Lewati ke konten

My House of Horrors · Bab 136

Глава 136. Дружеская лодочка взорвалась

17 Januari 2020 · 3 mnt baca · 507 kata

— Тут что-то не так!

Стоя в колодце, Ван Вэньлун ощутил странное чувство — словно он упал в глубокое море и его тело стремительно тонет.

Грудь сдавило, и он не стал медлить, нагнувшись поднять с земли пропуск.

Пальцы коснулись края бейджа, и в тот момент, когда он поднял его, Ван Вэньлун обнаружил, что под пропуском что-то прячется.

Размером с большой погребённый в мелком песке.

— Механизм? — Ван Вэньлун проявил осторожность — он не стал трогать бугорок, а аккуратно разгрёб песок вокруг него.

— Что там под песком? — Его пальцы уже коснулись находки — нечто мягкое и холодное на ощупь, совершенно иное, чем песок и галька.

Когда остатки песка осыпались, перед ним проступило человеческое лицо — тот бугорок оказывался кончиком носа.

— Чёрт! — Ван Вэньлун тут же отдёрнул руки. До прыжка он тщательно осмотрел колодец и не заметил ничего подозрительного. — Коварно! Зарыли под песок!

Если бы он знал, что под песком лежит «труп», он ни за что не прыгнул бы в колодец один.

Он потерял самообладание, подхватил с земли оба пропуска и швырнул наверх: — Пэй Ху, вытащи меня, быстрей! В колодце тоже есть кукла!

— В колодце тоже кукла? — Пэй Ху даже свёл фонарик с телефона внутрь — в песке лежало мужское лицо, обращённое вверх, прямо к горловине колодца.

Он передёрнулся и протянул руку в колодец: — Странно. Когда ты прыгал вниз, казалось, он не такой глубокий.

Ван Вэньлун схватил руку Пэй Ху, ступни упирались в уродливые следы кирки на стенке колодца, и когда он собрался оттолкнуться вверх — вдруг ощутил, что к его лодыжке прикоснулось что-то холодное.

Ступня соскользнула, и он снова упал на дно.

— Вэньлун, что с тобой?

— Что-то меня только что тронуло, — Ван Вэньлун посмотрел на лодыжку — там ничего не было.

— Может, ящерица или какой-нибудь жучок?

— Не знаю. — Ван Вэньлун огляделся по сторонам и заметил, что песок на «трупе» у дна колодца сам по себе сдвигается в стороны, даже если никто его не трогает. Вскоре обнажилась большая часть тела — словно мертвец собирался сесть.

— Оно само шевелится? Это не может быть актёр из аттракциона! Я прыгнул сверху — если бы это был живой человек, он закричал, наступи я на него. — Голова Ван Вэньлуна работала всё хуже, мысли путались. — Пэй Ху, вытягивай меня наверх!

Он закричал во всю глотку. Пэй Ху, стоявший снаружи, услышав голос Ван Вэньлуна, тут же сунул руку в колодец: — Держись!

На этот раз Пэй Ху проявил себя как настоящий товарищ — одной рукой держал телефон со светом, другой тянулся вглубь. Его широкие плечи внушали надёжность.

— Хорошо! — Голос напарника придал Ван Вэньлуну немного спокойствия. Он крепко вцепился в руку Пэй Ху, упёрся ступнями в стенку и рванул вверх.

Когда верхняя часть тела уже почти вылезла на поверхность, свисшие в воздухе ноги вдруг кто-то крепко схватил!

— Да что за?!

Прыгнув на полпути, его с нечеловеческой силой рванули обратно. Ван Вэньлун в ужасе обернулся — и увидел то, что заставило всё тело промёрзнуть до костей.

Лицо в мелком песке — когда оно успело открыть глаза?!

Akhir bab 136