— Сумеешь встать? — Ли Сюй изо всех сил постарался поднять Ма Вэя.
Ма Вэй, пошатываясь, сильно топнул ногой, но это не помогло — он чувствовал, как от икр вниз медленно пропадает чувствительность.
— То, что в тех вёдрах, — отрава. Наверное, какие-то химические реагенты смешались и вступили в реакцию. — Ма Вэй закончил школу и больше не учился, так что не особо разбирался в таких вещах. Он знал одно: сейчас ему нужнее всего больница. — Ли Сюй, ты тоже задел эту дрянь? Стало лучше?
Ли Сюй поднял ладонь — обширная красная сыпь уже расползлась по коже, выглядело жутковато. — Я немного зацепил, а уже так. А у тебя весь ботинок пропитал — положение куда серьёзнее. Надо быстрее выбираться.
Они забыли о вёдрах. Ли Сюй поддерживал Ма Вэя и вёл к выходу из ванны. Но они ещё не успели выбраться, как из-за спины из подземной ямы донеслось хлюпанье — будто что-то карабкалось наверх.
В тот же момент шкафчик с инструментами в углу комнаты едва заметно затрясся — словно за ним прятался кто-то, пытаясь его сдвинуть.
— Что случилось?! — Ли Сюй в панике перелез через край ванны и схватил Ма Вэя за руку. — Быстро! Эти твари приближаются!
Он обеими руками вытащил Ма Вэя из ванны.
Странные звуки в комнате нарастали, чудище в яме ускорилось, а дверца шкафчика в углу распахнулась от тряски, и оттуда посыпались ржавые цепи.
Ли Сюй выволок Ма Вэя, и они, забыв обо всём, пошатываясь бросились к выходу.
Фонарик дрожал в руке, бросая жуткие тени по стенам подземного хранилища. Оба думали только об одном — вырваться. Но едва они ворвались к выходу, прямо перед ними неожиданно высунулось мужское лицо!
— Чёрт!
Ли Сюй шёл впереди — храбрец из него никудышний. В свете фонаря лицо казалось мертвенной белизны, а его зрачки испускали ледяной холод, и под этим взглядом тело словно покрывалось коркой льда.
Лицо возникло без всякого предупреждения. Ли Сюй, совершенно не готовый к этому, подпрыгнул от ужаса и отшатнулся на три-четыре шага, врезавшись прямо в стоявшего позади Ма Вэя.
Ноги Ма Вэя уже теряли чувствительность, он и сам-то с трудом держался на ногах, а после того как в него врезались, тут же потерял равновесие.
Они покатились по полу, и их крики эхом отразились в стенах подземного хранилища.
— Я видел!
— У двери лицо!
— Оно прямиком снаружи!
Все их мысли были заняты ямой посреди ванны и шкафчиком в углу — они и представить не могли, что настоящая опасность исходит от выхода.
Единственный выход оказался перекрыт. Ли Сюй орал во всё горло, яростно отталкиваясь ногами от пола, и полз обратно вглубь комнаты, работая руками и ногами.
Ма Вэй так и не понял, что произошло. Его напугал Ли Сюй — он не смел поднять голову и полз следом, отчаянно карабкаясь вглубь помещения.
Комната была невелика, прятаться было негде. Прижавшись к дальней стене, они встретились взглядами — и в глазах друг друга увидели тень отчаяния.