Lewati ke konten

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Bab 77

Глава 68. Первый день учёбы. Часть 2

17 Januari 2020 · 19 mnt baca · 3.734 kata

После окончания классного часа Заноба и остальные отправились на занятия.

Они не освобождены от посещения уроков.

Клиф выглядит серьёзным человеком — это само собой разумеется, а вот Линия и Пурсена производили впечатление тех, кто с лёгкостью прогуляет любое занятие. Однако, судя по всему, ходят на них добросовестно.

По словам Занобы, через примерно два часа начнётся обеденный перерыв.

Он радушно предложил мне пообедать вместе.

Приятная новость.

Я тоже когда-нибудь запишуся на уроки.

Тем не менее не стоит забывать, зачем я здесь.

Я пришёл в эту школу отнюдь не учиться.

Тем не менее два часа сидеть без дела тоже не вариант.

В конце концов я пришёл не гулять.

Прежде всего.

Я решил осмотреть все помещения в школе.

Местонахождение каждого класса я уже выяснил и взглянул на карту.

Но всё же лучше пройтись по ним собственными ногами.

Так решив, я отправился в путь.

Прежде всего — медпункт.

Медпункт в этой школе был просторным.

Рядом стояло около восьми кроватей, и здесь постоянно дежурили два целителя.

Видимо, травмы от магических происшествий — не редкость.

Как раз в этот момент на носилках внесли мужчину, примерно вдвое выше меня ростом.

Он придерживал одну руку, а нога была неестественно вывернута.

Один из целителей придерживал повреждённое место и быстро произносил заклинание.

Средняя Исцеляющая Магия.

Боль на лице мужчины быстро пошла на убыль.

Чтобы не мешать, я ушёл оттуда.

Впрочем, если присмотреться к табличке у входа, там было написано «Первая медицинская комната».

Так что это был не медпункт.

Следующим делом я направился к спортивному складу.

Это помещение располагалось рядом с тренировочной площадкой, где я проходил экзамен.

На входе, естественно, висел замок.

Придётся либо принести ключ из корпуса преподавателей, либо попросить у учителя физкультуры.

Или можно было открыть его с помощью Беззаклинательной Магии.

Я воспользовался Беззаклинательной Магией и легко открыл замок.

Внутри немного пахло плесенью и было пыльно.

На первый взгляд это больше походило на обычный склад, чем на спортивный.

На полках стояли кожаные шлемы и нагрудники, напоминающие маски для кендо.

В углу в зонте для палок было воткнуто множество магических посохов.

Там же стояли железные манекены и горшки с каким-то непонятным белым порошком.

Но того, что я искал, здесь не было.

В этой школе, похоже, не проводят тренировок на снаряжении или работы на полу.

Впрочем, название тоже было не «спортивный склад», а «комната для хранения учебных пособий».

Далее я хотел было подняться на крышу, но в этой школе крыши не было.

Район, где выпадает много снега, к тому же все здания имели крутые крыши.

Говорят, есть ещё и чердак, но в этот раз я решил не лезть.

Раз крыша не подходит, направляюсь в библиотеку.

Библиотека в этой школе — отдельное здание.

Пройдя примерно десять минут от учебного корпуса, я добрался до двухэтажного здания.

Когда я попытался войти, у входа меня остановил охранник.

— Стой!

— Э?

— Незнакомое лицо. Новичок? Почему не на занятиях?

— Э-э, да, я новичок. Студент особого статуса, от занятий освобождён.

— Покажи студенческий билет.

Немного запинаясь, я достал из-за пазухи выданный на днях студенческий билет и протянул.

Охранник окинул меня взглядом, подтвердил — хорошо.

Затем мне провели тщательный досмотр.

После чего он вкратце рассказал правила пользования библиотекой.

Магия внутри библиотеки запрещена.

Вынос книг в принципе строго запрещён, однако некоторые можно взять напрокат.

В этом случае необходимо получить разрешение у библиотекаря и внести запись в журнал.

