её: — Не уходи, я научу тебя способу, как меня порадовать…

— Открой рот… наклонись… да, возьми в рот… как колбаску в рот берёшь… двигай вверх-вниз…

— Ох, тшш… не кусайся, глупышка, больно ужасно, как раньше, да… э… приятно… вот так… продолжай…

— Устала? Что ж, мой черёд…

Лорист уложил девушку и сам перевернулся наверх…

……

Взяв свой меч, он спустился во двор, где Пат, Рэди и гвардейцы проводили утреннюю тренировку.

— Хм, пора начинать вторую утреннюю тренировку… — Лорист с удовольствием взглянул на небо. Вот это отличная погода…

——————

Примечание автора. Наспех написал главу за два дня в гостях у родственников, и как раз вышло на такую вот главу — было ощущение, будто я вор…

Akhir bab 111