Королевство Звёздной Луны, Ледяной Шрам.
У подножия горного хребта, покрытого льдом и снегом, элитный корпус под предводительством И Сяо Дуцзана неустанно расправлялся с ледяными великанами, хлынувшими с гор.
Эти ледяные великаны, хотя и не отличались особой силой — всего лишь особые элитные монстры 47-го уровня, — в краях свирепого холода заставляли игроков резко терять в скорости передвижения и реакции, а расход выносливости ускорялся в пять-шесть раз по сравнению с обычными условиями.
Одно дело — сражаться с ледяными великанами, но среди них попадались ещё ледяные яростные медведи уровня высшего вождя и ледяные гигантские змеи уровня великого вождя.
Ледяные змеи были не похожи на медведей, полагавшихся на грубую физическую мощь: дыхание змей могло замораживать обширные территории, что представляло огромную угрозу для команды — малейшая рассеянность, и можно было потерять всех.
Однако ни гигантские змеи, с которыми другим командам было крайне нелегко справляться, ни суровейшая окружающая среда не представляли для корпуса под командованием И Сяо Дуцзана серьёзной проблемы.
Благодаря «Сердцу Льда» в определённой области дыхание гигантских змей лишь наносило урон, но не могло заморозить игроков и, следовательно, не давало остальным ледяным великанам шанса атаковать.
Что касается истощения выносливости от холода, оно лишь увеличивало расход в два-три раза для игроков в зоне действия «Сердца Льда» — заметный, но вполне терпимый эффект, не мешавший продержаться до конца боя.
— Отлично! Сначала заманите гигантских змей в сторону, а основными силами бейте по ледяным великанам и медведям! — И Сяо Дуцзан отдавал приказы и одновременно направлял стрелами гигантских змей, оттягивая их от основной массы монстров.
Под руководством нескольких опытных бойцов Гильдии Небесного Погребения гигантских змей одну за другой уводили в сторону, позволяя остальным игрокам без труда расправляться с атакующими ледяными великанами.
— Председатель, только что пришло сообщение от Нулевого Крыла. Они внезапно отозвали все элитные отряды, охранявшие торговые пути, и теперь тайно направляют туда разведчиков-убийц, — Гуй Иньцзы докладывал с улыбкой.
— Отозвали? — И Сяо Дуцзан слегка опешил, а затем рассмеялся. — Выходит, я слишком высоко оценил Нулевое Крыло.
Война между сторонами — это, по сути, война на истощение. Но при наличии тёмных демонов у него на руках можно было тратить кадровые и материальные ресурсы Гильдии Нулевого Крыла и одновременно наносить немалый ущерб Городку Каменного Леса — двойная выгода.
Изначально он думал, что Нулевое Крыло продержится дольше — либо бросит армию в несколько десятков тысяч человек для блокады всего Когтистого Хребта. Он даже был готов к полномасштабному сражению на открытой местности: в отличие от осадных боёв, где Нулевое Крыло имело безусловное географическое преимущество и поддержку NPC-стражников, в поле этого преимущества у них не было.
Огромное количество тёмных демонов плюс армия Гильдии Небесного Погребения — даже при наличии у Нулевого Крыла многочисленных малых арбалетных таранов это нанесло бы серьёзный урон. А учитывая, что Нулевое Крыло только что пережило крупное сражение и понесло немалые потери, бояться было нечего.
Но он не ожидал, что Нулевое Крыло так быстро решится на отступление.
— Именно! Сейчас Нулевое Крыло, должно быть, горько жалеет, что посмело открыто вступить с нами в войну. Они и не подозревали, что тёмные демоны уровня Лидера обладают не только пугающей силой, но и поразительной скрытностью и умом — совсем не как глупые тёмные звери. Даже если Нулевое Крыло захочет устроить облаву — навыки слежки убийц бесполезны. А по скорости демоны далеко превосходят игроков: даже обнаружив их, догнать невозможно, — Гуй Иньцзы кивнул.
— Как раз кстати. Лично возьми людей и сходи к Янь Сюэ. Передай ей, что план в целом выполнен. Вы вдвоём начнёте следующий этап — полностью парализуйте торговые пути Городка Каменного Леса! — И Сяо Дуцзан слабо улыбнулся. — Когда Звериный Император закончит свою часть, мы примерно одновременно захватим Ледяного Короля, и тогда я посмотрю, как Нулевое Крыло будет тянуть с нами войну на истощение!