Разумеется, если порвёшь или испортишь книгу — последует наказание.

Обычные правила любой библиотеки.

Однако если книга будет серьёзно повреждена, возможен штраф или даже отчисление.

Кстати, говорят, что все книги в библиотеке — рукописные копии.

Испортив даже копию — отчисление.

В этом мире книги стоят дорого, так что это само собой.

— И всё-таки здесь довольно строго.

— Раньше был наглец, который подменял книги. И, представь себе, ещё и продавал их на рынке.

Вот что он мне рассказал.

Войдя в библиотеку, я ощутил мягкий запах книг.

Нечто среднее между запахом плесни, чернил и бумаги — тот самый неповторимый аромат.

Мельком я заметил, что прямо у входа был туалет.

Мера предосторожности против «явления Марико Аоки», вероятно.

Я кивнул библиотекарю и двинулся вглубь.

У входа стояли столы и стулья, а за ними тянулись ряды высоких книжных полок.

— Ого!

Я невольно ахнул.

С тех пор как я попал в этот мир, я прочитал немало книг.

Но видеть столько книг, выстроенных в ряд, мне доводилось впервые.

Здание было с высокими потолками, и на втором этаже тоже тянулись книжные полки.

В разных углах стояли столы и стулья — видимо, здесь немало людей, которые занимаются.

Для поиска нужного материала — самое то.

— А!

Тут я вспомнил совет Человеческого Бога.

«Рудеус, поступи в Раноа Магический Университет.

Там изучи инцидент с Телепортацией в графстве Фиттоа.

Тогда ты сможешь вернуть себе мужскую способность и уверенность».

До сих пор я беспокоился лишь о последнем предложении.

Но ведь мне также говорили изучить событие с Телепортацией.

Чуть было не упустил это из виду.

Полностью забыл.

Как раз кстати.

Если здесь столько книг, то можно подробно разобраться в вопросе Телепортации.

Но где начинать, если книг так много?

— Надо спросить библиотекаря...?

Нет, я покачал головой.

Пока нет необходимости начинать прямо сейчас.

Судя по всему, правда об инциденте с Телепортацией до сих пор неизвестна даже в Королевстве Асура.

Вряд ли я смогу разобраться в ней с помощью нескольких книг.

Пока хватит просто понять, какие книги где находятся.

Так решив, я стал бродить между книжными полками.

Книг было невероятное множество.

Большинство было на Языке Человека, но среди них попадались и на Языке Демонического Бога, и на Языке Зверя-Бога.

Были даже книги на Языке Боевого Бога.

Незнакомые буквы — Небесный Бог? Или Морской Бог?

Хотелось бы, чтобы мне всё перевели на понятный язык.

— Ах!

Позади раздался тихий вскрик.

Я обернулся.

Седоволосый мальчик в солнцезащитных очках смотрел на меня.

Фитц.

Он держал на руках несколько книг и свитков.

Я быстро выпрямился и поклонился.

— Прежде всего прошу прощения за тот раз.

Моё неразумное поведение поставило вас в неприятное положение, старший.

Я уже собирался навестить вас с коробкой сладостей, но как новичку мне некогда — то это, то это...

— У-уа!?... Н-ничего, поднимите голову.

В прошлой жизни я знал человека по имени Маса, которого уважал.

Он был из тех людей, кто справляется со всеми житейскими невзгодами одним лишь поклоном.

Один из его приёмов: «когда накосячил — заранее извинись в туалете или ещё где, чтобы на важном мероприятии тебя не застали врасплох».

На меня державший обиду Фитц замялся, и его настроение сместилось в сторону снисхождения.

Удалось.

— Руде... эм, Рудеус? Что вы делаете здесь?

— Исследую кое-что.

— Что именно?

— Инцидент с Телепортацией.

Услышав это, Фитц нахмурился.

Может, я сказал что-то странное?

— Инцидент с Телепортацией? Зачем?

