Чистенькая, миленькая девочка моет голову в тазу с кровавой грязью —
«Похоже, несмотря на то что У Цзиньпэн постоянно оберегал У Шэна, тот ребёнок всё равно видел слишком много скверны. Гнёт, который жизнь обрушивает на них, отнюдь не исчерпывается несколькими легкомысленными фразами У Цзиньпэна.»
Тело девочки на полу постепенно приходило в себя. Чэнь Гэ понимал, что убить её будет крайне сложно. Он забрал у неё иголку с ниткой, закрыл дверь и подпёр её чем-то снаружи.
Не знал, поможет ли это, но попробовать стоило.
Выйдя из первой комнаты, Чэнь Гэ больше не осмелился недооценивать мир за дверью У Шэна.
Этот ребёнок пережил больше, чем Цзян Мин, — мир в его глазах обширнее и сложнее.
Чэнь Гэ чувствовал, что за фасадом каждого здания на этой улице скрывается тайна, и стоит ему войти и на неё наткнуться, как за ним тут же погонятся, чтобы зашить ему рот.
Он и сам не хотел туда соваться, но как иначе найти У Шэна?
«Подожду, пока
Обняв «Крошитель черепов», Чэнь Гэ сразу спрятался на перекрёстке — так в случае неприятностей у него будет шанс удрать.
План был неплох, но едва он успел присесть, как неприятность уже постучалась.
На другом конце улицы появилась женщина с красной заколкой.
Она бродила по улице без цели, время от времени заходя в то или иное здание — словно кого-то искала.
Женщина ещё не подошла близко, но Сюй Инь уже предупредил Чэнь Гэ: эта женщина опасна.
Она не была красной, но всё же сумела вызвать у Сюй Иня чувство угрозы. Чэнь Гэ тоже насторожился и помчался в противоположном направлении, однако женщина, словно прикованная к нему, через некоторое время снова появилась перед ним.
После нескольких попыток Чэнь Гэ оказался в тупике и вынужден был спрятаться в одном из домов на улице.
На цыпочках поднявшись на второй этаж, Чэнь Гэ прилёг у окна и выглянул вниз — впервые он разглядел эту женщину так близко.
Ярко-красная заколка, длинные чёрные волосы, а под ними — лицо без черт.
Побродив по улице ещё немного, женщина ушла — похоже, она не могла причинить вреда тому, кто прячется в «доме».
Чэнь Гэ всё ещё был сосредоточен на бесликой женщине, когда шум в ушах внезапно возрос. Описать его было трудно — будто мужчина и женщина страстно целовались.
Из соседнего дома донеслись шаги — Чэнь Гэ уже не успел уйти.
Дверь распахнулась, и на пороге возникло чудовище с двумя головами.
Оно было одето безупречно — строгий костюм, идеальная форма, настоящий преуспевающий джентльмен. Ниже шеи всё было совершенно нормально, но на плечах вместо одной головы красовались две — мужская и женская.
Две головы были прижаты друг к другу, словно никогда не желая расставаться.
Чэнь Гэ бросил взгляд в комнату и заметил на прикроватной тумбочке увеличенное свадебное фото.
Мужчина на снимке был точной копией мужской головы на плечах чудовища, но женщина на фото оказалась совсем не той, чья голова росла рядом.
«Измена?»