— Сейчас же свяжусь с Янь Сюэ, — Гуй Иньцзы облизнулся, и его лицо озарилось возбуждением.
Сила Звериного Императора превосходила все их ожидания — с Цзи Итао в своё время и сравнивать не стоило. У него было множество средств, и опирался он отнюдь не только на тёмных зверей и тёмных демонов.
……
Тем временем в VIP-приёмной на втором этаже Гильдии Авантюристов Города Белой Реки Ши Фэн ещё не успел толком усесться, как вошла высокая женщина в молочно-белом магическом одеянии. Эта красавица NPC была одной из вице-президентов местного отделения — Лейни, 180-уровневый иллюзионист третьего ранга.
— Уважаемый Защитник, я слышала, что вы выполнили поручение Древнего Орочьего Королевства. Не могли бы вы позволить мне убедиться? — Лейни вопросительно посмотрела на Ши Фэна.
— Разумеется, — Ши Фэн тотчас извлёк из инвентаря Топор Разрушения и положил его прямо на стол.
Если бы стол не был укреплён магической формацией, он давно бы раскололся — не из-за веса, а из-за ужасающей разрушительной силы самого топора: даже просто лёжа на поверхности, он заставлял окружающее пространство дрожать и грозило обрушиться.
И всё это при том, что Топор Разрушения был повреждён. Не будь этого, трудно даже представить, какого уровня мощи он достиг бы.
Если бы с ним сражались, картина была бы поистине ужасающей.
— Верно, это действительно тот Топор Разрушения, — Лейни не смогла скрыть удивления, глядя на топор. — Вы воистину удивительны, Защитник. Это поручение висело в Королевстве Звёздной Луны уже несколько десятилетий, и никто не мог его выполнить. Председатель, должно быть, будет немало удивлён.
— Топор Разрушения подтверждён. Защитник, пожалуйста, следуйте за мной для завершения задания.
С этими словами Лейни провела Ши Фэна из VIP-приёмной на третий этаж и далее к хранилищу сокровищ. У входа стояли четверо 180-уровневых автоматонов-стражей третьего ранга, а всё хранилище было окутано пятислойной магической формацией. Столь серьёзные меры предосторожности не позволили бы даже пяторанговому игроку унести оттуда хоть что-нибудь.
Однако Лейни была вице-президентом и без труда провела Ши Фэна внутрь.
— Пожалуйста, подождите здесь, — Лейни оставила Ши Фэна у стойки и сама направилась к витринам с различными защищёнными экспонатами, словно подбирая что-то.
Ши Фэн был слегка удивлён: обычно задания Гильдии Авантюристов сдавались либо в зоне приёма заданий, либо в VIP-приёмной на втором этаже, но не здесь. Впрочем, в хранилище сокровищ он попадал впервые.
И надо сказать, вид был впечатляющий. Снаружи хранилище казалось крошечным, но внутри открывалось пространство размером с два баскетбольных поля, заставленное различными сокровищами — в том числе предметами, доступными для обмена в Гильдии. Ши Фэн даже заметил запасы кристаллов семи светил, хранящихся в сокровищнице, — они были размером с деревянный стол из приёмной. Подобная находка потрясла бы любую из великих сил. Даже Гильдия Теней из его прошлой жизни потратила целых десять лет, чтобы собрать и половины того, что лежало здесь.
Получив эти кристаллы, можно было бы разом повысить уровень пространства сознания сразу на несколько ступеней.
— Защитник, приношу извинения за ожидание, — Лейни подошла к Ши Фэну с деревянным ящиком, испещрённым множеством божественных письмен, и улыбнулась. — Гильдия Авантюристов, во внимание к тому, что вы стали первым авантюристом в Королевстве Звёздной Луны, выполнившим задание уровня SSS, предоставляет вам выбор: либо завершить задание и получить от заказчика закреплённую награду, хранящуюся у нас, либо принять награду от самой Гильдии Авантюристов.
— Закреплённая награда заказчика или награда Гильдии? — Ши Фэн слегка удивился. Впервые он слышал, чтобы выполнение поручения давало право на дополнительную награду от самой Гильдии.
— Верно. Закреплённая награда — это ваш Топор Разрушения. Сейчас он совершенно непригоден для использования: ранит и врага, и хозяина. Однако заказчик знает способ перековать топор. Что касается награды от Гильдии Авантюристов — это вот этот ящик.