— Я тоже жил в графстве Фиттоа Королевства Асура. Во время того самого инцидента меня отправило на Демонический Континент.

— На Демонический Континент!?

Фитц-сенпай выразил удивление, слегка преувеличенно.

— Да. На обратный путь ушло целых три года. За это время семью, кажется, нашли, но ни одного знакомого до сих пор не разыскал. Вот и решил — раз уж есть возможность — подробнее изучить этот вопрос.

— Неужели... вы поступили сюда ради этого?

— Именно.

Лечить эректильную дисфункцию я ему, разумеется, не мог.

Впрочем, желание изучить инцидент с Телепортацией — не ложь.

Хотелось бы узнать, как и почему это произошло.

— Понятно, значит, всё-таки... вы удивительный.

Фитц сказал это и принялся чесать затылок.

Пока ещё ничего не добившись — в чём я удивительный?

И при чём тут «всё-таки»?

Ну ладно.

— А вы, сенпай, что делаете здесь?

— А, так. Я как раз собирался унести эти материалы. Мне пора. Рудеус, до встречи.

— А, да, до встречи.

Фитц поспешно сказанул и, развернувшись, направился к библиотекарю.

— А, ещё кое-что. Если вас интересует Телепортация, стоит прочитать «Записки о лабиринтах Телепортации» Анимаса.

Это вроде как художественный рассказ, но написано понятно.

С этими словами Фитц ушёл.

Он не выглядел человеком, любящим поболтать.

Но и неприятного впечатления не производил.

Судя по всему, не держал зла за экзамен.

Из-за его пристального взгляда я неверно его оценил, но на деле он, похоже, неплохой человек.

---

Я спросил у библиотекаря, где найти «Записки о лабиринтах Телепортации», и провёл за чтением время до обеда.

Книга была не толстая — примерно как записная книжка, меньше ста страниц.

Рассказ о приключенце по имени Анимас Македониус из Северных земель, бросившем вызов лабиринту.

Лабиринт, в который он отправился, назывался «Лабиринт Телепортации».

Все ловушки в нём были телепортационными — лабиринт редкого типа.

Там обитали пять видов монстров.

Все они обладали высоким интеллектом, понимали структуру лабиринта и то, куда переносят ловушки.

Если тебе не повезёт и ты попадёшь телепортационной ловушкой в определённую точку, тебя будут поджидать целые орды монстров, и ты погибнешь.

Во время боя невозможно следить за тем, чтобы не наступить на телепортационную ловушку.

Стоит немного зацепиться за хаос боя — и партия тут же разбрасывается.

Лабиринт классифицировался как чрезвычайно сложный.

Анимас вместе со своими товарищами бросал ему вызов, постепенно изучая телепортационные ловушки.

Существовало три основных типа телепортации.

Первый — однонаправленная. Всегда переносит в одно и то же место, но обратного пути нет.

Второй — двухсторонняя. На месте назначения есть магический круг для возвращения.

Третий — случайная. Куда перенесёт — непонятно.

В «Лабиринте Телепортации» основная стратегия — двигаться вперёд, повторяя перемещения через Магические Круги.

Однако среди них попадаются и случайные.

Если ошибочно наступить на такой круг, партия окажется разбросанной, и каждый — один на целой орде монстров.

В книге также содержалось рассуждение о том, как отличить случайный Магический Круг от обычного.

Анимас применял обнаруженный в середине рассказа метод и продолжал продвигаться вглубь лабиринта.

Анимас и его спутники постепенно раскрепостились. Казалось, лабиринт практически покорён.

Однако метод различения не был надёжным.

В финале рассказа Анимас ошибся и наступил на случайный Магический Круг.

Он оказался окружён огромным числом врагов и, потеряв одну руку, чудом выжил.

Но сразу трое его товарищей погибли.

Сам Анимас был уже не в состоянии сражаться и отказался от приключений.

Рассказ заканчивался на этом, и автор обращался к читателям с просьбой покорить этот лабиринт самостоятельно.

