Великие плакаты, написанные хангылем, чтобы Джин Ву мог их прочитать, были развешаны по всему аэропорту. Рю Чжи Кан, вышедший встречать Джин Ву, нахмурился, глядя на плакаты, заполнявшие буквально каждое свободное место. Впрочем, дело было не в содержании плакатов. Охотник Сон Джин Ву, выбравший поездку в Китай, обойдя множество других стран, где образовались гигантские Врата, — с китайской точки зрения это повод приветствовать его с распростёртыми объятиями. Сам Рю Чжи Кан, которому предстояло в ближайшее время противостоять монстрам, готовым обрушиться из того Врата, искренне испытывал глубокую признательность к Охотнику Сон Джин Ву. Просто. Реакция его соотечественников была настолько иной по сравнению с тем, как они вели себя, когда он сам вызывся помочь Корее, что у него закипало раздражение. Воспоминания о тех днях были ещё свежи.
«Неужели этим людям совершенно незнакомо чувство стыда?»
Те самые китайцы, которые тогда называли его предателем и тыкали в него пальцем, теперь все до единого спешили восхвалить Джин Ву. Ему ли было хорошо видеть плакаты, покрывшие весь аэропорт.
«Если бы я не повёл охотников в Корею, хватило бы мне смелости встретить Охотника Сон Джин Ву...»
Рю Чжи Кан мысленно цокнул языком и повернулся в сторону самолёта, снижавшегося к аэропорту. Он чувствовал — там, на борту, находится Сон Джин Ву. Единственный семизвёздочный охотник Китая Рю Чжи Кан ощутил来自那个 самолёта леденящую дрожь, от которой стыли волосы на теле. В этом мире был лишь один человек, способный оказывать на него подобное давление. И вот, как и ожидалось, получив известие о прибытии Джин Ву, высокопоставленные чиновники и руководители Китайской Ассоциации Охотников уже поднялись с мест и начали суетиться.
«Нет... так не подобает.»
Плохое настроение от плакатов стало ещё хуже. Разве эти люди не были среди тех, кто громче всех выступал против, когда он предлагал помочь Корее? Те, кто любой ценой встал бы у него на пути, окажись он не семизвёздочным охотником — не окажись он, Рю Чжи Кан. Он не мог допустить, чтобы迎接али такого воина, рискующего жизнью, пришедшего на эту землю, подобные свиньи. Лицо Рю Чжи Кана окаменело, и он обратился к своему помощнику.
— Передай председателю. Пусть отменит все запланированные церемонии приветствия. Встречу и сопровождение Охотника Сон я беру на себя.
— Что? Но эти люди...
Когда помощник замялся, оглядывая чиновников и руководителей позади, те, подслушав разговор, прокашлялись с расстановкой. Рю Чжи Кан с горькой улыбкой тут же подошёл к ним.
— Хотел бы я, чтобы вы немедленно исчезли из моего поля зрения. Может, кому-то из вас это не под силу?
Чиновники и руководители Ассоциации, прекрасно знавшие скверный характер Рю Чжи Кана, не успели он договорить, как один за другим, не оглядываясь, выбежали из зала ожидания. Рю Чжи Кан с удовлетворением окинул взглядом опустевший зал и снова повернулся к помощнику.
— Теперь уладилось?
— Д-да! Я свяжусь с председателем!
Пока помощник лихорадочно набирал номер, Рю Чжи Кан направился к входу, где уже начали стекаться люди.
— Там идёт Охотник!
— Снимайте!
Ч springfox-хруст вспышек сопровождал каждого кадра. Журналисты, выжидавшие весь день удобного момента, увидев Джин Ву, дружно нажали на кнопки. Джин Ву, окинув взглядом аэропорт, нахмурился — обстановка слегка отличалась от того, что ему рассказывали заранее.
«Мне говорили, что здесь будут встречать около сотни чиновников...»
Сопровождавший его сотрудник Корейской Ассоциации Охотников чесал затылок. Китайского коллегу из Ассоциации, который должен был встретить и проводить, и в помине не было — понять это можно было по растерянному выражению его лица. В тот момент издалека показалось знакомое лицо, и Джин Ву расплылся в радостной улыбке.
— Охотник Рю.
— Охотник Сон.
Короткое, крепкое рукопожатие, как у воина перед боем. Первым заговорил Джин Ву.
— А где... все остальные?
Рю Чжи Кан расхохотался, выслушав переводчика.
— Китайцы, видите ли, люди нетерпеливые. Не выдержали и разбрелись, так что сопровождение Охотника Сона я взял на себя.
Что-то в этой истории было опущено, но Джин Ву не стал выспрашивать — Рю Чжи Кан ему был симпатичен. Убедившись, что Джин Ву не против, Рю Чжи Кан двинулся вперёд к выходу из аэропорта.
— Вот这边请.
Однако, пройдя лишь несколько шагов, Джин Ву остановился. Рю Чжи Кан тоже остановился. Сквозь прозрачные стеклянные стены аэропорта открывалась часть гигантского Врата, закрывавшего небо.
