За время, прошедшее с момента получения чёрного телефона, Чэнь Гэ освоил множество способностей, не имеющих отношения к управлению домом ужасов — например, слежку и противоразведку.
Он держал в руках удочку и, соблюдая дистанцию, шёл за рыбаком.
Рыбак был в таком ужасе, что бежал рысцой и не заметил Чэнь Гэ.
Неподалёку от водохранилища стояло несколько низких жилых домиков, выглядевших весьма ветхими.
Рыбак подкрался к одному из домиков, достал ключ, убедился, что вокруг никого, и скрылся внутри.
«Неплохо бежит». Чэнь Гэ выждал, пока тот исчезнет внутри, и только потом подошёл. Он приложился глазом к щели и заглянул внутрь. Дом оказался куда больше, чем он ожидал — внутри был свой дворик.
«Постучать и зайти под предлогом возврата удочки или просто перелезть через забор?» Пока Чэнь Гэ размышлял, из дома послышался шум.
Зрачки его медленно сузились, и он продолжил смотреть в щель.
Рыбак стоял на коленях перед своим холодильником, упираясь ладонями в пол, и не переставая что-то выкрикивал — словно умолял кого-то о прощении.
«Что-то серьёзное с ним произошло на водохранилище? Зачем он кричит и плачет перед холодильником? Неужели внутри спрятано тело жертвы?»
То, что произошло далее, косвенно подтвердило догадку Чэнь Гэ.
Рыбак бился головой о холодильник, кааясь, пыль и слёзы размазали его лицо.
Это продолжалось около десяти минут, прежде чем рыбак успокоился. Он вытер лицо рукавом и принёс из внутренней комнаты лопату.
«Что он собирается делать?»
Чэнь Гэ видел всё как на ладони. Рыбак, не отдыхая, тяжело дыша, выкопал во дворе большую яму.
«Копает яму? Прячет тело?»
Догадка Чэнь Гэ снова подтвердилась: рыбак открыл холодильник и достал несколько больших чёрных пакетов.
Его руки тряслись, он ещё раз поклонился чёрным полиэтиленовым пакетам и только после этого бросил их в яму.
«Я больше никогда не стану рыбалить. Каждый год я буду сжигать для вас бумажные деньги — сколько хотите, столько и сожгу».
Бормоча странные слова, рыбак взял лопату и собирался закопать яму.
Чэнь Гэ понял, что дальше ждать нельзя — иначе потом придётся снова раскапывать яму, которую тот закопает.
«Есть кто дома?» Чэнь Гэ постучал в дверь. Внезапный окрик так напугал рыбака, что тот провалился в выкопанную яму, а на лице мгновенно выступил холодный пот.
«Я тот человек, который рыбачил рядом с тобой у водохранилища. Ты забыл удочку, и смотритель попросил меня отнести её тебе», — Чэнь Гэ не сводил глаз с человека за дверью. — «Братец, как твоё самочувствие? Нужно ли мне вызвать тебе скорую?»
Услышав, что Чэнь Гэ собирается вызвать скорую, рыбак не выдержал и, шатаясь, поднялся: «Не надо, не надо! Просто брось удочку у двери, я сам потом заберу!»
«Братец, голос у тебя какой-то странный! С тобой что-то случилось?»
«Всё в порядке! Со мной всё хорошо! Просто положи удочку и уходи!» Рыбак был в поту от волнения — он кричал и яростно набрасывал землю в яму.
«Я не могу уйти, с тобой явно что-то не так! Открой дверь, дай мне взглянуть — если ты правда в порядке, я сразу уйду». Чэнь Гэ упрямо стоял у двери, и рыбак уже готов был выругаться.
Как же так вышло, что он наткнулся на такого человека?
Он поспешно засыпал чёрные пакеты землёй и, тяжело дыша, приоткрыл дверь: «Со мной всё в порядке. Давай удочку».
«Да у тебя же лицо какое-то жуткое».
«Удочку! Давай удочку!» Рыбак был на грани безумия и взвыл. Видимо, слишком перевозбудившись, он пошатнулся, и из его кармана выпал поплавок.
Специальный светящийся поплавок упал на землю. Чэнь Гэ не до конца закрутил его раньше — оттуда выпала отрезанная фаланга мизинца.
Рыбак среагировал быстрее Чэнь Гэ и закрыл его обзор своим телом.
«Что это было?»
«Ты увидел? Просто сосиска — моя фирменная наживка». Рыбак собрал поплавок обратно. Он внезапно успокоился, полностью изменив своё поведение, и даже улыбнулся Чэнь Гэ.
Правда, эта натянутая улыбка в сочетании с его мёртвыми рыбьими глазами выглядела крайне неприятно.
«Моя удочка тоже особенная, стоит недёшево. Спасибо, что принёс её. Может, зайдёшь внутрь?» Мужчина пытался выровнять дыхание, и голос его звучал странно.
«Конечно», — Чэнь Гэ выглядел простаком, лишённым какого-либо коварства, но в то же время незаметно нажал на кнопку диктофона в рюкзаке и вошёл в дом.
Большая яма во дворе ещё не была засыпана, жёлтая глина была разбросана повсюду.
«Я собирался тут овощи посадить, только что вскопал землю», — мужчина внезапно стал напористо приветливым. — «Проходи, присядь. Утром я поймал пару речных рыб, сейчас как раз угостлю тебя».
Чэнь Гэ, не проявляя никакой осторожности, шёл впереди. Когда он вошёл в дом, следовавший за ним мужчина тихо запер дверь и поднял лопату.
Улыбка полностью исчезла с его лица. Глаза рыбака были полны ядовитой злобы и ненависти. Он уставился на затылок Чэнь Гэ, поджидая удобного момента, чтобы ударить сзади.
Но ещё не успев найти подходящий момент, он увидел, как мужчина перед ним вдруг снял рюкзак и, без всякого предупреждения и видимой причины, обрушил его ему на лицо.
Слишком внезапно — это совершенно не вписывалось в его планы.
Переносицу ударил тяжёлый рюкзак, зрение затуманилось. Пока он пытался опомниться, в животе разлилась жгучая боль — словно кто-то врезал изо всей силы.