Непонятно, вымысел это или документальное повествование.

Впрочем, разбиение партии и монстр-хаус — это уже довольно жёстко.

В старых ролевых играх из моей прошлой жизни тоже были подобные подземелья.

Но в отличие от игр, рассчитанных на прохождение, лабиринты этого мира могут оказаться вовсе непроходимыми.

Другие авантюристы тоже говорили, что лабиринты всегда устроены так, чтобы можно было добраться до магического кристалла в самом центре.

Но я бы не удивился, если бы нашёлся хотя бы один обман-лабиринт без конца.

В конце книги были приведены размышления о случайной Телепортации.

Несмотря на то что её называют случайной, область перемещения, определяемая Магическим Кругом, в какой-то мере ограничена.

Кроме того, даже внутри пещеры крайне редко происходят перемещения в толщу камня.

По предположению Анимаса, это происходит потому, что магическая энергия места назначения отталкивает магическую энергию перемещаемого объекта — тот же принцип, по которому невозможно напрямую сгенерировать Атакующую Магию внутри чужого тела.

Сгенерировать Атакующую Магию внутри чужого тела невозможно.

Это я тоже знал, смутно.

Однако Исцеляющая Магия как раз работает внутри тела противника.

Это одна из причин, почему я не могу применять Исцеляющую Магию Беззаклинательным способом... но пока отложим этот вопрос.

Похоже, в случае Телепортации действует аналогичное исключение из теории.

Атакующую Магию можно сгенерировать внутри земли, но Телепортация через неё невозможна.

На удивление простая теория: чтобы переместить тело человека в какое-то пространство, требуется дополнительная магическая энергия.

Пока я размышлял об этом, пробил полдень.

Время летит незаметно.

---

Я отправился к условленному месту встречи с Занобой и направился в столовую.

Столовая тоже была отдельным зданием.

Трёхэтажное, с расселением учеников по этажам.

Третий этаж — королевская и дворянская знать среди людей.

Второй — простолюдины и звероподобные расы.

Первый — авантюристы и представители Демонической Расы.

Это не столько дискриминация, сколько разделение.

Если дворянин будет трапезничать рядом с авантюристами или представителями Демонической Расы — могут начаться ненужные конфликты.

Один только этикет за столом кардинально различается.

Я-то думал, что как авантюристу мне стоит идти на первый этаж.

— Пожалуйста, сюда.

В кафе-террасе я получил от Занобы рекомендованное им комплексное блюдо и был им утащен на третий этаж.

— У-ух...

Как только я появился на лестнице, взгляды находившихся наверху людей тут же стекнулись ко мне.

Наверняка чувствовалась какая-то «простолюдинная вонь», но и мой вид был не лучшим.

На улице холодно, и поверх формы я надел плащ.

Купленную пять лет назад серую одежду у пояса уже износили до дыр, а на груди виднелись большие швы.

Последнее время я заметно вырос, и плащ стал чуть мелковат.

Нескромно скажу — выглядел я жалко.

На первом и втором этажах нашлось пара-тройка таких же, кто носил плащ для тепла.

Но на третьем — ни одного.

Все были в тёплых манто и кардиганах.

Если провести простую аналогию: все в костюмах, а я один — в спортивном.

Даже мне, не придающему особого значения одежде, было ясно, что атмосфера здесь мне не подходит.

— Заноба, я думаю, обстановка здесь мне не подходит. Может, поедим хотя бы на втором этаже?

— На второй этаж не может быть. Там Линия и Пурсена.

— А первый этаж?

— На первом этаже много грубых людей, не знающих даже элементарного этикета, и мне, как представителю королевской крови, не подобает находиться среди них.

— Тогда давайте просто поедим порознь.

— Как можно! Вспомните, сколько я вытерпел, ожидая встречи с учителем! Как минимум, пообедайте со мной...

— Не заставляйте учителя страдать.

Спорили мы в конце лестницы.

Лестница была широкой, но проходившие мимо ученики явно смотрели на нас с раздражением.