— Это...
Гигантское Врата, появившееся над Китаем. Джин Ву, окаменев, смотрел на Врата, а Рю Чжи Кан с торжественным выражением лица встал рядом.
— У меня нет силы противостоять чему-то подобному.
Раз он, один из сильнейших, был бессилен, то остальным китайским охотникам и говорить нечего. Именно поэтому он не мог выразить, как обрадовался, узнав о прибытии Джин Ву. Это чувство благодарности Рю Чжи Кан хотел передать ему, хотя бы отчасти. На мгновение задумавшись, он произнёс искренне:
— Может быть, Китай и забудет, но я, Рю Чжи Кан, никогда не забуду вашей помощи.
* * *
Когда время открытия Врат приближалось, со всего света полились экстренные новости.
[Охотник Сон Джин Ву выбрал Китай!] [Япония и Россия также решили поддержать Охотника Сон Джин Ву...] [Самолёт с охотниками отправится сегодня вечером...] [Между тем, белая крепость, обнаруженная в пострадавших от бедствия районах Японии, оказалась не связана с этими Вратами...] [До прорыва Подземелья осталось 5 часов. Сбудется ли предупреждение Охотника Сон Джин Ву? Или...]
Джея Миллса подташнивало.
— Япония, Россия — все только и делают, что подлизываются к Сон Джин Ву.
Зачем бы им помогать Китая? Ответ очевиден. Снискать расположение Сон Джин Ву, чтобы он пришёл на помощь, когда они окажутся в опасности. Слабаки. Китай, Япония, Россия — все до единого слабаки. Люди, неспособные собственными руками защитить свою страну, — каких охотников они из себя представляют? А мы? Канадские охотники сами сплотились, чтобы защитить родную землю.
«Мы не сдадимся.»
Бессмысленные призывы удалиться от Врат не способны поколебать нас — великих охотников Канады. Джею Миллсу стало гордость за десятки тысяч охотников, добровольно собравшихся для рейда. Ууууу! — их боевой дух поднимался до небес. Даже обычные граждане, стоявшие на значительном расстоянии от охотников, разделяли их пыл.
[Мы не откажемся от Канады!] [Беги сам, если хочешь!] [Наши охотники защитят наши жизни и нашу землю!]
Граждане с плакатами самых разных размеров и форм скандировали в поддержку охотников. Джею Миллсу было очевидно его торжество — он поднял взгляд к гигантскому Врата, нависшему над ними.
«Какие бы монстры ни вышли оттуда, мы победим!»
Воодушевлённый Джей Миллс развернулся к охотникам и поднял обе руки — и снова взревела толпа. Ууууу!
* * *
Китай тоже был готов. Как и в Сеуле, многонациональная联合 рейд-команда плотным кольцом обступила землю под Вратами. Впрочем, главной силой, несомненно, были китайские сто тысяч элитных охотников. Страна, имевшая наибольшее число охотников, собрала со всей страны и выставила свыше ста тысяч высококлассных бойцов. Джин Ву предупреждал. Монстры, с которыми людям не справиться в одиночку, обрушатся из Врат бесчисленными толпами. Но. Когда число охотников перевалило за сто тысяч, в их умах зародилась мысль, что, может, с ними и можно тягаться. Джин Ву, словно желая дать им понять, что они ошибаются, призвал своих теневых воинов.
«Выходи.»
Пустое пространство позади Джин Ву мгновенно заполнили сто тридцать тысяч бойцов Армии Теней. Гро-о-о-о! — от исходившей от них зловещей ауры охотники едва могли свободно дышать. На челах выступили капли холодного пота.
«Разница... разница в классе.» «Такие существа обрушатся с неба? Сюда?!» «Невозможно...»
Подавляющий страх. Обострённые чувства, присущие высококлассным охотникам, сигнализировали об опасности существ, появившихся перед ними. Даже Рю Чжи Кан, редко когда терявший равновесие, выдохнул с трудом.
— Все эти существа... призваны Охотником Соном?
Джин Ву кивнул. Острый, словно клинок, боевой дух теневых воинов ощущался даже хозяином.
«Хорошо.»
Джин Ву поднял взгляд к небу. До открытия Врат оставались считаные минуты. Нужно было одержать победу здесь и поглотить как можно больше сил混沌ного мира, используя теневых воинов. Это был первый шаг этой войны. Неминуемо приближающийся бой ощущал всеми. Тяжёлое напряжение давило на плечи охотников. Джин Ву сглотнул. Какие из восьми легионов свалятся оттуда? В этот момент.
— Господин.
Бельон, возвестивший о наступлении времени, получил негромкий ответ от Джин Ву.
— Я знаю.
Видя, как Джин Ву свободно разговаривает со своим призванным существом, Рю Чжи Кан распахнул глаза.
— Охотник, вы что, способны разговаривать со своими призванными...
Беру, решив, что Рю Чжи Кан подошёл слишком близко, мгновенно преградил ему путь. Хрррк! — от муравьеподобного воина исходило подавляющее злобное намерение.
