Эти двое ныне были подобны птицам, испуганным натянутой тетивой: при малейшем шорохе они приходили в крайнее напряжение.
Однако они явно переусердствовали в своей настороженности.
Палатку посетили не представители Небесных Демонов — за порогом оказались один культиватор из ветви Звериных Демонов и два Старца Демонов-Призраков.
Увидев вошедших, Старец Цзинь Сяо и Старец Сюэ Пу встретили их холодно.
Старец Звериных Демонов, обнаружив присутствие Цзинь Сяо, расхохотался: «Так вот ты где, друг Цзинь Сяо! Мы только что заходили в твою палатку.»
— Я теперь командир без армии, — равнодушно ответил Старец Цзинь Сяо. — Ни сил, ни опоры. Какое вам до меня дело?
Увидев его холодность, двое Старцев Демонов-Призраков лишь горько улыбнулись.
— Друг Цзинь Сяо, зачем такая холодность? Ведь цель, с которой мы пришли сюда, и цель, с которой пришли вы, может быть, одна и та же.
— Я лишь навестил друга Сюэ Пу, чтобы узнать о его ранах, — Старец Цзинь Сяо говорил по-прежнему ледяным тоном. — Никакой особой цели у меня нет. А вот какова твоя?
— Мы тоже пришли навестить раны брата Сюэ Пу, — Старец Звериных Демонов расплылся в широкой улыбке. — А во-вторых, хотелось бы поговорить от души.
Говорят ведь: на улыбающегося руку не поднимешь.
Их широкие улыбки действительно несколько затрудняли Старцу Сюэ Пу и Старцу Цзинь Сяо возможность грубо оборвать разговор.
Старец Сюэ Пу сухо улыбнулся: — Благодарю за заботу. Говорите прямо, что у вас на сердце. Мои раны ещё не зажили, и мне пора отдыхать.
— Бедный Сюэ Пу, тебе и правда не повезло в этот раз, — Старец Звериных Демонов покачал головой. — Мы, представители разных ветвей, обсуждали ситуацию и пришли к выводу, что Небесные Демоны на этот раз определённо просчитались. Если они продолжат руководить кланом демонов, поход в Божественную Бездну обречён на провал. Поэтому мы хотели бы выдвинуть вас двоих руководителями. Возможно…
На лице Старца Сюэ Пу появилась загадочная улыбка. Спокойно вертя в пальцах кольцо цвета крови, он невыразительно произнёс: — Я и друг Цзинь Сяо ныне оба — командиры без армии. Руководить? Вы слишком высоко нас цените. Небесные Демоны и впрямь просчитались, но их сила никуда не делась. Пусть они и дальше ведут клан демонов — в этом нет ни малейших сомнений. Надеюсь лишь, что впредь будут допускать меньше ошибок.
— А? Братец, это вряд ли искренние слова, — Старец Звериных Демонов нахмурился.
Старец Сюэ Пу неспешно поднялся, взял кувшин и принялся наливать вино.
— Друзья, вы так лестно о нас отзываетесь, что и впрямь льстишь нам с Цзинь Сяо, — Старец Сюэ Пу поднял кубок. — Но дело руководства кланом демонов — величайшая ответственность. Одно неосторожное движение — и клан расколется, а мы станем предателями на всю историю. Здесь нельзя действовать опрометчиво.
— Именно, опрометчиво, — подхватил Старец Цзинь Сяо. — Небесные Демоны — негодяи, это да, но их мощь впечатляет. Это придётся признать.
На мгновение воцарилось неловкое молчание.
Вино было подано. Трое Старцев посмотрели на свои кубки, но пить не стали. Опустив кубки на стол, они заговорили: — Вы оба обладаете немалой силой, но в критический момент бросили всё, не нашли в себе смелости встретить трудности лицом к лицу. Вы разочаровали нас.
В самый разговор Старец Сюэ Пу внезапно поднял глаза, взмахнул кубком — и кровавый свет хлынул потоком, залив всё вокруг.
В тот же миг вся палатка окуталась густым кровавым туманом.
— Бежим!
Старец Сюэ Пу крикнул об этом и вместе со Старцем Цзинь Сяо ринулся наружу, вовсе не обращая внимания на троих Старцев, оставшихся в палатке.
Трое Старцев, осыпанные кровавым туманом, поспешили применить свои приёмы, чтобы рассеять его. Но когда туман наконец рассеялся, они обнаружили, что их кровяная энергия бурлит по всему телу — а в его глубинах чувствовалась лёгкая примесь яда.
— Чёрт бы побрал этого хитреца! Видно, Сюэ Пу давно всё понял и давно уже принял меры.
— Неужели он уже тогда, когда крутил в руках кровавый алмаз, отравил нас кровавым ядом?