В этот момент.

— Кяа, это же Луку-сама!

Снизу донёсся какой-то шумный крик.

Жёлтые голоса постепенно приближались.

— Луку-сама, в следующий раз я пойду!

— Фуфу, какой же вы невоспитанный, Луку-сама!

— Скажите, Луку-сама, я тоже могу пойти на свидание в следующий раз?

В окружении девушек поднимался один красавец.

— Ну-ну, извини. Правило — не больше двух на одно свидание. Видишь ли, у меня только две руки, а если больше двух — кто-нибудь обязательно обидится.

— Э-э, жаль!

— Ха-ха, жаль, ну ты же знаешь — я ведь популярный. Давай в следующий раз. Если не ошибаюсь, в следующем месяце у меня левая сторона свободна.

С невероятными репликами снизу появился мальчик, похожий на Пауло.

Под руки ему были вцепились две девушки, которым форма в области груди была явно тесновата.

Обхватив их за талию, он с широкой улыбкой поднимался по лестнице.

Кажется, на церемонии поступления я его видел.

Его звали Луку.

Фамилия, к слову, какая — Скайуокер, что ли?

Пока я размышлял, наши взгляды встретились.

— Ты...

Глаза Луку сузились.

Расслабленное выражение лица постепенно сменилось суровым.

— Кажется, Фитц говорил...

Как только он это сказал, я тут же поклонился.

Похоже, и этот видел мой поединок с Фитцом.

Хотя Фитц, кажется, больше не злился, Луку мог обижаться за своего друга.

Такие парни особенно дорожат репутацией всей группы.

— Здравствуйте. Рудеус Грейрат.

С сегодняшнего дня я учусь в этой школе. Рад знакомству, старший.

— А, я знаю. Фитц мне рассказывал.

Луку смотрел на меня с нескрываемым раздражением.

— Так, а ты-то знаешь моё имя?

— Нет...

Неожиданно услышав такой вопрос, я покачал головой.

Имя Луку я слышал, но фамилию не знал.

— Понятно, значит, я тебе вовсе не интересен. Всё логично.

— П-простите. Если не сложно, назовите, пожалуйста, ваше имя.

Луку какое-то время молча разглядывал моё лицо.

Потом фыркнул.

— Луку Нотос Грейрат.

Выбросив это, как ненужный предмет, он прошёл мимо.

— Э-э, что это было, нормально так?

— Кстати, этот плащ — ужасно немодный, края уже стёрлись...

— Если порвался — купи новый, чай.

Критические голоса его свиты сыпались сверху.

Но я их не слышал.

Луку Нотос Грейрат.

Мой отец, Пауло, носил до недавнего времени фамилию Пауло Нотос Грейрат.

Нелегитимный сын?

Нет, не может быть.

Пауло давно отказался от фамилии Нотос.

Тот, кто открыто носит эту фамилию, вероятно... двоюродный брат или что-то подобное.

— Учитель, похоже, на меня обратил внимание малоприятного рода.

— Видимо, теперь точно обратили.

— Он — Луку, старший дворянин Королевства Асура, формально ученик, но фактически — телохранитель принцессы Ариэль.

— ...В любом случае, здесь лучше не оставаться.

— Некуда деваться.

После этого мы по компромиссу поели на улице.

Погода стояла хорошая, и я с помощью Земляной Магии быстро вылепил стул и стол — получилась уютная открытая кафе-терраса.

Заноба в восхищении завопил «уааа!», наблюдая за этим вблизи.

Когда кто-то так восхищается твоим умением, это приятно.

За обедом я расспросил его о принцессе Ариэль и её свите.

Ариэль Анемои Асура. Семнадцать лет.

Настоящая представительница королевского дома Асура.

Вторая принцесса.

Единственная дочь законной жены асуранского короля. После рождения Ариэль королевская супруга плохо восстановилась и более не могла иметь детей.

Право на престолонаследие с юных лет — третье место.