— Ух!
Рю Чжи Кан отшатнулся и поспешно отступил. Наблюдавший за всем Джин Ву захлопнул Беру по затылку.
— Свой ты, идиот.
Беру, несколько раз поклонившийся Джин Ву, отступил, и Джин Ву извинился за него:
— Перед боем он становится немного нервным.
— Н-ничего, в порядке.
Рю Чжи Кан окончательно отказался пытаться понять Джин Ву. У него было твёрдое убеждение, что собственного ума ему этого человека не постичь. В этот самый момент.
— Оно... открылось!
Чей-то крик. Все подняли головы к небу. Взгляд Джин Ву изменился. Как и было сказано, Врата медленно раскрывали свою гигантскую пасть. Захватывающее дух напряжение стиснуло сердца всех, кто находился под Вратами. Однако. Несмотря на то что Врата открылись, ничего не произошло. Больше всех был ошеломлён сам Джин Ву. Он сосредоточил чувства — за порогом Врат не было ни единого звука. Врата были пусты.
«Что?!»
По затылку Джин Ву пробежал ледяной озноб. Неужели. Того, чего он упустил. Одна возможность, о которой он не успел подумать, вдруг всплыла в голове. Чувство тревоги постепенно превращалось в убеждённость по мере того, как шло время.
— А?
Охотники тоже начали понимать, что что-то не так. Рю Чжи Кан обернулся к охотнику, отвечавшему за связь, и поспешно спросил:
— А остальные?
— Там так же. Ничего не произошло.
— Значит, все Врата оказались пустыми?
— Э-это... я тоже не совсем...
Голова Рю Чжи Кана резко повернулась. Его взгляд остановился на Джин Ву. Лицо Джин Ву было настолько мрачно, что подойти к нему было страшнее некуда. Не потому ли, что его прогноз не оправдался? Нет. Это было чувство иного порядка. Столь сильная эмоциональная волна, исходившая от Джин Ву, была способна потрясти даже его, и он не осмелился подойти ближе.
«Я... я допустил ошибку.»
Осознав свою ошибку, Джин Ву стиснул зубы. Почему. Почему он так недооценил монархов? Они тоже знали, что он намерен использовать преимущество Армии Теней. Если его предположение верно... Джин Ву поднял голову, обошёл Рю Чжи Кана и обратился к охотнику, отвечавшему за связь:
— Канада?
— Да?
Возбуждённый голос Джин Ву стал громче:
— Что там с Канадой?!
* * *
В тот же момент в Канаде тоже открылись врата. Однако, как и везде, ничего не изменилось. Охотники, разогнавшие боевой дух ради рейда, переглядывались и склоняли головы набок.
— Что за...? Там же должны были сыпаться монстры, как дождь!
— Может, Сон Джин Ву врал?
В этот момент Джей Миллс, заметив что-то, крикнул охотникам:
— Тише!
Как и подобает сильнейшему среди них, его предупреждение, наполненное могучей магической силой, заставило замолчать каждого. Когда вокруг стало тихо, Джей снова уставился на Врата. Он не ошибся. Оттуда, медленно спускаясь, двигалась фигура в облике человека. Лишь один — больше ничего не вышло из Врат.
«Нет, это не человек в облике чего-то. Это просто человек.»
Джей ещё раз убедился, глядя, как тот мягко коснулся земли, удержал охотников, рвущихся вперёд, и пошёл навстречу один. Сглотнул. Напряжение заставило его слюну непроизвольно скользнуть по пищеводу. По мере приближения он мог рассмотреть незнакомца яснее. Средневозрастной мужчина с тёмно-красными волосами и бородой. На теле от шеи до кончиков пальцев ног красовался великолепный доспех, в котором серебро и алый цвет были в прекрасной гармонии. Подойдя, Джей взглянул на него.
[Ты ли владыка этого места?]
Мужчина не открывал рта, но его голос раздался в голове Джея. Смысл слов воспринимался так же естественно, как родная речь. Сердце Джей забилось.
— Да! Вот именно! Я так и знал!
Именно так Сон Джин Ву сумел подчинить себе воинов, вышедших из первого Врата. Вот как происходило общение.
— Этот жулик! Я так и знал! Конечно, знал!
Ожидание подтвердилось, и в голове Джей закипела победная радость. Не в силах унять возбуждение, он поднял руку вверх, и охотники, потянувшись за ним, с криком подхватили его жест. Уууу! Джей снова повернулся к мужчине. Тот молча ждал.
«Спрашивает у незнакомца, является ли он королём, и, получив утвердительный ответ,接受ляет его подчинение?»
Глядя на этого существа, не то человека, не то монстра, с интересом, Джей Миллс слегка приподнял уголки губ.
— А если я король?
Он представлял всех собравшихся охотников, так что назвать себя королём было не преувеличением. В его голосе звучала непоколебимая уверенность. И тогда.
[Похоже, его здесь нет.]
Когда мужчина вновь открыл глаза, из зрачков его дышали голодом чешуйчатых глаз дёрнулись рептильные зрачки.