Lewati ke konten

Reverend Insanity · Bab 1693

Глава 653: Тревожное сердце

17 Januari 2020 · 4 mnt baca · 881 kata

— Откажешься? — Инспектор мгновенно нахмурился, в его глазах мелькнул холодный блеск, а голос стал куда более жёстким. — Девочка, хорошенько подумай. Ты молоденькая, не стоит во всём поступать слишком опрометчиво. Знай: рукой ногу не свернёшь, а уж ты тут и вовсе не рука.

— Конечно, я знаю, что у меня нет никакой поддержки, я всего лишь мелкая рыбёшка — именно поэтому вы и пришли ко мне, верно? — Ся Линь посмотрела на Инспектора. Её тон был насмешливым, но сквозь него проступали горечь и беспомощность. — Но не переживайте. Я не буду тратить силы на возражения и жалобы. Я приму ваше ложное обвинение — считайте, что я тем самым отдала долг Сестре Су И. Что касается какой-то компенсации — я не возьму ни единой монеты. С этого момента между нами всё покончено, и мы стали чужими.

На лице Инспектора появилось выражение удивления. Он уставился на Ся Линь. В полутёмной комнате её глаза неожиданно ярко светились. Эта пара сияющих глаз отразилась прямо в его душе, заставив ощутить какую-то слабость, с которой он не мог столкнуться лицом к лицу!

Инспектор быстро отвёл глаза: — Уходи. Надеюсь, ты сможешь сдержать слово.

— Смогу. — Ся Линь поднялась, и когда она уходила, в её движениях проступила неожиданная невозмутимость.

Несколько дней спустя.

— Девушка Ся Линь, дело не в том, что наш трактир не хочет вами пользоваться. Просто настроение на улице слишком накалено. Многие предупреждают, что если мы продолжим вас держать, то они... — Лицо хозяина трактира было искажено страданием.

Ся Линь оборвала его поток жалоб: — Мне известна ситуация. Я просто уйду.

— Огромное спасибо, девушка Ся Линь! Вы и правда добрая душа. — Хозяин трактира принялся изображать бесконечную признательность.

Ся Линь собрала вещи, вскоре покинула комнату и спустилась по лестнице.

— Смотрите, это она!

— Эта женщина жаждала богатства и тайно предала свою хозяйку ради собственной выгоды!

— Подобное существо опозорило Праздник Морского Бога, опозорило весь наш Святой Город!

Мастера Гу в зале увидели Ся Линь, начали тыкать в неё пальцами и перешёптываться.

Ся Линь слышала каждое слово. Лицо её оставалось спокойным, и она с невозмутимым видом вышла из трактира.

На широких улицах шумная людская толпа неслась по дороге.

— Сегодня второе из последних испытаний Праздника Морского Бога!

— Не терпится! Сегодня точно будет здорово!

— Слышали? У Су И дела идут плохо, потому что рядом с ней предательница!

— Кто ж не знает! Ся Линь! Днём и ночью стереги врага, а от домашнего предателя не спастись...

...

Подавляющее большинство людей не знали Ся Линь. Их внимание было приковано к Празднику Морского Бога, и все спешили к центральной площади.

Даже кто-нибудь из узнавших её не мог бы быть уверен — в нынешнем людском море Святого Города случайно похожих людей встретить проще простого.

Атмосфера была невероятно весёлой: люди толкались плечо к плечу, сияя от радости.

Ся Линь растворилась в толпе, её лицо оставалось безмятежно спокойным — яркий контраст со всеми вокруг.

Та радостная атмосфера, которую она раньше ощущала, теперь словно тяжёлые стены тумана давила на её ноздри, затрудняя дыхание.

Больше она не могла обрести счастья в этом Святом Городе, не могла удовлетворить любопытство.

— Может быть, я больше никогда в жизни сюда не вернусь. — Ся Линь слегка подняла голову и посмотрела на окружающие высокие здания.

Эти строения словно клонились внутрь, весь Святой Город готов был обрушиться на неё.

Тревога нарастала. Ся Линь ускорила шаг, вырвалась из бурлящей толпы и свернула в тёмный переулок.

Здесь витал смрад, свет был тусклым, а в углах лежали кучи мусора.

Ся Линь почувствовала, что дышать стало куда легче — словно гору подняли с её груди.

Шагая по мрачному переулку в полном одиночестве, она опустила слегка поднятую голову.

— Как я дошла до этого? — спросила она себя, но ответа не нашла.

Глаза её покраснели, и вскоре слёзы затуманили зрение.

Она всё ещё была молодой. Та прежняя стойкость была лишь маской.

— Эй, погоди-ка, девчонка! — Внезапно из угла переулка выбежали три акулолюда.

Ся Линь замерла и тут же насторожилась.

У этих трёих акулолюдов был лихой вид, взгляды их скользили непристойно и таили явную угрозу. Но самое главное — каждый из них был Мастером Гу Второй Трансформации.

Сама Ся Линь была лишь на уровне Второй Трансформации.

— Чего вам надо? — Она отступила.

— Чего нам надо? Хи-хи-хи! — Трое акулолюдов переглянулись и зловеще ухмыльнулись все разом.

— Девчонка, встреча — это судьба. Куда так спешить?

— Сейчас ты уйти хочешь, да выхода уже нет.

В этот момент из-за спины Ся Линь вышли ещё двое акулолюдов — Мастеров Гу Второй Трансформации.

Сердце Ся Линь сразу упало. Пять на одного, и этого мало — оба пути к отступлению, вперёд и назад, были перекрыты. Хоть главная улица и была недалеко, все они были Мастерами Гу, и это явно была засада — они наверняка располагали средствами свести любой шум к минимуму.

Пятеро акулолюдов надвигались на Ся Линь шаг за шагом.

Паника овладела ею. Она могла лишь пятиться, пока её спина не упёрлась в холодную стену.

Холодный камень заставил её почувствовать себя ещё более беспомощной.

Она стиснула зубы, брови свелись, и вдруг произнесла: — Ладно, давайте! Даже если я умру, я утащу вас за собой!

— О, какая характеринка!

— Весьма горячая! Именно такие мне и нравятся.

Пятеро акулолюдов — Мастеров Гу — смеялись и шутили, не выглядя напуганными, — но их шаги незаметно замедлились.

Бух.

Внезапно мощная волна головокружения обрушилась на Ся Линь.

Akhir bab 1693