Единственный законный ребёнок асуранской королевы.

Помимо Ариэль, на престол претендуют два принца — наследный и второй.

В их подчинении находятся самые влиятельные деятели Королевства Асура.

Если поддержанный тобой принц станет королём, ты сможешь наслаждаться сладкими плодами победы.

Но людей слишком много, и не все обязательно получат свою долю.

Ведь у министерских группировок тоже есть своя иерархия.

Низшие в иерархии — презираются.

Тогда-то те, кому казалось, что сладкие плоды им не по зубам, и бросились к новорождённой второй принцессе.

Так сформировалась фракция, которую называют «Вторая принцесса».

Однако около четырёх лет назад самый влиятельный человек в этой группировке был отстранён от дел.

Вторая принцесса под предлогом учёбы за рубежом была отправлена в эту школу — в ссылку.

Такую принцессу сопровождают два телохранителя.

Один из них — Фитц.

«Молчаливый Фитц».

Человек, применяющий Магию Беззаклинательным способом.

Когда во время отстранения от дел на принцессу было совершено покушение, он якобы уничтожил убийц чудовищной боевой силой.

Он из Длинноухой Расы, но где родился и кем был выращен — полная загадка.

Те, кто способен обучить Беззаклинательной Магии, — на пальцах одной руки.

И всё же, по слухам, его учитель неизвестен.

Свита Ариэль, похоже, тоже старательно скрывает его.

Из-за этого ходят слухи, что Фитц — бесстрастная боевая машина, выращенная Асуранским дворцом в тайне.

Второй телохранитель — Луку.

Луку Нотос Грейрат.

Второй сын Пиремона Нотос Грейрата, нынешнего главы Дома Нотос.

С самого рождения он получал блестящее образование как рыцарь-защитник принцессы Ариэль.

Даже после падения принцессы он продолжал исполнять обязанности рыцаря-хранителя — на случай, если она оправится и снова вступит в борьбу за престол. Страховка, так сказать.

С момента поступления на учёбу они постоянно на виду — предмет зависти и в то же время благоговейного страха.

— Впрочем, в этом рассказе есть доля моих собственных предположений. Имейте это в виду.

Заноба завершил свой рассказ.

— Понятно. Спасибо... Кстати, Заноба, ты хорошо информирован.

— Мне было поручено навести справки.

— Кем?

— Двумя глупыми представительницами звероподобных рас.

Линией и Пурсеной.

На лице Занобы появилось некоторое напряжение.

Видимо, они заставляют его выполнять поручения.

— Заноба... тебе не обижают эти две?

— Обижают? Нет, я просто проиграл бой и подчинился. Вот и всё.

— Подчинился, говоришь...

Лицо Занобы было несколько озадаченным.

Но голос был ровным.

Если он сам в порядке с этим — что ж, хорошо.

Но буллинг обычно происходит за закрытыми дверями.

Если этот парень страдает, я хотел бы помочь.

Однако сила его обидчиков неизвестна.

Может, объединившись с Занобой, я смогу...

Но Долдия — особый клан среди звероподобных, и я боюсь настроить против себя остальных.

Они слишком предвзяты. За ненормальностью — страх.

Ну, конечно, есть и нормальные.

Гилеен, например.

К тому же я сам когда-то был жертвой буллинга и солидарен.

— Если они снова захотят сделать тебе что-то неприятное — скажи. Я постараюсь помочь, чем смогу.

— Ха-ха-ха, не хочу обременять учителя. Не беспокойтесь.

О чём вы...

Ладно, понаблюдаем ещё.

---

После обеда я снова отправился осматривать окрестности.

Однако больше не нашлось ничего, что стоило бы посмотреть.

Осмотрев учебный корпус, я вернулся в библиотеку.

Стал рыться в документах о Телепортации.

Однако я никогда раньше не пользовался библиотекой.

Только на поиск нужных книг ушло相当ное время.

Подождите, «相当ное» — это что-то не то. Давайте я перепишу:

Однако я никогда раньше не пользовался библиотекой.

