Впервые в жизни — и при жизни, и после смерти — Цюмэй услышала о себе такую оценку.
Её родители попали в тюрьму, когда она была совсем маленькой, и все это время её ростила бабушка.
Отсутствие отцовской и материнской любви сделало её характер с детства непохожим на других детей — она росла разболтанной, с лёгким хулиганским налётом.
С годами Цюмэй постепенно взрослела, и когда она наконец решила расстаться со своим прежним «я» и по-настоящему стараться, встретила Вэнь Юй.
Бутон так и не раскрылся и уже увял. Но, возможно, именно благодаря всем испытаниям детства Цюмэй не была сломлена этой внезапной бедой. Она не утратила себя и по-прежнему оставалась собой.
Вот чем
Посмотрев фильм, снятый Чан Гу,
В зале появились странные зрители, но ещё странным был живой человек, который вдруг забежал на сцену.
Нетронутый правый глаз Цюмэй медленно открылся. В багровой радужке мелькнул оттенок сомнения — слова собеседника приятно было слышать, но что-то казалось не так.
Она медленно повернула голову и посмотрела на Чан Гу, сидевшего в центре зала.
Как будто что-то почувствовав, Чан Гу поднял опущенную голову. Прошло долгое время, прежде чем он, казалось, наконец принял решение, и тихо вздохнул.
Веки дрогнули — долгое время сомкнутые глаза Чан Гу медленно открылись.
— Кто ты такой?
Левый глаз Чан Гу мало отличался от обычного — лишь вокруг радужки проступал багровый ободок. А правый, который должен был быть нормальным, выглядел жутко: зрачок словно расплавился, и виднелась только белая склера, испещрённая трещинами.
— Мой левый глаз — это левый глаз Вэнь Юй. Операция по пересадке не удалась. Этот глаз лишь различает простые цветовые оттенки и лишь изредка видит то, что обычный человек увидеть не может. — Чан Гу произнёс это, не сводя взгляда с Цюмэй перед экраном. После неудачной операции левый глаз сохранил часть способностей.
— Мой правый глаз полностью ослеп. Точную причину я тоже не знаю — возможно, это проклятие левого глаза. — Чан Гу сильно закашлялся и снова закрыл глаза. Но за те короткие секунды, что они были открыты, из его левого глаза уже потекла кровавая слеза.
— Значит, все мои догадки оказались верными. —
— Не совсем верными, но сейчас это уже не имеет значения. — Чан Гу с трудом унимил кашель. — Я готов сотрудничать с тобой, но как мне поверить в то, что ты говоришь?
Он достал телефон и нашёл несколько местных новостных сводок Ханьцзяна: — Мне незачем тебя обманывать. Эти новости — подтверждение. Если всё ещё не веришь, можешь сам поискать в интернете информацию о Западногородном доме ужасов.