Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 988

Глава 988: Небесное Духовное Сокровище — Старик Куужу

17 Januari 2020 · 4 mnt baca · 860 kata

— Старший, вероятно, не знает, но все эти Священные Древа Небесной Шелковицы произрастают из одного корня. По сути, это одно и то же дерево. — В этом не было ничего тайного, и старик объяснил, ничего не скрывая.

— Вот как обстоят дела. Я давно слышал, что Священное Древо Небесной Шелковицы уступает лишь Трём Великим Священным Древам. Так вот как оно выглядит — воистину открывает глаза, — с восхищением произнёс Хань Ли.

Затем, когда Хань Ли следовал за культиватором к тому, что казалось рощей деревьев, окружающая духовная энергия внезапно заколебалась, и перед его глазами пейзаж стремительно преобразился.

Перед ними возникла невысокая гора высотой в несколько сотен чжан, а вокруг неё со всех сторон были возведены бесчисленные павильоны и террасы различных размеров. Повсюду можно было видеть культиваторов, которые постоянно входили и выходили.

— Все разойдитесь и займитесь своими делами. Двух старших я провожу сам. — Старик взмахнул рукой перед остальными культиваторами и отдал распоряжение.

Услышав это, те немедленно поклонились в знак согласия и один за другим разошлись.

Хань Ли и его кукла последовали за стариком прямо к вершине горы, где стоял деревянный зал, возведённый из гигантских брёвен. Площадь его была немалой.

У входа в зал стояли четыре культиватора в полностью зелёной броне, каждый с одинаковым длинным копьём-гэ в руках.

Старик опустился вместе с Хань Ли прямо ко входу в деревянный зал. Четверо культиваторов стояли неподвижно, без всякого выражения на лицах, словно куклы.

У Хань Ли слегка приподнялся уголок рта, и в его душе шевельнулось лёгкое удивление.

Эти четверо, хотя и обладали лишь силой на уровне закладки основания, отличались такой чистотой деревянной духовной энергии, какой не найти у культиваторов того же ранга. Более того, Хань Ли сразу увидел, что и броня, и копья-гэ — всё является духовными артефактами деревянного атрибута высшего ранга. Весьма странное сочетание.

Заметив, видимо, удивление Хань Ли, старик улыбнулся и поспешил объяснить:

— Это лично обученные моим учителем Деревянные Духостражи. Они осваивают особую технику, черпающую силу из Священных Древ Небесной Шелковицы. Хотя их культивация и не слишком высока, они мастера совместных боевых построений. Если старший когда-нибудь будет иметь возможность, не помешало бы дать им несколько наставлений.

— М-м, действительно весьма отличаются от обычных культиваторов. — Хань Ли кивнул.

Видя сдержанную реакцию Хань Ли, старик мудро промолчал.

Устройство деревянного зала было простым — помимо главного зала, имелась лишь одна боковая комната. Поэтому, едва войдя в главный зал, Хань Ли тут же заметил высокую фигуру, стоявшую к ним спиной в центре зала: зелёный длинный халат, белые волосы, как снег.

Увидев эту фигуру, старик немедленно изменился в лице и поклонился в глубокий пояс, после чего молча встал в сторону, сложив руки.

— Вы и есть Старик Куужу? — Хань Ли уставился на спину этого человека, не мигая.

— Верно, я и есть Куужу. Лица у вас обоих совершенно незнакомы — не из материковых ли культиваторов вы? Позвольте узнать ваши почтенные имена. — Зелёный облачённый человек протяжно рассмеялся и повернулся.

Хань Ли прищурился. У беловолосого человека были красные губы, белые зубы, ясные брови и тонкие черты — он выглядел как шестнадцатилетний или семнадцатилетний юноша. Лишь лёгкий слой зелёного тумана окутывал его лицо.

Увидев внешность собеседника, Хань Ли, разумеется, был поражён.

Этот Старик Куужу, подобно ему самому, умел сохранять молодость — это было совершенно неожиданно. Хань Ли ожидал увидеть старика, испещрённого морщинами.

Старик Куужу улыбался, но, разглядев лицо Хань Ли, в его глазах мелькнул оттенок удивления.

— Мы действительно не культиваторы островов. Моя фамилия Хань, а это мой старший брат по пути, фамилия Ли. Мы осмелились явиться без приглашения — надеюсь, вы не сочтёте это дерзостью. — Хань Ли вежливо произнёс.

— Ни в коем случае! Оба вы — люди необычные. Ваш визит на мой остров — честь, которую я не осмелюсь как следует выразить. Культивация этого друга Ли особенно неизмерима — я вовсе не могу определить его уровень. Это поистине открывает глаза этому старику. — Старик Куужу несколько раз окинул взглядом Хань Ли и гуманоидную куклу, после чего вдруг усмехнулся.

Очевидно, хозяин острова принял куклу Хань Ли за культиватора Насцентной Души, овладевшего какой-то таинственной техникой, и был чрезвычайно поражён.

— Вы слишком скромны, друг. Имя друга Куужу давно громко для нас звучит. — Хань Ли слегка улыбнулся.

— Хе-хе, прошу, сначала присядьте и попробуйте чай, уникальный для нашего острова. — Старик Куужу тихо рассмеялся и пригласил Хань Ли и его спутника сесть.

Затем раздались два чётких хлопка ладонями, и несколько молодых жен-культиваторов тут же вошли в зал, неся подносы с чаем. Каждому из трёх они заварили по чайнику бледно-зелёного духовного чая, а затем почтительно вышли из деревянного зала.

— Тутовый чай — не связан ли он с Священным Древом Небесной Шелковицы? — Хань Ли опустил взгляд на стол, вглядываясь в духовный чай, ощутив обилие деревянной духовной энергии в нём, и с интересом спросил.

— Хороша ваша проницательность, друг. Этот чай действительно заваривается из священных листьев Священного Древа Небесной Шелковицы. Он обладает свойством просветлять взгляд и успокаивать разум. Готов поручиться, что за пределами нашего острова нет второго такого чая. — Старик Куужу произнёс с долей гордости.

— Раз так, мне непременно стоит попробовать. — Взгляд Хань Ли мелькнул, и он сначала тщательно обследовал духовный чай в чашке с помощью духовного чутья. Убедившись, что действительно нет никаких подвохов, он без церемоний поднял чашку и сделал глоток.

Akhir bab 988