Только на поиск нужных книг ушло довольно много времени.

Я попросил библиотекаря показать каталог.

Оттуда выписал все книги с «Телепортацией» в названии.

Потом найти их среди этого книжного моря.

На это ушли целые часы.

Причём принесённые мной книги оказывались либо не слишком подробными источниками по Телепортации,

либо написанными специальной терминологией и сложным языком.

Либо на незнакомых мне языках...

Большинство книг можно было прочитать, лишь обладая определёнными знаниями.

— Для полноценного изучения мне нужна хотя бы тетрадь.

Запоминать прочитанное — ненадёжный способ.

Осознав это, я попросил оставить нужные мне книги и вышел.

На улице было уже вечернее время.

Ученики, закончившие занятия, потянулись в общежития.

Некоторые шли в библиотеку.

Я пошёл в обратном направлении — в магазин при университете.

Магазин находился у входа в основной корпус.

Скорее это был отдел мелочёвки.

Внутри несколько учеников дружно закупались.

На полках были Учебники Магии, Магические Камни, плащи, деревянные мечи, посохи для начинающих.

Также продавались сумки, обувь, мыло и прочие предметы обихода.

Были и продукты — сушёное и копчёное мясо, бутылки с водой и вином.

По сути, здесь было всё.

Я купил стопку бумаги, ручку, чернила и верёвку для скрепления, а затем ушёл.

Вообще-то я даже этого не взял с собой, когда поступил.

Чем я тут вообще занимаюсь?

Разумеется, лечением болезни.

Пока без каких-либо результатов.

Выйдя из магазина, я обнаружил, что вокруг стемнело.

Фонарей не было, но дорога слабо светилась, и я пошёл дальше.

Зима уже кончилась, но на дороге ещё лежал снег.

Осторожничая с ногами, я торопился к общежитию.

Вокруг не было ни души.

Издалека доносился шум, но создавалось впечатление, что я забрёл в безлюдное пространство.

От основного корпуса общежития шли в таком порядке: женское, затем мужское.

Дорога проходила мимо женского общежития.

Не задумываясь, я пошёл прямо по этой дороге.

Именно в этот момент.

— Хм?

Сверху что-то упало.

Белое.

Но не снег.

Рефлекторно я поймал это.

— О-о.

Развернув, я увидел чисто белую ткань.

Немного украшенную, но не пышную — скорее, нарядную.

Если называть вещи своими именами — женское бельё.

Возможно, кто-то пытался сушить его на открытом воздухе.

Я поднял голову и, кажется, встретился взглядом с владельцем.

Но было слишком темно, чтобы разглядеть лицо.

Впрочем, оно казалось знакомым...

— Э-э... вот, пожалуйста.

— Кя-я-я-я! Бельевой вор!

Что!?

Крик девушки.

Не сверху.

А сзади.

Я поспешно обернулся и увидел силуэт, указывающий на меня и кричащий.

Недоразумение.

Но когда я это понял, было уже поздно.

С криком, но с небольшой задержкой, окна на балконах стали распахиваться.

И из них на первый этаж посыпались тени. Тени. Тени.

Опомнившись, я обнаружил, что окружён со всех сторон.

Я стоял, держа бельё над головой.

Что происходит.

— А, э... нет, слушайте...

— Хм!

Впереди всех стояла невероятно широкоплечая девушка.

Девушка? Женщина? Разбойница? Горилла?

Скорее что-то из этого.

Плечи в два раза шире моих.

Звероподобная раса?.. Нет, может, Демоническая Раса.

— Мразь и извращенец!

Она выплюнула мне прямо в лицо.

Бесцеремонная брань.

Не думаю, что так ведут себя мудрецы леса.

Что происходит.

Почему меня вдруг обвиняют в краже белья.

Да, я пятнадцатилетний подросток, и бельё меня интересует.

Но на этот раз я не пытался его украсть или понюхать.

Я

Akhir bab 77